詩人のケビン・ボーエンは1947年生まれ、現在はマサチューセッツ州在住で、1968年から1969年にかけてベトナム戦争に参加しました。アメリカ政府がベトナムで行った戦争の誤りと非人道性を認識し、アメリカ軍に所属しながら反戦運動に参加しました。
ベトナム戦争から戻ったケビン・ボーエンはアメリカで反戦運動を続けた。教授および詩人として、彼はベトナムについて声を上げ始め、平和を愛する人々にベトナム国民に対するアメリカの侵略戦争に反対するよう呼びかけました。
ウィリアム・ジョイナー・センター所長に就任した後、ケビン・ボーエンはアメリカ国内の著名な知識人や作家を集め、ウィリアム・ジョイナー・センターの活動に参加させ、ベトナム戦争におけるアメリカの失敗と犯罪を解明するとともに、アメリカ政府に禁輸措置の解除とベトナムとの関係正常化を呼びかけ、特にベトナム革命戦争に関する文学作品をアメリカの大学や一般大衆に紹介した。
詩人ケビン・ボーエン
米国の禁輸政策による障壁と困難を乗り越え、ケビン・ボーエン氏とウィリアム・ジョイナー・センターの作家たちは、約200人のベトナム人作家を米国に招待した。ケビン・ボーエンの家は、当時、多くのベトナム人作家を迎え入れ、生活する場所となった。
米国内の反動分子や組織の中には、この行動に非常に「不満」を抱き、ケビン・ボーエンの妻と子供たちの命を定期的に脅迫し、ベトナムとの関係を断つよう要求した者もいた。しかし、ケビン・ボーエンは勇敢にもベトナムに関する宣伝活動を組織し続け、ベトナム文学作品の翻訳と宣伝を組織し、アメリカ全土でベトナム人作家が自国の正当な闘争について語り、ベトナム人の平和への願い、独立と自由への意志、そして世界中のすべての人々と友好関係を築きたいという願いについて語る多くのフォーラムを利用した。
ト・ラム事務総長兼総裁は詩人のブルース・ウェイグルに友情勲章を授与した。
詩人のブルース・ウェイグル氏(左から3番目)とアメリカ人の友人たちが、ト・ラム事務総長兼会長から友情メダルを受け取った。
1991年、ケビン・ボーエンは、アメリカの退役軍人作家全員、特にボーエン自身が脅迫され、ボストンのウィリアム・ジョイナー・センター本部前で数回の抗議活動があったにもかかわらず、アメリカの退役軍人作家のグループを率いてベトナムに行き、ベトナム作家協会とベトナム戦争と両国の関係に関する最初の会議を開催した。
戦争による痛みや憎しみを文化・文学活動を通じて解決しようとするケビン・ボーエン氏の活動が、ついにアメリカ社会に認められた。 2015年、マサチューセッツ州政府は彼を称えるために毎年「ケビン・ボーエンの日」という日を制定した。
詩人ケビン・ボーエンに友情勲章が授与される。
詩人のケビン・ボーエンは詩集「ベトコンとバスケットボールをする」を出版した。 「古くからの敵」あるいはアメリカ人が言うところの「ベトコン」のイメージがこれほど美しく、人間味あふれるものであったことはかつてなかった。この詩集は多くのアメリカの知識人、芸術家、そして大衆の見方を変えた。
彼は詩人のブルース・ウェイグル、詩人で翻訳家のグエン・バ・チュン、詩人のグエン・クアン・チューとともに、ベトナムの詩人たちが反米抵抗戦争について書いた最高の詩を収録した詩集『ソン・ヌイ』を選集し、翻訳した。
詩人のケビン・ボーエン氏は、ベトナム訪問中にヴォー・グエン・ザップ将軍、グエン・ミン・チエット元国家主席、外務省の指導者らから歓迎を受けた。ベトナム文学芸術協会連合より記念メダルと功労賞を授与される。
詩人ケビン・ボーエンと詩人グエン・クアン・チュー
詩人のブルース・ウェイグルは詩人のグエン・クアン・チューに詩集『ナパーム弾の歌』を贈った。
