事務総長兼大統領は、祖国は常に国民の貴重な貢献を両手を広げて歓迎し、それによってベトナム人の血を引く繁栄したベトナムを築き上げていくと断言した。

8月23日午後、大統領官邸で、ト・ラム事務総長兼国家主席が、2024年に開催される第4回世界在外ベトナム人会議および在外ベトナム人知識人・専門家フォーラムに出席するために帰国する優秀な在外ベトナム人の代表団を迎えた。
会議には、党中央委員会書記、中央対外関係委員会委員長のレ・ホアイ・チュン同志も出席した。党中央委員会委員のブイ・タン・ソン(外務大臣)、マイ・ヴァン・チン(中央大衆動員委員会委員長)、グエン・ティ・トゥー・ハ(ベトナム祖国戦線中央委員会副委員長兼書記長)。大統領府、国会外交委員会の代表者、および海外在住の優秀なベトナム人60名が出席し、42の国と地域から400名を超える海外在住ベトナム人代表を代表しました。
会合では、海外在住ベトナム人の代表らが、代表団を迎えるために時間を割いてくれた書記長と大統領に敬意と感謝の意を表し、党、国家、そして書記長と大統領個人の海外在住ベトナム人に対する配慮を示した。
海外在住ベトナム人の代表者も、海外在住ベトナム人に関するさまざまな問題について意見、評価、コメント、勧告、提案を表明しました。
第4回世界海外在住ベトナム人会議の結果を事務総長兼大統領に報告したブイ・タイン・ソン外務大臣は、これは非常に重要なイベントであり、わが国全体が第8回党大会の決議で述べられた任務の実現に向けて努力し、加速させている重要な時期に開催される、と述べた。同時に、今年は海外在住ベトナム人に対する活動に関する政治局決議36-NQ/TWの実施20周年でもあります。
ブイ・タン・ソン大臣は、海外ベトナム人協会は党、国家、省庁、各部門、地方の指導者、そして国内の人々、そして海外ベトナム人コミュニティから常に特別な注目と愛情を受けていると断言した。
海外在住ベトナム人からの多くの提案や政策提言は国内当局に認められ、政策や法的規制に転換され、国民から高く評価されています。
レセプションでは、党と国家の指導者を代表して、ト・ラム書記長兼国家主席が代表団、名高い来賓、会議に出席したすべての人々を温かく歓迎した。同時に、私は第4回世界海外ベトナム人会議に出席している代表者、そして海外で生活、就労、学習している祖国の愛する子どもたちに心からの敬意と温かい気持ち、そして最良の願いを送りたいと思います。
愛するホーおじさんの「国は国内外を問わず、すべてのベトナム国民の協力を必要としています。海外在住ベトナム人の皆様、世界の大国に匹敵する強く豊かなベトナムを築くために、共に力を合わせてください」という言葉を想起し、書記長兼大統領は、ベトナムの国と国民にとって、海外在住ベトナム人コミュニティは常に分かちがたい血肉であるということを強調しました。
祖国は常に両手を広げて我々の国民の貴重な貢献を歓迎し、それによってベトナムの血統全体が繁栄するベトナムを築いています。
事務総長兼大統領は、海外在住のベトナム人に国の現状を伝え、約40年にわたる改革を経て、国は偉大かつ歴史的な成果を達成したと述べた。
ベトナムは世界有数の食料輸出国となった。経済規模は世界第40位。輸出入額は世界トップ20位以内。役割と地位はますます強化されます。
書記長と主席は、上記の成果と成果が、第一に党の意志と人民の意志の一致、全党、全人民、全軍の共同の努力、そして海外在住ベトナム人の貴重な貢献によって達成されたものであることを確認した。
海外在住ベトナム人コミュニティの団結と愛国的な傾向は、投資・ビジネス、科学技術、教育・訓練から文化・社会、スポーツに至るまで、多くの分野で強く表れています。
海外在住のベトナム人からの送金や投資は、ベトナム国内の生産、ビジネス、社会経済の発展を促進し、国民の生活を向上させる上で重要な貢献を果たしてきました。
多くの海外の専門家や知識人が、プロジェクトや国への貢献を通じて、優秀な人材の育成や技術移転に重要な貢献を果たしてきました。
事務総長兼大統領はまた、第4回世界海外ベトナム人会議において、ハイテク開発、グリーンで持続可能な開発、ベトナム文化と言語の保存と推進、偉大な国家統一の伝統の促進などについて海外ベトナム人から熱心で貴重なアドバイスと相談があったことを認め、高く評価した。
さらに、事務総長兼大統領によれば、海外のベトナム人コミュニティも、復興過程における民間外交の成功に非常に重要な貢献をしているという。
文化や宗教の交流活動を通じて、海外在住のベトナム人は、国家のアイデンティティの保持と文化的価値の促進、美しく親切なベトナムのイメージの構築、国際社会の友人の愛の獲得と促進、国際舞台におけるベトナムの地位と威信の向上に貢献してきました。
海外のベトナム人コミュニティのあらゆる側面の発展は、受け入れ国社会におけるその役割と立場をますます確固たるものにしています。海外のベトナム人コミュニティの仕事、学習、科学研究、生産、ビジネスなどにおける多くの事例が、ベトナムという国と国民の有名化に貢献してきました。

