トー族の民謡

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa30/05/2023

[広告_1]

ヌー・スアン地区のトー族は常に団結し、調和して暮らし、お互いを愛し、支え合い、コミュニティ生活の中で美しい伝統を築いてきました。人と人、人と自然との関係や行動に関する多くの良い習慣や実践が世代から世代へと受け継がれ、地域社会における生き方や良い行動様式となっています。

トー族の民謡トー族の民謡(ヌー・スアン)。

トルコの民俗文化は非常に豊かです。いくつかの神話、伝説、物語、詩、民謡、ことわざ、慣用句があります。キン族やムオン族との文化交流はありますが、独特で明確なニュアンスが残っています。

トー族は祭りでも音楽を使い、歌を歌って愛情を伝えます。トー族は、口琴、フルート、トランペット、太鼓の演奏に長けています。ゴングは特に日常生活で使用されています。太鼓と組み合わせたこの伝統的な楽器は、祭り、来客の歓迎、新築のお祝い、子供の誕生のお祝い、結婚式、男女間の歌、そして亡くなった人を祖父母や先祖のもとに送り出すときに使用されます。

トー族には、さまざまなジャンルやメロディーを持つ豊かな民族音楽の伝統があり、楽観主義、人生への愛、森林、小川、野原、水田への愛など、この地の人々の魂と感情を反映しています。何世代にもわたって、彼らと深く結びついてきた人々や風景が反映されています。生活は依然として困難ですが、彼らの歌と声は情熱的で愛情深い意味を失っていません。

トー・ヌー・スアン族の人々は文化や芸術を愛し、日々の仕事の苦難や困難を忘れるために歌うことに熱心です。彼らは野原を登ったり、高い野原や低い野原を下りたりしながら歌います。米を脱穀しながら、米を搗きながら、青米を搗きながら歌う。愛する人や尊敬する人に愛と思い出を送る子守唄、ラブソング。彼らはいつでもどこでも歌います。森でも、家の中でも、月明かりの夜でも、お祭りのときでも、そして嬉しいときだけでなく悲しいときでも、空虚で孤独な魂を慰めるために歌います。

トー族の民謡は、形式、内容、演奏において非常に豊かです。子守唄は、老若男女を問わず誰もが歌う、最も人気のある歌い方のひとつです。子守唄は赤ちゃんを眠らせるだけでなく、親や祖父母、年上の兄弟の暖かく情熱的な子守唄を通して、子供たちが身近な動物たちと知り合い、自然界に近づくのを助けます。ああ...ああ...ああ.../ ああ...ああ...は.../ 切り取られた魚/ 切り取られた魚/ 切り取られた尾の魚.../ オタマジャクシガエルをけなす/ 心の空洞になった馬のひずめ/ 絆の深い蜂/ 働き蜂を褒める/ カラスがカラスを世話する声を聞く/ カラスがひな鳥の世話をする声を聞く/ ひな鳥を運んで空へ飛ぶ/ 鹿が下り坂を進んだところ/ 畑を開墾する、畑/ 畑のこちら側/ バナナが黄色く熟している/ 桑の実が赤く熟している/ 桑の実の枝を切る/ スターフルーツの葉を3枝切る...

ハンモックのそばで歌う子守唄は、赤ちゃんを深い眠りに誘い、子供たちを魔法の世界とおとぎ話の世界に連れて行きます。泣かないで。お父さんが畑に行くから寝て。お母さんが畑に行くから寝て...

童謡を歌うことは、多くの人々に記憶され、暗記されるだけでなく、彼ら自身が童謡の作者でもあります。童謡は子供たちに人気があるだけでなく、このジャンルの歌は大人にも熱心に歌われています:井戸の水を飲みたい/運河へ行きます/柵の水を飲みたい/銅の木へ行きます/赤いホウオウボクの花/セミの鳴き声/ミカンの木に登ります/茶色いカブトムシを捕まえます/赤いひげのヒヨドリのつがい/枝から枝へと飛び移ります/甘いバナナの花/キツツキの群れを呼んでいます/鳩のつがい/路地でカチカチと音を立てています/ゆっくりです、咳。

トー族の民謡では、交唱の歌い方が人気があり、常に男性と女性の間で歌われるか、一方が男性でもう一方が女性で歌われました。彼らは村人同士で、そしてしばしば村人同士で歌います。交唱には、祖国や国の美しい景色を讃える歌、国民的英雄の功績を語る歌、先祖に感謝を表す歌、檳榔を招く歌、問いかける歌、推測する歌、青米を搗く歌、誓う歌、距離を置く歌、非難する歌など、さまざまな内容があり、男性、女性、カップルのさまざまな感情レベルを表現します。距離に関係なくお互いを愛し合おう/ 深い小川や急流を渡っていける/ ここに来たらここに留まる/ 木に緑の根が張ったら戻れる...

