ホーチミン市の中心にあるラオハウス

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ29/09/2024

[広告_1]
Ngôi nhà Lào giữa lòng TP.HCM - Ảnh 1.

トン・ブンヘン氏はホーチミン市でベトナム、ラオス、カンボジア間の子供交流プログラムを支援 - 写真: B.MiNH

長年にわたり、この場所はホーチミン市(ベトナム)に留学する多くのラオス人とカンボジア人の学生たちの「共通の家」となってきました。

ラオスの学生寮は、ラオスとカンボジアの学生が連帯感と兄弟愛を見出す温かい共通の家となります。ここにいる皆さんは、この機会を活用して学び、自分自身を成長させ、3か国間の連帯の価値を理解すると思います。

ラツァミー・シマニチャン氏

友情を育む場所

2004年に設立されたこの寮は、ホーチミン市人民委員会の奨学金プログラムに基づき、両国からの留学生を受け入れ、管理し、物質的および精神的な生活の世話をしています。初年度は31人のラオス人学生を迎えました。 2008年以来、最初の5人のカンボジア人学生が入居しました。 20年を経て、ラオス学生寮は697人のラオス人とカンボジア人の学生を迎え入れました。

皆さんの多くは、この共通の家で何年も過ごした後、祖国を築くためにここに来て戻ってきました。あなた方は、ベトナム、ラオス、カンボジアの間の連帯と特別な友情を育む架け橋を築くことに貢献する人々です。

そこでは、ベトナムの歴史、人々、文化について学ぶための多くのプログラムやアクティビティに参加する機会があります。同時に、学生、若者、ホーチミン市の人々との文化交流活動を通じて、ホーチミン市の友人や人々に我が国、その伝統や文化についてさらに詳しく紹介する機会もあります。

ラオスの学生寮は良い仕事をしており、あらゆるレベルで多くの賞を受賞しています。 2012年と2019年にベトナム大統領から3等労働勲章を授与される。

ラオス政府は、2014年にベトナムとラオスの友好関係の促進とラオスの建設への貢献に対して友好勲章を授与した。

ホーチミン市経済大学(カンボジア)の経営学博士課程の学生、トン・ブンヘンさんは、ここに滞在したことでベトナム文化についてより深く理解することができたと語った。多くのラオスとカンボジアの学生は、ベトナム人と一緒に旧正月を祝うことを選択します。

そのおかげで、私は伝統文化についてより深く理解し、ベトナムのお正月料理をたくさん楽しみ、ホームシックもいくらか軽減され、3か国間の友好的なつながりをはっきりと感じることができました。

まるで家の真ん中にいるみたい

多くのラオス人やカンボジア人の学生にとって、この寮は青春時代の美しい思い出として記憶されています。ホーチミン市に3年間住んでいるラオス人学生自治委員会の委員長も務める経済法科大学(ホーチミン市国家大学)の大学院生ラツァミ・シマニチャンさんは、ホーチミン市は学生にとって「第二の故郷」のようなものだと語った。

「寮での文化やスポーツの交流、イベント、友好的な交流活動を通じて、伝統、歴史、生活様式について学ぶ機会があり、ベトナムの人々の寛容さ、もてなしの心、連帯感をはっきりと感じています。これらのことにとても感銘を受け、この国と人々への愛着が増しました」とラツァミーさんは語った。

ファム・ゴック・タック医科大学で学ぶラオス人学生、フミー・ビンさんにとって、ホーチミン市で過ごした5年間は忘れられない経験となった。しかし、おそらくこの少女にとって最も思い出深い時期は、COVID-19の流行によりホーチミン市が封鎖された時期だろう。理事会と経営陣は寮に滞在し、現地で隔離を余儀なくされたラオスとカンボジアの学生を迅速に支援した。

「私たちは薬や米を与えられ、常に健康と精神に気を配るよう励まされました。当時はすべてが不足していたことは知っていますが、私たちの兄弟姉妹は常に動員され、私たちに必需品を提供するための援助を見つけてくれました。当時の市のモットーである『誰も取り残さない』を私はいつも覚えています」とフミー・ビンさんは思い出す。

コミュニティへの参加

寮生活に満足しているトン・ブンヘンさんは、将来ここに来て生活し、勉強することになる留学生の世代が、寮でのつながりと学習の機会を大切にしてくれることを願っています。 「社会活動に参加し、地域社会に貢献するよう努めてください。そうすれば長期的な協力の可能性が広がります」と彼はアドバイスした。

一方、プーミ・ビン氏は、この共通の家は若者の代表を通じて3カ国の特別な友情のつながりと育成を示す強固な架け橋であると述べた。ベトナム留学中、ここでの毎日が美しく忘れられない思い出になったとおっしゃっていましたね。

「ラオスの学生寮は、ただの滞在場所ではなく、コミュニティとしての絆を深め、困難に直面したときに真っ先に思い浮かぶ『第二の家』になっています」とフミーさんは打ち明けた。

Ngôi nhà Lào giữa lòng TP.HCM - Ảnh 2.ラオスの学生たちは、祖国がベトナムのように発展することを望んでいる。

TTO - ベトナムのラオス人学生の多くは、ベトナムはラオスよりも発展しており、知識と経験を得るためにベトナムで勉強したいと熱望しているとコメントしています。ラオスに戻って仕事をするとき、ラオスがベトナムのように発展することを願っています。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/ngoi-nha-lao-giua-long-tp-hcm-20240928214401872.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タ・マ - フェスティバル開幕前の山と森に咲く魔法の花の小川
ドゥオンラム古代村で太陽の光を迎える
観光文化を促進する製品のためのベトナムのアーティストとインスピレーション
海産物の旅

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品