書記長兼主席は、国は第13回党大会で設定された目標と目的を成功裏に達成するために努力を集中し「加速」していると述べた。同時に、ベトナム人民が社会主義への道を歩み始める時代、新たな歴史的瞬間、新時代の節目となる重要な節目である第14回全国党大会に向けて、各レベルの党大会の準備を整えます。
これにより、党の指導の下、ベトナム民主共和国(現ベトナム社会主義共和国)建国100周年という100年戦略目標を早期に達成できるよう努めており、その目標を達成するためには、海外在住ベトナム人の貢献が非常に重要な役割を果たしている。
党と国家は常に海外在住ベトナム人をベトナム民族共同体の不可分な一部であり資源であり、わが国と世界各国との協力関係を強化する上で重要な要素であるとみなしていると断言し、書記長兼主席は、ホーおじさんが1946年にフランスを訪問した際に海外在住ベトナム人に語った「海外在住ベトナム人一人ひとりがベトナムの人民大使となり、切磋琢磨し、共に国家全体の共通の事業に貢献しなければならない」という言葉通り、強く豊かで幸福な国を建設するという大志の実現に向けて、海外在住の600万人のベトナム人が同じ信念、意志、努力をもって一つになることを期待している。
事務総長兼大統領は、海外にいるベトナムの専門家、知識人、科学者、つまり現代技術と先進的な知識に最も早くアクセスできる人々に対し、彼らの知性、経験、知識を引き続き活用し、祖国の建設と発展にアイデアを提供するよう呼びかけました。貴社が投資のために帰国するだけでなく、ベトナムの製品やブランドを世界に広める架け橋としての役割を積極的に推進していただきたいと思います。ベトナムの文化的アイデンティティとベトナム人の優れた伝統を国際的な友人に広めます。

事務総長兼大統領はまた、国民がホスト国の法律を統合し、厳格に実施し、「葉が裂けた葉を覆う」という団結、相互愛、相互扶助の伝統を継続的に推進し、「多くの紅葉が鏡を覆う、同じ国の人々は互いに愛しなければならない」という伝統を常に守り、生活を築き、ビジネスを成功させ、民族の誇りと自尊心の精神を促進し、家族、祖国、国家との緊密な関係を維持することに気を配ることを期待しています。ますます強力な海外ベトナム人コミュニティを構築し、居住国に積極的に貢献し、特に国の2030年と2045年の目標に向けた重要な時期に、今後国に同行します。
事務総長兼大統領は、国民がどこにいようと、生活が順調であろうと困難であろうと、心は常に祖国と国家への愛で満たされており、「ベトナム語は国民の魂です。祖国から遠く離れて暮らしていても、子孫が自分たちのルーツを忘れないように、ベトナム語と民族文化の伝統を守り続けなければなりません」とホーおじさんがかつて心に留めていると信じている。
書記長兼大統領は、党、国家、全国の人民が海外在住ベトナム人が親族を訪問したり、旅行したり、生産に投資したり、ビジネスを行うために帰国することを常に歓迎し、好ましい条件を整えていると断言した。非常に受容的で、人々の考えや願望に耳を傾け、国づくりのための意見や提案を受け入れます。
書記長兼大統領は、今後、党と国家が海外在住ベトナム人の才能を引きつけ、有効活用し、潜在力、強み、貴重な資源を国家建設と国防の事業に活用するための政策を構築し、充実させていくことを強調した。同時に、他国との協力を促進し、海外のベトナム人コミュニティの正当な権利を保護し、同胞の生活の安定、安心してビジネスを行うこと、受け入れ国の社会生活に溶け込んで繁栄することをサポートします。
ソース
コメント (0)