ハット・バ・トラオは、クアンガイを含むベトナム中部の沿岸諸県に伝わる典型的な民俗芸能です。しかし、この芸術は絶滅の危機に直面しており、継承し保存していく後継者が必要です。
パドルの「再生」
ドキュメンタリー「海の響き」をページをめくるごとに、ヴー・フイ・ビンさん(76歳、クアンガイ省ビンソン郡ビンタン村)の漁村の思い出が次々とよみがえってきた。
ドキュメンタリー「海の響き」を語るヴー・フイ・ビン氏。
ハイニン漁村は、トラボン川がサカン河口に流れ込む地点に位置しています。ここの住民は代々漁業で暮らしてきました。嵐や危険、海上のどんな困難があっても、漁師たちはしっかりと舵を取ります。昔から、日々の労働活動には歌と踊りが伴い、歌と踊りの独特な芸術形態が生み出されました。
漁村に生まれたビンさんは、子供の頃からよくランヴァンに行き、クジラ崇拝の儀式(クジラ歓迎の儀式)を見たり、人々が歌う「バ・トラオ」を聞いたりしていた。成長するにつれ、生計を立てるためにあちこち旅をしなければならなかったにもかかわらず、故郷の歌とオールの音のリズムが彼の心の中で常に響いていた。
この男の心の中の最大の懸念は、時が経つにつれて人生は変化し、船は次第に消え去り、古い世代は亡くなり、若い世代はそれを知らないということだ。
ハイニン漁村は、トラボン川がサカン河口に流れ込む地点に位置しています。
ビン氏がこの船にさらに愛着を感じるようになった最大のきっかけは、サカン河口で映画撮影のために訪れたダナンテレビ局(VTVダナン)の撮影クルーと会ったことだ。
「彼らが南海の神様を祀り、手漕ぎボートのある漁村を探していることを知って、私はすぐに自分の漁村を思い出し、そこに連れて行くと約束しました。その日は1995年旧暦1月12日、南海の漁師の神の命日でした。撮影クルーは5日前に到着し、私と調整して準備と撮影をしてくれました」とビン氏ははっきりと語りました。
ハット・バ・チャオ(チェオ・カ・チャオ、チェオ・ドゥア・リン、ホ・ドゥア・リンとも呼ばれる)は、中央沿岸地域の住民が国家の平和と繁栄、好天、穏やかな海を祈願する、強い儀式的性格を持つ民俗芸能の一種です。この芸術形式は、沿岸地域の独特の文化的アイデンティティと、漁師たちの連帯感と相互の愛情も表しています。さらに、これは、漁師たちが海上での嵐や災害を乗り越えるのを助けてくれたクジラに対する沿岸漁業コミュニティの尊敬と感謝の気持ちを表しています。
その年、映画制作チームはドキュメンタリー「歌う海」を制作し、これはベトナムテレビ局 VTV 3 で何度も放映されました。また、伝統文化や沿岸の村の文化が観客や地元の人々により身近に感じられ、地域社会に急速に広まり、遠くまで届いた初めての機会でもありました。
2013年に引退したビンさんは時間に余裕ができたため、バ・チャオ族の歌のメロディーを復元するために、村の長老たちと頻繁に会い、チェオの歌を集めて録音した。
「 バ・トラオは主に口伝で伝えられているため、オリジナルのコピーはあまり残っていません。年長者たちは数行しか覚えていないので、覚えている行を歌って、私が書き留められるようにします。 「書き写した後、ハンノム語がわかる先生にベトナム語に翻訳してもらい、長い時間をかけて編集し始めました」とビンさんは振り返る。
「Echoes of a Sea」はこうして誕生した。個人的なコレクションではありますが、沿岸の田舎のアイデンティティに染み付いた多くの文化的特徴を要約することができます。
バ・トラオの歌は沿岸住民の伝統文化を伝えています。
このドキュメンタリーは、ナムハイ神の命日である漁業祭り、船の歌、剣舞、チャボン川の伝統的な船レース祭り、バイチョイ祭り、そして網編み競争、瓶に魚醤を注ぐ、鉛を噛んで空所を埋める、綱引きなどの民俗遊びを再現している。これらは毎年1月に特に村の祭りでよく行われる。
「この曲は4幕に分かれています。第1幕は南海の神に感謝する歌、第2幕は錨を上げて船を海に出して魚を捕る話、第3幕は船が大波と強風に遭遇し南海の神に助けを求める話、第4幕は南海の神が船を岸に戻す話です。それぞれの詩には、労働と生産に携わる漁師たちの姿を描いた精神的な色彩が込められている」とビン氏は語った。
2016年、ビン氏と他の情熱的な人々がビンタンコミューン民俗芸術クラブを設立しました。 2019年、ビン氏は国家の無形文化遺産の保護と推進に対する多大な貢献により、大統領から功労職人の称号を授与されました。
パドルの後継者
56 歳で、バ・トラオを歌い始めて約 30 年の経験を持つグエン・タン・サム氏 (ハイニン村、ビンタンコミューン) は、この芸術形式に特別な情熱を持っています。ビンタン省とビンソン県沿岸の近隣自治体の住民は、毎年行われる漁業の儀式を通じてサム氏を「よく知る」ようになった。
グエン・タン・サム氏はバ・トラオ歌唱チームのリーダーの役割を果たしています。
漕艇チームには、漕ぎ手が 12 人または 16 人、船長が 3 人 (船首船長、デッキ船長、操舵手) います。サムさんは船首船長の役割を担い、ボートに乗り込み、ボートを漕ぎ、漕ぎをコントロールして休憩する動作に合わせてボートをコントロールして漕ぐ役割を担っています。
「バ・トラオを歌うには、熱心に練習し、歌詞、ダンスの動き、曲全体のメロディーをマスターする必要があります。これは一種の民俗芸能であり、儀式的かつ神聖なものだからです。 「バ・トラオの歌手は、沿岸部の人々の喜びと熱意を十分に表現しなければなりません」とサム氏は語った。
サムさんはチェオ・バ・トラオの多くのメロディーを知っているだけでなく、八角形の楽器を上手に使う方法も知っています。バトラオを歌うには、音楽は欠かせない要素です。二胡、太鼓、トランペット、シンバルのリズミカルな音と歌声が組み合わさって非常にユニークな魅力が生まれ、彼はこの芸術に熱中するようになりました。
「私は、ハイニンの漁村の次世代が成長し、文化的ルーツを理解できるように、ボート漕ぎの芸術への愛を保存し、広めようと努めています。それが私の信念であり、目標であり、私が目指す究極の幸福なのです」とサム氏は語った。
優秀職人のヴー・フイ・ビン氏(右)とグエン・タン・サム氏は、ともに竹船に情熱を注いでいる。
クアンガイ省文化スポーツ観光局長グエン・ティエン・ズン氏によると、功労芸術家ヴー・フイ・ビン氏、グエン・タン・サム氏、そしてビン・タン民俗芸術クラブによるボート競技の保存と保護への貢献は非常に注目に値するという。
「今後、当部署はクラブ同士の交流や会合の場として、より多くの遊び場、競技会、パフォーマンスを創出する予定です。これは人々の芸術への情熱を育み、芸術家たちが伝統芸術を絶滅の危機から守り、追求する決意をさらに固めるのに役立つだろう」とドゥン氏は語った。
ハ・フオン
コメント (0)