Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

アオザイコレクション「母の刺繍」を通してハノイの刺繍工芸を称える

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/12/2024

[広告_1]

マザーズ刺繍アオザイコレクション」は、新年を迎えるために発売されたもので、春の訪れを感じさせる明るい色彩と柄が特徴です。

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 1.

明るく温かみのある色は、着る人に若々しさと優雅さを与えます。

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 2.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 3.

このコレクションには、ベトナムの刺繍を尊重するという考えから作成されたデザインが含まれています。

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 4.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 5.

アオザイに手刺繍されたモチーフには、 ハノイの花々が描かれ、春の息吹を感じさせます。

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 6.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 7.

...あるいは幸福の象徴である象形文字を優しく刻んだもの

このコレクションは、デザイナーのXuan Thu氏と彼女の娘で若手デザイナーのPham Nguyen Khanh氏によって、国のアオザイの伝統を伝承、保存、促進するというメッセージを込めながら制作されました。

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 8.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 9.

このコレクションは単なる衣服ではなく、ベトナム女性のシンボルであるアオザイへの誇りを表現しながら、世代を超えて芸術と職業を継承するものです。

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 10.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 11.

それぞれのアオザイは文化の産物であり、伝統と工芸村の保存と維持に関するさまざまな物語を伝えています。

デザイナーのシュアン・トゥ氏は次のように語りました。「私の家族は3世代にわたりアオザイをデザインしてきました。私にとってアオザイは単なる衣装ではなく、国の文化的価値の結晶です。世代を超えて職業を継承することは、どの国でも文化的価値を守ることと同じです。刺繍は、ベトナム女性のアオザイに誇りと独自のスタイルを生み出す伝統的な美であり、技術として培われていく必要があります。」

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 12.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 13.

洗練されたラインのアオザイの手刺繍は、保存される必要があるだけでなく、現代のファッション業界の文脈で強力に発展させる必要があります。

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 14.

ミス・チュック・ディエムとデザイナーのグエン・カーンは、ベトナムの職業である桑の木の栽培、養蚕、絹織物、絹のシャツの縫製の物語を語り、過去と現在が融合したアオザイのイメージとともに輝きを放っています。

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 15.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 16.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 17.

アオザイは、昔のベトナム人女性の4枚パネルのドレスからインスピレーションを得たもので、シルクと繊細なシフォン素材が着用者に柔らかさと柔軟性を与えます。

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 18.

特に、このコレクションは、タムトゥオン通り(ハノイ)にある刺繍発祥の地とされるトゥティ共同住宅で撮影され、発表されました。

トゥティ共同住宅は刺繍の創始者レ・コン・ハン(1606年 - 1661年)を祀る国家遺跡です。彼はベトナムの刺繍を創り、発展させた功績があると言われています。これらのデザインはトゥティ寺院でチュック・ディエムさんと若手デザイナーのファム・グエン・カンさんによって着用され、紹介され、トゥティ寺院の遺跡の目的を宣伝するとともに、特にハノイ、そしてベトナム全体の文化的価値と伝統的な刺繍工芸の宣伝に貢献しました。

20 年以上の経験を持ち、アオザイのデザインを維持しているデザイナーの Xuan Thu は、 「Village Gate」、「Son」、「Mother's Hands」、「Distant Voice」、「Mother's Embroidery 」など、ベトナムの文化を伝える印象的なコレクションを数多く発表してきました。ハノイ観光局が主催する2022年ハノイ・アオザイ観光フェスティバルに参加したデザイナーのXuan Thuは、毎年新しいコレクションを発表し、首都とベトナムの「文化観光大使」としてベトナムのアオザイの美しさを広めることに貢献し続けています。


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/thoi-trang-tre/ton-vinh-nghe-theu-ha-noi-qua-bo-suu-tap-ao-dai-duong-theu-cua-me-185241216232013938.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

1万点のアンティークがあなたを昔のサイゴンに連れ戻す
ホーおじさんが独立宣言を読み上げた場所
ホーチミン主席が独立宣言を読み上げた場所
ヌイチュア国立公園のサバンナを探索

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品