ベトナムと中国間の国境を越えた観光開発の促進

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc27/11/2024

(祖国) - 11月27日、ハノイで、広西チワン族自治区文化観光局が関係機関と連携し、2024年広西チワン族自治区(中国)文化交流・観光推進プログラムを組織しました。


このイベントは、ベトナムと中国の外交関係樹立75周年とベトナムと中国の人文交流の年を祝うために開催されました。

同時に、広西チワン族自治区の文化観光資源と観光発展の潜在力を促進し、文化観光分野での実践的な協力を深く強化し、広西チワン族自治区とベトナムの地方との国境を越えた観光発展を促進します。

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 1.

プログラムに参加する代表者たち。

このイベントで演説した広西チワン族自治区党委員会常任委員兼宣伝部長のトラン・ディック・クアン氏は、ベトナムと中国は長期にわたる強固な関係を築いていると強調した。

「両党と両国の指導の下、両国間の緊密な関係はますます緊密になっている。本日の行事は両党と両国の政策を具体化し、関係を深めることに貢献する」とトラン・ディック・クアン氏は述べた。

トラン・ディック・クアン氏によると、広西チワン族自治区とベトナムは地理的に近く、文化的にもつながりがあり、相互に素晴らしい文化・観光資源を有しており、協力の潜在性は極めて大きい。

近年、ベトナムと中国両政府の関心と支援により、広西チワン族自治区とベトナムの文化・観光協力はますます深まり、多くの優れた成果を達成しました。

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 2.

広西チワン族自治区党委員会常務委員兼宣伝部長のトラン・ディック・クアン氏が講演した。

2025年、ベトナムと中国は外交関係樹立75周年とベトナム・中国人文交流の年を迎えます。広西チワン族自治区は、両国指導者が達成した重要な共通認識を、国境を越えた観光協力、レッド観光、国境文化を強化し、文化と観光の協力を継続的に深化させ、ベトナムと中国の運命共同体の構築に貢献するための指針とみなしている。

このイベントで演説したベトナムのホー・アン・フォン文化スポーツ観光副大臣は、ベトナムと中国の関係が今日ほど良好で深いことはかつてなかったと強調した。 2024年8月、就任後、林鄭月娥総書記兼国家主席は中国を公式訪問し、習近平総書記兼国家主席と会談し、協力した。

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 3.

ベトナム文化スポーツ観光省のホー・アン・フォン副大臣が演説した。

高レベルの会合は引き続き開催されている。わずか1か月の間に、ベトナムのファム・ミン・チン首相は中国の李強首相と2度会談し、両国間の包括的協力を強化し、ベトナムと中国の運命共同体を構築することを目標に活動した。

ホー・アン・フォン副大臣によると、広西チワン族自治区を含むベトナムと中国間の文化交流と観光協力は、伝統に富んだ関係であり、ベトナムの客観的な必要性であり、重要な優先事項である。このイベントはベトナムと広西チワン族自治区の文化と観光の協力をさらに促進することに大きく貢献する重要なイベントです。

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 4.

ホー・アン・フォン副大臣は、ベトナム文化スポーツ観光省は中国および広西チワン族自治区文化観光局と緊密に連携し、中国でベトナム文化観光週間を開催する用意があると明言した。レッド観光ルートを共同で研究開発し、中国-ASEAN博覧会観光展示場などの活動に積極的に参加します。同時に、ベトナムと中国の友好コミュニティを積極的に構築することは、共通の未来にとって戦略的に重要です。

プロモーション活動中、広西チワン族自治区文化観光部党委員会書記の劉韓氏は、「旅行」は面白く、「遊び」は存分に、「食事」は忘れられないもの、「買い物」は満足するものでなければならないと強調した。

ハン・ルー氏は、独特の文化、多くの文化遺産、長い歴史、独特の習慣を持つ広西チワン族自治区の独特な景観を紹介し、中国とベトナムはお互いにとって重要な観光地であると述べた。

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 5.

広西チワン族自治区文化観光部党委員会書記の劉韓氏が広西チワン族自治区の観光について紹介した。

地方レベルでは、双方はより緊密に協力し、積極的に相互政策を実施し、相互に観光客を提供し、相互の製品を宣伝することで、観光客の相互旅行を促進します。

このプログラムの枠組みの中で、ベトナム人観光客向けに特別に開発された国内観光ルート「広西への冬の旅」の紹介に加え、広西ルーファ観光グループ有限公司、南寧国際旅行有限公司、陸家楽(中国)と金連国際株式会社、鴻蓋観光サービス有限公司、PYSトラベル株式会社(ベトナム)の間で国境を越えた観光協力の調印式も行われました。

双方は、今年第4四半期に越境観光商品の促進、観光客輸送、共通市場の促進、ベトナム人観光客へのより広範なプロモーションに協力する。四半期ごとに行われる広西チワン族自治区への冬季ツアーは、中国とベトナムの国境を越えた観光協力の新たな章の幕開けとなる。

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 6.

ベトナムと中国の旅行会社間の国境を越えた観光協力の調印式。

それと同時に、広西歌舞劇団の俳優たちが「親族を敬うナイチンゲールの歌」や「ラック・ガン・ヴ」、青年フェスティバル公演「ベトナムと中国の友好青年の歌」など特別な民族音楽と舞踊のパフォーマンスを観客に披露した。

プロモーション会議の傍らには、広西チワン族自治区の文化観光商品の写真展示エリア、緑包茶などの無形文化遺産を体験できるエリア、景観チェックインエリア、広西チワン族自治区の観光会社10社の代表者による交流・協力エリアも設けられた。

Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 7.
Thúc đẩy phát triển du lịch xuyên biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc - Ảnh 8.

プログラムでの芸術パフォーマンス

このプロモーション会議は、広西チワン族自治区の文化観光資源、特に冬の観光商品に関する新たな知見をもたらしました。


[広告2]
出典: https://toquoc.vn/thuc-day-phat-trien-du-lich-xuyen-bien-gioi-giua-viet-nam-va-trung-quoc-20241127182204689.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

美しいベトナム
世界に衝撃を与えた映画がベトナムでの上映スケジュールを発表
ラムドン省の鮮やかな紅葉、好奇心旺盛な観光客がチェックインのために何百キロも旅する
ビンディン省の漁師たちは「5隻の船と7つの網」を使って海エビの漁に忙しく取り組んでいる

No videos available