どちらも「burn」ですが、「fire」は小さな炎を指し、「blaze」は激しい火について話すときに使われます。
何かを燃やしたり、何かが燃えたりすると、それは「燃える」と呼ばれます。 「火」は小さな炎と大火の両方の意味で使われます。
大規模な火災はしばしば「ブレイズ」と呼ばれます。消防士たちがその火災を鎮火するのに 1 時間かかりました。
誰かが何かに火をつけるとき、その人は「何かに火をつけた」または「何かに火をつけた」とも言えます。オーブンを消し忘れたので、キッチンに火をつけそうになりました。
このフレーズに加えて、イギリス人は「put a match to something」も使います。これは、誰かが故意に何かに火をつけることを意味することもあります。
どちらも燃えていますが、「kindle」は小さな棒や紙片から火を起こすことです。私たちはテントの横で火を起こしました。
ろうそくに火を灯す行為は「ろうそくに火を灯す」と呼ばれます。
何かに火がつくと、英語では「catch fire」という表現をします。シャツに火がついたとき、彼女は軽い火傷を負いました。
何かが爆発して炎上すると、それは「炎上した」と言うことができます。男性たちは部屋が炎上する直前に窓から飛び降りました。
何かが燃えていると言う場合、「burning」の他に、「on fire」または「inflames」を使うことができます。消防士が到着したとき、建物の半分はすでに炎上していました。
激しく燃えているものを表現したいという場合、英語には「blazing」という単語があります。数分以内に建物全体が燃え上がったのです。
燃え尽きるとは、「全焼する」または「完全に焼け落ちる」という意味です。今年は地元の博物館が全焼してから 20 年になります。
最後に、火災が発生した場合の基本的な対処方法は、消火器(英語では「fire extinguisher」)を使用することです。
正しい答えを選択して次の文を完成させてください。
カーン・リン
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)