民謡には、トランペット、モノコード、口琴、大太鼓、小太鼓、フルートなどの伴奏音楽や楽器が付いていることがよくあります。コールアンドレスポンスの歌唱では、男性と女性が口琴とフルートを使って相手への気持ちを表現します。男女の合唱では、太鼓や銅鑼などの楽器がよく使われます。ゴングセットは、大きな太鼓 1 台とゴング 2~3 個で構成されており、1 人が両手でリズムに合わせて叩いて演奏します。トー族は、革で作られた大太鼓と小太鼓の他に、粘土で作られた太鼓も持っています。地面に中くらいの丸い穴を掘ります。口は小さく、底は広く、深さは約 30 ~ 40 cm、直径はお好みで。ビンロウの仏炎苞または竹鞘を用意し、穴をしっかりと塞ぎ、ピンでしっかりと留め、仏炎苞の表面から垂直に伸ばした森林の蔓を立て、両端をしっかりと留めます。この穴は側面の穴から約0.5〜1mのところに置き、長さ約30〜45cmの棒を2本用意し、蔓を支えてしっかりと固定します。木片の両端が穴の外側に触れ、竹の棒を使って弦の真ん中を叩くと、ドラマーに応じて速いリズムまたは遅いリズムで深く鈍い音が出ます。粘土製の太鼓は祭りや男女の歌に使われ、このタイプの太鼓は水牛や牛の飼育者によって作られることも多く、森や小川のほとりで一緒に童謡を歌うのにも使われます。

上記の楽器に加えて、トー族はティンタンも持っています。ティンタンは竹の管に2本の竹の弦を水平に張った楽器で、使用時には1本または2本の竹の棒で弦を叩き、民俗文化活動の伴奏音を奏で、誰もが上手に使いこなします。トー族は竹楽器とともに乾燥した竹筒も使用し、片手に竹筒を持ち、もう一方の手に棒を持ち、竹筒をリズミカルに叩いて、滝の音、小川の流れ、枯葉のざわめき、テナガザルの鳴き声、鳥のさえずりなど、山や森の典型的な音を作り出します。

秋、最初のもち米の収穫が終わった明るい月夜の夜、村の少年少女たちはデートの約束をして、一緒に集まって緑の米をつき、それに応えて歌を歌います。彼らは最初のシーズンのグリーンライスの味と、満月の夜に成熟したカップル間の愛の香りを楽しんだ。モルタル/ポンドで5、4回/私はそれを大声で片付けました/乳棒の音は大声で響き渡り、ぼんやりと混乱しています/千マイル離れたところから響き渡り、9つの村/男性と女性はお互いを理解しました/招待します/月のバラと息を吹き飛ばされた/ sumpの息を吹き飛ばしました満月...

ヌー・スアン地区のトー族の民謡には、古代から現代までのトー族の感情と魂を反映した多くの文化的、歴史的価値が含まれています。トー族の民謡は、仕事だけでなく、祭りや儀式、「春と秋」でも歌われ、日常生活にも響き渡っています。どこへ行っても、いつでも、近くの村でも遠くの村でも、情熱的で愛情のこもった、キャッサバのように優しい歌声が聞こえてきます。田舎全体が親密に歌っています。文化交流の過程で、トー族はムオン族、キン族、タイ族の文化的価値を受け入れることを学んだだけでなく、多くの伝統的な文化的価値を創造し、保存し、推進してきました。その中でも民謡は独特の「口承価値」であり、タン省の独特で多彩な文化像におけるトー族の独特の文化的ニュアンスに貢献しています。

記事と写真: ホアン・ミン・トゥオン


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

海外在住ベトナム人選手レ・カック・ヴィクトルがベトナムU22代表で注目を集める
テレビシリーズ「リメイク」の作品はベトナムの視聴者に印象を残した
タ・マ - フェスティバル開幕前の山と森に咲く魔法の花の小川
ドゥオンラム古代村で太陽の光を迎える

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品