ビットコイン
国際科学会議「ベトナムにおける韓国語翻訳・通訳研修の標準化」が近々開催されます
ベトナムで韓国語翻訳・通訳研修分野への関心が高まる中、ベトナムで韓国語研修を提供する教育機関間の協力と経験の交換を促進するため、人文社会科学大学は世宗文化財団(英文名:King Sejong Institute Foundation)と共同で、「ベトナムにおける韓国語翻訳・通訳研修の標準化」をテーマにした国際学術会議を開催します。このワークショップは、ベトナムにおける韓国語翻訳・通訳研修の現状を知ることを目的としています。ベトナムの世宗学堂と韓国語翻訳・通訳を教えているベトナムの大学との間で経験を交換し共有する。ベトナムの世宗学堂における韓国語研修と通訳の実施を実現し促進するための解決策を探ります。日時と場所: - 日時: 2024年5月24日〜25日(金曜日と土曜日) - 場所:フォーチュナホテル(ハノイ、バディン区タンコン区ランハー6B) - 言語:ベトナム語、韓国語 組織形態:対面およびオンライン(Zoomプラットフォーム、ファンページでのライブストリーム)。参加者1. 国内機関: - VNU 社会科学人文大学。 - ベトナム国王世宗学堂本部 - ハノイ国王韓国語センター(英文名称:ハノイ国王世宗学堂1) - ベトナム国内の国王世宗学堂各部局および韓国語・韓国学研修専攻のあるベトナムの大学2. 海外機関: - 世宗財団(英文名称:国王世宗学堂財団) - 韓国釜山外国語大学
同じトピック
クアンニン省の人々の文化的価値を促進するための科学ワークショップ
同じカテゴリー
ハノイのラムドン省文化スペースの開設
李朝禅宗のきらめく舞
トンゴイボートチェオ歌祭りの保存と推進
心からの優しさを植える
ホーおじさんが独立宣言を読み上げた場所
ホーチミン主席が独立宣言を読み上げた場所
ヌイチュア国立公園のサバンナを探索
クイニョンビーチシティの雲に覆われた「屋根」、ブンチュア島を探索しよう
コメント (0)