Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムの校長がミャンマーの生徒にバインチュンの包み方を指導

Người Lao ĐộngNgười Lao Động13/01/2025

(NLDO) – バインチュンの包み方ワークショップは単なる体験活動ではなく、ベトナムとミャンマーの学生がより親密になる機会でもあります。


1月13日、バクベト工科大学(ゴーヴァップ県)がバインチュン作りのワークショップを開催し、多くの学生が参加した。特に、同校で経済・商業分野の日本語通訳を学んでいるミャンマー人留学生26名もワークショップに参加した。

Chuyện lạ: Thầy Việt hướng dẫn sinh viên Myanmar gói bánh chưng- Ảnh 1.

ミャンマーの学生たちは、校長がバン・チュンを包む様子を熱心に観察している。

Chuyện lạ: Thầy Việt hướng dẫn sinh viên Myanmar gói bánh chưng- Ảnh 2.
Chuyện lạ: Thầy Việt hướng dẫn sinh viên Myanmar gói bánh chưng- Ảnh 3.

ケーキを包みながら、タンさんは生徒たちにベトナムの旧正月の習慣について話しました。

講師役を務めたバク・ベト工科大学のトラン・マン・タン学長は、多くの学生にその器用さと親しみやすさを称賛させました。

タン博士はケーキを包みながらこう言いました。「良質のバインチュンは、四角く、触るとしっかりとした生地です。茹でた後も水っぽくならず、もち米の柔らかさと肉やインゲンの美味しさが保たれます。今ではケーキを包むための型も市販されていますが、誰もが上手に包めるわけではありません。」

タン博士によると、チュンケーキ包みワークショップは非常に有意義な活動であり、ミャンマーの学生にベトナムの伝統的な正月の習慣についてより詳しく学ぶ機会を創り出しているという。バインチュンは旧正月の伝統的な料理であるだけでなく、再会、繁栄、先祖への感謝を象徴する重要な文化的シンボルでもあります。

Chuyện lạ: Thầy Việt hướng dẫn sinh viên Myanmar gói bánh chưng- Ảnh 4.

講師と学生が手をつないでバインチュンを包む

Chuyện lạ: Thầy Việt hướng dẫn sinh viên Myanmar gói bánh chưng- Ảnh 5.
Chuyện lạ: Thầy Việt hướng dẫn sinh viên Myanmar gói bánh chưng- Ảnh 6.
Chuyện lạ: Thầy Việt hướng dẫn sinh viên Myanmar gói bánh chưng- Ảnh 7.

多くのケーキが壊れてしまい、修復するためにドンの葉を買い足さなければなりませんでしたが、とても有意義なワークショップができたので、全員が興奮していました。

初めてケーキを包む時は、出来上がりが説明書とあまりにも違っていたので、多くの生徒が大笑いしました。 「私が包んだケーキはそれほど美しくはないけれど、それでもとても誇らしいです。ケーキが早く焼き上がって、ベトナムのバインチュンの味を楽しみたいです」とニン・ユー・シュエ・イーさんは興奮気味に語った。

2024年度は、本校が留学生を受け入れる最初の年となるため、本校では、海外からの友人たちに伝統的な料理とともに心地よい旧正月の雰囲気を味わってもらいたいと考えています。さらに、バインチュンを一緒に包むことで、ベトナム人とミャンマー人の学生が言語や文化の壁を乗り越え、共通の経験に基づいた有意義なつながりを築くことができました。

学校は約100枚のバインチュンを包む予定です。焼き上がったケーキは、寮に滞在しているベトナム人とミャンマー人の学生の間で共有される予定だ。


[広告2]
出典: https://nld.com.vn/chuyen-la-thay-viet-huong-dan-sinh-vien-myanmar-goi-banh-chung-196250113162020611.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

餌で仲間を誘惑する鳥に魅了される
夏にサパへ旅行するときには何を準備する必要がありますか?
ビンディン省ヴィロン岬の野生の美しさと神秘的な物語
コミュニティツーリズムがタムザンラグーンで新たな生活リズムとなるとき

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品