北京首都で事業を開始
8月18日から20日まで中華人民共和国への国賓訪問を継続、午後6時40分。 8月18日(現地時間)、ベトナムのト・ラム書記長兼国家主席夫妻とベトナム高官代表団を乗せた飛行機が北京国際空港に着陸した。
ト・ラム事務総長兼国家主席夫妻が中国北京空港に到着。 (写真:国際新聞)
政治局委員、中央外事工作委員会弁公室主任、王毅外相と中国当局者は、北京国際空港でト・ラム書記長兼国家主席夫妻とベトナム高官代表団を温かく迎えた。
中国政治局委員、中央外事工作委員会弁公室主任、外交部長の王毅同志が、ト・ラム書記長兼国家主席夫妻を歓迎した。 (写真:国際新聞)
北京国際空港はベトナムと中国の国旗で明るく飾られています。 2列の儀仗兵がレッドカーペットに沿って立っていました。
特に、歓迎式典では、多数の中国の若者、十代の若者、子供たちによる歓迎のパフォーマンスも披露されました。
中国におけるベトナム人コミュニティは切り離すことのできない一部です。
同日夕方、ト・ラム事務総長兼主席夫妻はベトナム高官代表団とともに北京のベトナム大使館を訪問し、大使館員、地域代表、中国に留学中のベトナム人留学生らと面会、会話を交わした。
会議では、ファム・サオ・マイ駐中国ベトナム大使が事務総長、大統領および代表団に対し、大使館の活動の成果、ベトナムと中国の二国間関係の現状、中国におけるベトナム人の活動について報告した。
ト・ラム事務総長兼国家主席は、大使館の役員や職員、中国在住のベトナム人コミュニティーの代表者らと会談し、今回の訪問は習近平事務総長兼国家主席の招待による、新職就任後初の中国訪問であると語った。
中国駐在ベトナム大使館の職員、コミュニティの代表者、中国で学ぶベトナム人学生たち(写真:国際新聞)。
ト・ラム書記長兼国家主席は、グエン・フー・チョン書記長の逝去に際して、中国の党、国家、人民、そして習近平中国共産党書記長兼国家主席個人から寄せられた深い哀悼の意に改めて感謝の意を表した。
ト・ラム書記長兼国家主席は、新職就任後初の中国公式訪問は、習近平書記長兼国家主席および中国の主要指導者らと、包括的戦略的協力パートナーシップの深化と強化を継続するための方策について協議するためだと強調した。
そこから、ベトナムと中国の運命共同体の構築は、地域と世界の平和、協力、発展にとって、両国の人々の利益を満たすという戦略的意義を持つことになります。ベトナムは常に中国との関係発展を重視し、最優先に考えています。
歓迎式典では、多数の中国の若者、十代の若者、子供たちによる歓迎のパフォーマンスも披露された(写真:国際新聞)。
ト・ラム書記長兼主席は、両国の友好関係の促進に貢献したベトナム人コミュニティの努力を評価し、党と国家は常に、中国国内のベトナム人コミュニティを含む海外のベトナム人コミュニティを偉大な民族統一ブロックの不可分な一部とみなしていると断言した。
国家は、海外にいるベトナム人を支援し、ケアするためにあらゆる有利な条件を整えます。
ト・ラム事務総長兼主席は、中国におけるベトナム人コミュニティが今後も連帯を促進し、互いに助け合いながら共に発展していくことを期待している。改善に努め、積極的に統合し、法律を遵守し、受け入れ国の発展に貢献します。
同時に、常に祖国と国家に目を向け、積極的に国家建設発展事業に実際的かつ効果的な貢献をします。両国間の伝統的な友好と包括的な戦略的パートナーシップの架け橋です。
これに先立ち、ト・ラム事務総長兼国家主席夫妻は、ベトナムの高官代表団とともに、大使館敷地内のホーおじさんの像に花を捧げた。
コメント (0)