旧正月の初日、西洋の観光客がハノイの住民に混じって寺院や仏塔を見学

Báo Dân tríBáo Dân trí10/02/2024

(ダン・トリ) - 旧正月初日の朝、何千人もの人々と観光客がハノイの寺院や仏塔を訪れ、平和と新年の幸多き繁栄を祈願した。
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 1
旧正月の初日に仏塔へ行き、新年の幸運と平和を祈ることは、多くのハノイ人の精神生活に欠かせない文化的特徴となっている。テト初日の朝、多くの人々が出かけ、チャン・コック寺、クアン・タン寺などの大きな寺院や仏塔に賑やかに群がりました。写真は、人々が群がるチャン・コック寺(ハノイ、タイホ)の入り口です。
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 2
カナダ出身のローガンさん(55歳)がチャン・コック・パゴダを訪問しました。彼によれば、寺院内の通路はほぼ満杯だったという。 「妻と私は伝統的な新年の時期にベトナムを旅行しました。仏塔にはたくさんの人がいて、皆が幸せな気分で、特に多くの女性が美しいアオザイを着ていました。カナダで新年を祝う方法とはまったく雰囲気が違いました」とローガンさんは語った。
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 3
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 4
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 5
人々は家族や自分自身への祈りと幸運を込め、線香を捧げます。
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 6
ハノイのタイホ出身のグエン・ヴァン・トゥさんの家族(黒いシャツを着ている)が春を祝うためにチャン・コック寺にやって来た。 「家族で楽しい雰囲気の中で春の遠出をしました。寺院は海外からの観光客を含む人々で混雑していましたが、雰囲気は厳粛でした。それぞれが願い事を持っていましたが、寺院に来たときは皆が真摯な気持ちで来ていました」と屠さんは語った。
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 7
中国からの観光客グループがツアーガイドからチャン・コック寺やベトナムの正月の習慣について紹介を受けている。
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 8
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 9
クアンタン寺院では、年明けの初日に多くの人が参拝に訪れます。
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 10
ブイ・ドゥック・ヴィン氏(ハノイ、ロンビエン)の家族は、新年の平穏と健康を祈願するためにクアンタン寺を訪れました。
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 11
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 12
正午に近づくにつれて、寺院や塔は混雑してきます。
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 13
年初に塩やライターを買うという人もいます。民間伝承では、塩は白く、純粋さ、清潔さ、結晶化を意味すると信じられています。塩はカップル間の親密さと愛情の情熱も表します。したがって、年初に塩を買うことは、家族全員がより団結し、子供と親がお互いを愛し、夫婦が調和するようにという願いを表しています。
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 14
クアンタン寺とチャンコック寺の間のタンニエン通りでチェックイン写真を撮っている人々。
Khách Tây chen chân cùng người dân Hà Nội đổ về đền, chùa mùng 1 Tết - 15
タンニエン通りは賑やかで交通量も多く、旧正月初日の正午には若干の渋滞が見られます。

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

音楽作品を通じて国民の文化的価値を広める
象乗り - 失われつつあるユニークな職業
フエの蓮の色
ホア・ミンジがスアン・ヒンとのメッセージを公開、世界的な熱狂を巻き起こした「Bac Bling」の舞台裏を語る

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品