Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

なぜクアンガイ省トゥーサ古鎮にミンフオン族の大集団がいるのでしょうか?彼らは誰で、どこの国からベトナムに来たのでしょうか?

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt04/07/2024

[広告_1]

トゥサーにはクー・ミン・フオン・コミューンとタン・トゥオク・ミン・フオン・コミューンがあり、 クアンガイの2つのミン・フオン・ギャングと4つの中国人ギャングがいる。

ギルドなので管理上の境界はありません。しかし、ベトナムには、 クアンナムのミンフオンコミューンやトゥアティエン-フエのミンフオンコミューン(タンハ通り)など、特定の行政境界を持つミンフオンコミューンがまだいくつかあります。 Cuu Minh Huong Xa と呼ぶことは、昔のミンフオン族の状態を意味します。タン トゥオック ミン フォン コミューンとは、新しく移住したミン フォン族の州を意味します。

トゥサでは、操業が許可されている中国の4つの州(チュウチャウ省、クアンドン省、ハイナム省、フックキエン省)も操業している。これらは、中央政府がクアンガイ省およびベトナム中部での活動を認可した 4 つの中国系ギャング団です。

ベトナム中部では、潮州、広東、海南、福建、客家の 5 つの州があった南部とは異なり、活動している州は 4 つしかありませんでした。

トゥサー通りは、トゥギア県チュオンギア郡ギアハコミューンのトゥサコミューンとハケ村の土地に設立されました。 Thu Sa社は、Tu Nghia県Chuong Nghia郡Ha BacのTang Sai社(1813)から改名された可能性が高い。改名時期は1813年から1875年である。ハ・ケ村は、トゥ・ギア県チュオン・ギア郡ハ町ゴイ・トム村(1813年)から改名された。改名の時期は1824年の「ミン・マン嘆願書」文書に記載されている。

トゥサ古城は、トゥサとハケーの境界にある古い通りのベトナム語名です。その後、1932年にフランス人がこの都市部を建設した際にも、彼らもここをトゥサと呼びましたが、中国人にはタンアン通りと呼ばれています。

Phố cổ Thu Xà ở Quảng Ngãi sao lại tụ tập đông người Minh Hương, họ là ai, đến Việt Nam từ nước nào?- Ảnh 1.

バオダイ王は1933年にクアンガイ省トゥサ古鎮にある海南省会議場を訪問した。 (出典: L'Association des Amis du Vieux Hue)

1887 年、ビンディン省領事チャールズ・ルミールがトゥサ通りを通過した際の記述によると、「中国の都市タンアン:す​​ぐにヴェーザンと改名されたコ・ルイ川は、1 時間で中国の都市タンアンにつながっています。

左岸に沿って走る道路が幹線道路と合流し、2時間半で城塞に至ります。町は 2 本の長い直交する通りで構成され、レンガやタイルの店が並んでおり、そのいくつかは階建てになっています。チャイナタウンの前には多数のジャンク船が停泊しており、4つの州から200人の船主が集まっていた。

C. レミールの説明によれば、Thu Xa通りはTan Anと呼ばれ、2つの直交する通りで構成され、家屋はレンガとタイルで建てられており、床が付いている家もある。チャイナタウン沿いには多数のジャンク船が停泊しており、潮州、広東、福建、海南の4つの州から約200人の人々が住んでいます。次の記述では、Thu Xaはシンガポール、海南省、香港と貿易関係にあったとも述べています。

倉庫には、当時のクアンガイの主要産物である砂糖、ガソリン、綿花、藍、ココナッツ油などが保管されていました。さらに、当時の市の人口は約5,000人で、非常に混雑していたと彼は語った。さらに、彼は、ギア・ディン・ソン・フォン軍(チュオン・ルイを支配)の指揮を執っていた副知事グエン・タンの邸宅についても次のように述べている。「タン大官は、街の真ん中に、精巧に彫刻された木造の2階建ての壮麗な家を建てていました。

兵士たちはパゴダに駐屯し、ピストンライフルとカービン銃で武装しており、力強く装備も充実していた。」

それ以前の1886年、フランス人電信士カミーユ・パリスがトゥサ通りを訪れる機会があり、その様子を簡潔に描写している。「私はタンアンを経由してこの街に戻りました。そこは主に中国人が住む街で、省の倉庫街でした。この街はフォーイエンに似ていました。

1886年に私がこの地域の名前について尋ねたアンナム人はそれがThu Xaであると答え、2人目と3人目の人々もこの名前を確認しました。しかし、タンアンと呼ばれる都市の地域には、今も古い名前が残っている村が数多くあります。

そして地元の人に尋ねてみたところ、私はそういった村の一つにいたのです。したがって、Thu XaではなくTan Anと呼ばれるべきです。

地元の産物は中国商人によってこの都市に持ち込まれ、収穫物を売買したり抵当に入れたりしていました。私がビンディン省北部のタンクアンについて述べたことはタンアンにも当てはまります。この市は多額の税収をもたらしています。」

彼は、アンナム族の先住民全員がトゥ・ザと呼んでいるにもかかわらず、トゥ・ザは正式にはタン・アン市と呼ばれるべきだと依然として主張した。

1932年1月16日、ベトナム中部統監府はトゥサとハケの領土にトゥサ市街地を設立する法令を発布した。この勅令は1932年2月13日の勅令に基づいてインドシナ総督によって承認された。このとき、トゥサ古鎮は正式に市街地と呼ばれ、クアンガイ省の市街地として管理された。

1932年9月19日、クアンガイ領事はトゥサの都市管理規則に関する決定を公布し、主に都市秩序の管理に関する規則に重点を置いた。

1933年、クアンガイ省知事グエン・バ・トラックは、トゥサ通りを主に砂糖を取引する中国人の貿易センターとして次のように描写した。「かつて、トゥサ市は貿易が非常に栄えていた。なぜなら、クアンガイの主な輸出品は砂糖であり、砂糖商人は住民であり、トゥサの商人のほとんどが住民だったからである。

トゥサには便利な水路があり、チャクック川とヴェー川の沿岸「道路」はすべてトゥサまで輸送できます。また、輸出用の砂糖を輸送する場合も、トゥサを利用してコルイ港まで輸送する必要があります。トゥサ市は地方都市から9キロ離れたところに位置し、住民の数は500人以上です。

この時、中国人の店主の数は500人にまで増加した。 6人家族を考えると、トゥサ市の人口は約3,000人の中国人、残りはベトナム人ということになります。

上記の情報から、私たちは、グエン王朝とフランス植民地時代にベトナム中部および全国の主要な交易中心地のひとつであったクアンガイ省の初期の発展期の都市部であるトゥサ古城の一部を見ることができます。


[広告2]
出典: https://danviet.vn/pho-co-thu-xa-o-quang-ngai-sao-lai-tu-tap-dong-nguoi-minh-huong-ho-la-ai-den-viet-nam-tu-nuoc-nao-20240704004647986.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

クイニョンビーチシティの雲に覆われた「屋根」、ブンチュア島を探索しよう
洪水期のムー・カン・チャイの段々畑を探索
餌で仲間を誘惑する鳥に魅了される
夏にサパへ旅行するときには何を準備する必要がありますか?

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品