毎月1日はホーチミン市の特別な仏塔に行って平和を祈りましょう

Người Lao ĐộngNgười Lao Động29/01/2025

(NLDO) - 毎月初日(1月29日)に寺院へ行き、平和と幸運を祈るのは、ベトナム人にとって古くから続く文化的特徴である。


ホーチミン市第8区チャンフン橋の隣の静かな場所に位置するアンプー寺は、多くの観光客や地元の人々を魅了するユニークなスピリチュアルな目的地となっています。 150年以上の歴史を持つこの寺院には、創造性と忍耐力の意味深い物語が秘められています。

初日の朝、アン・プー寺には大晦日ほど参拝に来る人はいなかったものの、それでも旧正月の雰囲気が色濃く残っていました。

 Mùng 1 đi chùa cầu an tại những ngôi chùa đặc biệt của TP HCM- Ảnh 1.

アンフー寺(ホーチミン市8区)はチャンフン橋の近くにあり、1847年にティク・タン・ドゥック師によって建てられました。多くの浮き沈みを経て、この寺は徐々に荒廃していきましたが、1961年にティク・トゥ・バッハ師が設計し、この寺院は1999年に再建され、現在の姿に完成しました。この寺院は北派に属し、6世代にわたって住職が代わってきました。キャンパスの面積は約1,500㎡です。

この塔の特徴は、ほぼ全体がボウル、皿、急須などの磁器の破片で覆われていることです。これは1961年に行われ、このとき塔の修復と再建が始まりました。

ベトナム記録書センターは、2007 年 11 月 30 日に「アンプー寺 - ベトナムで最も多くの陶器が収蔵されている寺」という記録を樹立しました。

初日の朝、チャンタランサイ・パゴダ(第3地区)は訪問者を迎えるために明るく飾られます。

この寺院の特徴はその建築にあります。市内中心部にある、南部宗派に従うクメール族のコミュニティ寺院だからです。この寺院はインド文化の影響を強く受けており、その中には雄大なコブラの姿で現れる蛇の王とされる神聖な生き物であるナガ蛇神を崇拝する習慣も含まれています。

 Mùng 1 đi chùa cầu an tại những ngôi chùa đặc biệt của TP HCM- Ảnh 20.

「新年の初めに仏塔に行くのは私の伝統的な行事です。仏塔に行って良い行いをすることで良い新年を祈るのです。良いカルマを蒔けば、 「甘い果実をもらいます」 - タン・トゥイさん(第7区在住)のコメント。

 Mùng 1 đi chùa cầu an tại những ngôi chùa đặc biệt của TP HCM- Ảnh 21.
 Mùng 1 đi chùa cầu an tại những ngôi chùa đặc biệt của TP HCM- Ảnh 22.

「家族と一緒にパゴダに行って、その年最初の幸運の枝を摘むのが、毎年の旧正月の一番の楽しみです。新年を迎えるには良いことだと信じています」 - ダンさん(ビンタン地区の住民はそう表明した。

旧サイゴン - ジアディン地区に建てられた最初のクメール上座部仏教寺院です。たくさんのナーガ蛇の像が飾られたユニークな寺院です。多頭のナーガ蛇は、人間界と精神世界を結ぶ橋を象徴しています。南部のクメールの仏塔で最も人気があるのは、5つの頭を持つナーガ蛇です。

 Mùng 1 đi chùa cầu an tại những ngôi chùa đặc biệt của TP HCM- Ảnh 29.
 Mùng 1 đi chùa cầu an tại những ngôi chùa đặc biệt của TP HCM- Ảnh 30.

人々は毎月1日の早朝、チャンタランサイ・パゴダの建築に魅了されてパゴダを訪れます。

 Mùng 1 đi chùa cầu an tại những ngôi chùa đặc biệt của TP HCM- Ảnh 31.

ホーチミン市には現在、タンビン地区のチャンタランサイ・パゴダとポティウォン・パゴダという2つのクメール上座部仏教寺院があります。


[広告2]
出典: https://nld.com.vn/mung-1-di-chua-cau-an-tai-nhung-ngoi-chua-dac-biet-cua-tp-hcm-196250129112857212.htm

コメント (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available