友情勲章を授与された2人目は、1949年生まれ、現在オハイオ州在住の詩人ブルース・ウェイグル氏。1967年から1968年にかけてベトナム戦争に参加し、米国に帰国後、反戦運動に参加した。彼はベトナム戦争中のアメリカ軍の残虐行為を非難した「ナパーム弾の歌」という非常に有名な詩集を出版した。この詩集は世界中の多くの言語に翻訳され、ピューリッツァー賞(米国で最も権威のある文学とジャーナリズムの賞)を受賞しました。 「ナパーム弾の歌」という詩だけでも、アメリカのほとんどの高校、大学、短期大学で教えられています。
ブルース・ウェイグルのもう一つの有名な詩集は「自転車に乗った男」というタイトルで、戦争中の普通のベトナム人について、そしてベトナムで戦っていた時の彼の最大の夢、つまり戦争の終結について書かれたものです。ある日、彼はベトナム人になって、普通のベトナム人のように自転車に乗り、家族と平和な日々を送り、自分の畑を耕したいと思った。
詩人ブルース・ウェイグル。
1995年、彼はベトナム政府の許可を得てベトナムに入国し、ハナム省の孤児院の孤児を養子として引き取った。彼はオハイオ州の新聞にこう書いている。「たとえ100万人のベトナム人の子供を最良の生活環境で育てたとしても、何百万人もの罪のない純粋なベトナムの子供たちに対して犯した罪を償うことはできない…」その後、彼は「幸福の輪」という回想録集を出版した。ハンは彼が養子にしたベトナム人の少女の名前です。この本は本質的にはベトナム戦争中のアメリカの犯罪に対する告発であると同時に、ベトナムの伝統的な文化的美しさの記録でもある。
ブルース・ウェイグルは、ウィリアム・ジョイナー・センターにおいて、ベトナム文学の選択、翻訳、宣伝においてベトナムとアメリカの作家の関係構築に重要な役割を担っています。彼は数十人のベトナムの詩人の作品を直接翻訳し、アメリカの読者に紹介してきました。アメリカ人は、ベトナムの文化と文学に対する彼の理解力から、彼を「ベトナム学者」と呼んでいる。彼はベトナムの国と人々についての詩の朗読や講演を100回近く行ってきました。彼は人生の残りをベトナムで過ごし、ベトナムの地で永遠に眠りたいとの希望を表明した。
彼の最新の詩集は「雨が降ったら撃つのをやめろ」(ベトナム語に翻訳)というタイトルです。この詩集全体は、ベトナムの人々と国の美しさ、平和への願い、そしてホーおじさんの兵士たちの国家解放のために戦う意志を語っています。
詩人ブルース・ワイグルに友情勲章授与
2人のアメリカ人ベテラン教授と詩人の過去40年近くにわたるたゆまぬ貢献により、2024年9月20日、ベトナム社会主義共和国のト・ラム大統領は、ベトナム文学作品の翻訳と効果的な普及への参加に積極的な貢献をしたとして、ケビン・ボーエンとブルース・ウェイグルに友情勲章を授与する決定第943/QD-CTN号に署名しました。両国の作家の交流を組織し、結び付け、ベトナムとアメリカの友好の架け橋を築くことに貢献する。」
2024年9月22日午後3時30分(米国時間)、または2024年9月23日午前2時30分(ベトナム時間)、ニューヨークで「アメリカの友人と会う」イベントの一環として、ト・ラム事務総長兼国家主席が詩人のブルース・ウェイグル氏に友情勲章を授与した。教授であり詩人のケビン・ボーエン氏は個人的な理由により出席できませんでした。後日、組織委員会から送付されます。
ナンダン.vn
出典: https://special.nhandan.vn/nha-tho-Kevin-Bowen-va-nha-tho-Bruce-Weigl/index.html
コメント (0)