グエン・フー・チョン書記長夫妻、ヴォー・ヴァン・トゥオン国家主席夫妻の招待により、習近平中国総書記兼国家主席夫妻は、2023年12月12日から13日にかけてベトナムを国賓訪問しました。この機会に、12月13日、彭麗媛中国総書記兼国家主席夫人とファン・ティ・タン・タム国家主席夫人がベトナム国家大学ハノイ校(VNU)を訪問し、学生たちと交流しました。
二人の女性の歓迎会には、党中央委員会委員、党中央委員会事務局常任副事務局長のラム・ティ・フォン・タン氏が出席した。中央対外関係委員会副委員長のグエン・ティ・ホアン・ヴァン氏、 大統領府副長官のファン・ティ・キム・オアン氏、教育訓練省副大臣のゴ・ティ・ミン氏、ハノイ国立大学のレ・クアン学長。
ファン・ティ・タン・タム大統領夫人は、ハノイにあるベトナム国家大学を訪問した中国共産党書記長兼国家主席の妻、彭麗媛教授を歓迎した。
彭麗媛教授のベトナム国家大学訪問は大変意義深く、両国間の教育・研修協力を促進する勢いを生み出すとともに、学生同士が交流し、交流し、ベトナムと中国の包括的な戦略的パートナーシップについての理解を深める機会を創出しました。
彭麗媛教授夫妻の歓迎会で、楽全学長は両夫人に対し、VNUと中国のパートナーとの協力状況や、VNUにおける中国語と中国文化の研修と研究に関する情報を紹介した。
ファン・ティ・タン・タム総長夫人と、彭麗媛中国事務総長兼国家主席夫人がベトナム国家大学で代表者らと記念写真を撮影した。
レ・クアン所長によれば、VNUは研修、科学研究、技術移転に関わるあらゆる活動において中国のパートナーと多くの協力活動を実施している。大学や研究機関との協力活動は、VNU のすべての加盟部署と関連部署に及びます。
VNU は、北京大学、清華大学、上海交通大学、中国政法大学、広西師範理工大学など、中国の約 30 の主要大学と提携関係を築いています。広西民族大学;北京語言大学;河北外国語大学 …
現在、VNUの各ユニットで学んでいる中国人学生の数は600人近くいます。このうち中国人留学生は人文社会科学大学(約400人)、学際科学部(100人)、外国語大学(約70人)に集中している。短期研修、VNUの学位取得のための定期研修、文化交流プログラム、大学院生のインターンシップなど、さまざまな形態の学習が実施されています。
中国の大学との講師や職員の交流などの協力活動も効果的に実施されています。過去1年間で、100名を超える中国人講師とスタッフがVNUを訪れ、教育活動に参加し、専門能力を向上させ、国際会議、セミナー、学術交流に参加しました。
二人の女性とベトナムおよび中国の代表団がVNUを訪問した。
VNUでは外国語大学や人文社会科学大学など、中国語や中国文化の教育に強みを持つ部署が、中国語能力検定試験(HSK)を積極的に開催・参加しているほか、中国語教育支援のため派遣される中国人講師も受け入れている。
2023年、外国語高校12Eの生徒であるLe Nguyet Quynhさんが、中国で開催された世界の高校生を対象とした第16回中国語ブリッジコンテストで第2位を獲得しました。
科学研究協力に関しては、ベトナム国家大学の医学薬学大学と自然科学大学は、上海交通大学および安徽理工大学との二国間の協力議定書の枠組み内で、ハイテクと環境保護の分野で科学研究協力プログラムを実施してきました。
2023年、VNUは研究協力や技術移転活動に加え、中国のパートナーと連携して、国際セミナー「違いを生み出す - 障壁のない社会事業、持続可能な開発と緊急事態への対応に向けて」など、多くの国際セミナーや会議を開催する予定です。国際会議「デジタル変革の文脈におけるベトナム文学文化の研究」 「アジア地理言語学」に関する国際会議…
VNU も高等教育機関の 1 つです。学部および大学院の研修プログラムに加えて、中国語研修を提供する高校が 2 校あります。外国語専門高校と外国語中等学校です。外国語高校には中国語の専門研修プログラムがあります。
二人の女性との会談で、VNUの学生は中国語、中国語文化、映画、中国語衣装、そして文化交流、学術協力、相互訪問を通じたベトナムと中国の友好関係について共有し、関心を表明した。
ファン・ティ・タン・タム大統領夫人と、中国の事務総長兼国家主席の彭麗媛教授夫人がベトナム国家大学の学生と交流しました。
中国事務総長兼国家主席の妻である彭麗媛教授は、ベトナム国家大学の学生の中国語会話能力について印象を述べました。教授はベトナムの学生を非常に知的で勤勉であると評価しています。彭麗媛は、言語は橋であり、人々や文化間のコミュニケーションとつながりにおいて重要な役割を果たすと信じています。ベトナムの学生が中国語を知っていれば、中国についてもっと学ぶことができます。同様に、中国の学生がベトナム語を知っていれば、ベトナムの文化についてもより深く理解できるでしょう。
中国事務総長兼国家主席の妻である彭麗媛教授も、中国とベトナムがさらに実質的かつ効果的な協力を推進する中で、若者と学生が重要な役割を果たすことを強調した。彼女は、若い世代が能力と役割を向上できるよう、双方が交流し協力する機会が数多くあることを期待しています。
二人の女性はVNUの学生による芸術パフォーマンスを楽しみました。
続いて、彭麗媛中国総書記兼国家主席夫人、ファン・ティ・タン・タムベトナム国家主席夫人、そして代表団は、ベトナム国家大学の学生による芸術パフォーマンスを楽しみました。トランとフルートのアンサンブルによるパフォーマンス「私の故郷ベトナム」、歌と踊りのパフォーマンス「タン・クイ・ピー・トゥイ・トゥ」、音楽と詩の朗読を伴う円錐帽子への書道、そしてソロパフォーマンス「ホア・ナイ」です。
GS。彭麗媛さんはベトナム国家大学の学生たちのパフォーマンスを称賛し、彼らは中国語を上手に話すだけでなく、音楽的、芸術的な素質も備えていると述べた。彼女はまた、当事者が同じ言語を共有していない場合でも、音楽は橋渡しとなると述べた。中国の総書記兼国家主席の妻である彭麗媛教授は、学生たちに歌を聞いたり映画を見たりして中国語学習の効率を高めるようアドバイスしています。会議では、彼女はまた、今日のベトナムの若者がビデオを撮影し、ソーシャルネットワーキングプラットフォームに投稿する際の傾向についても学びました。
ハ・クオン - トラ・カン
[広告2]
ソース
コメント (0)