旧正月が近づいているが、買い手は少なく、ベトナム中部の菊の首都は心配している

Việt NamViệt Nam02/01/2025


Tết đến gần nhưng vắng người mua, thủ phủ hoa cúc miền Trung lo lắng - Ảnh 1.

ドゥオックさんは、まだ買われていない菊の鉢が1,300個あることを心配している - 写真:トラン・マイ

花卉栽培者によると、悪天候と雨が続いたにもかかわらず、菊は旧正月当日にはまだ咲いているが、マリーゴールドは完全に枯れたとみられている。

買い手不足、旧正月の花生産者らは不安

12月初旬、ヴェー川沿いの旧正月用の菊の栽培畑(クアンガイ省トゥギア郡とモドゥック郡)では、つぼみが現れ始めます。庭の所有者は、花や葉に栄養を与えるために芽を摘み、化学薬品を散布する人を雇いました。

花の栽培者は、旧正月に最も美しい菊の鉢を用意するよう心掛けています。しかし不思議なことに、花を買いに来る商人はほとんどいません。

異常なほど人影のない光景に直面し、多くの庭園所有者は、町村間の道路沿いに電話番号を記した「菊販売中」の看板を掲げた。

レさん(クアンガイ省トゥギア県ギアヒエップ村)は芽を摘みながら、がっかりして首を振った。「例年なら、この時期になると商人たちはすでに預託金を支払っていたのに、今年は誰も頼みに来なかったんです。」

花の栽培資材のコストは例年より高騰しているが、菊の価格は「横ばい」のままだ。

現在、園芸店で売られている菊の価格は、鉢の大きさ(50cm~1m)によって異なり、1鉢あたり13万ドン~130万ドンの範囲です。

ギア・ヒエップ村には約30ヘクタールの土地で500人が花を栽培している。旧正月に向けて約25万鉢の菊が用意されている。地方政府の統計によると、キクのうち業者が確保して購入するのは約50%に過ぎない。

Tết đến gần nhưng vắng người mua, thủ phủ hoa cúc miền Trung lo lắng - Ảnh 2.

フォンさんは600鉢の菊を植えたが、これまでに売れたのは30鉢だけ - 写真:トラン・マイ

ディン・チン・ドゥオックさん(クアンガイ省モドゥック県ドゥック・ニュアン村)は、2,500鉢の菊の花のうち、たった1,200鉢しか売れず、残りも困難に直面していると嘆いた。

「私が売っている花は昔からのお客さんのおかげです。誰も花を見に庭に来るわけではありません。 「今年はなぜこんなにも遅いのか理解できない」とデュオック氏は語った。それだけでなく、悪天候のせいで、家族の200鉢のマリーゴールドはまだ芽を出していなかったため、完全にダメになったと思われた。

菊を栽培しているフォンさんは、「毎年、旧正月30日にはこの辺りは花を買う人たちで賑わうのですが、今年は人がほとんどいません」と話した。今朝、誰かが尋ねに来たので、私はその要求に同意しましたが、その人は長居してから立ち去りました。

Tết đến gần nhưng vắng người mua, thủ phủ hoa cúc miền Trung lo lắng - Ảnh 4.

市場は暗く、購買力は低下しており、多くの花卉栽培業者が看板と電話番号を掲げて取引業者を待っている - 写真: TRAN MAI

Tết đến gần nhưng vắng người mua, thủ phủ hoa cúc miền Trung lo lắng - Ảnh 5.

2人の商人がフォンさんの庭の花を見に来たが、話し合った後、預金をせずに「歩き回り」続けた - 写真:TRAN MAI

トレーダーらは、旧正月の花の購買力と天候を懸念して慎重になっている。

クアンナム省の貿易商ディン・チュオン・ザン氏は花を見るためにクアンガイ省に来た。歩き回った後、夫婦は考えながら立っていました。花の生産者たちは旧正月までに花が咲くと約束していたが、ジャンさんは依然として心配している。 「明日の月末まで雨が続くと予報されています。花が間に合わないのではないかと心配です。購入するために頭金を支払っても売れなければ損をします」とジャンさんは語った。

一方、他のトレーダーの中には、旧正月の花の「購買力」が低下することを懸念する人もいる。ビンディン省のチューさんは、クアンガイ省で菊を買い、テト期間中にビンディン省とジャライ省に持ち込んで販売する15年の経験があるが、慎重な態度だ。「この時期にはいつも花を見るためにクアンガイ省に行くのですが、正直、買う勇気がありません。」経済は厳しく、売れ行きが悪くなるのではないかと心配です。昨年はもっと良かったのですが、徹夜して大晦日まで売っていましたが、利益はほんの数セントでした。」

Tết đến gần nhưng vắng người mua, thủ phủ hoa cúc miền Trung lo lắng - Ảnh 6.

天候不順にもかかわらず、花農家は細心の注意を払い、旧正月に間に合うように花を咲かせようと努めている - 写真: TRAN MAI

ギアヒエップ村人民委員会のグエン・ヴァン・トゥエン委員長は、ギアヒエップ村の菊は一村一品生産認証を受けているものの、ほとんどの人が明確な指示もなく伝統的な経験に従って栽培しており、市場へのアクセスが困難になっていると述べた。

したがって、旧正月の花の生産は依然として運次第です。輸出は完全に貿易業者に依存します。買い手がいないだけで、人々はまるで火の中に座っているかのような気分になります。地元では、中部地方最大の菊園の生産を促進し、増加させるための専門機関の設立を望んでいます。

「そうして初めて、この地の伝統的な旧正月の花栽培業が持続可能になるのです」とトゥエン氏は語った。

Tết đến gần nhưng vắng người mua, thủ phủ hoa cúc miền Trung lo lắng - Ảnh 7.

何十万もの菊の鉢が買い手を待っている – 写真: TRAN MAI

Tết đến gần nhưng vắng người mua, thủ phủ hoa cúc miền Trung lo lắng - Ảnh 8.旧正月の果物に「興奮」

不安定な天候、干ばつ、季節外れの雨などにより、旧正月用のグレープフルーツ、マンゴー、ドラゴンフルーツなどの果物の供給は大幅に減少し、価格は昨年に比べて上昇すると予想されています。

出典: https://tuoitre.vn/tet-den-gan-nhung-vang-nguoi-mua-thu-phu-hoa-cuc-mien-trung-lo-lang-20250102161949113.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

海外在住ベトナム人選手レ・カック・ヴィクトルがベトナムU22代表で注目を集める
テレビシリーズ「リメイク」の作品はベトナムの視聴者に印象を残した
タ・マ - フェスティバル開幕前の山と森に咲く魔法の花の小川
ドゥオンラム古代村で太陽の光を迎える

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品