ホーチミン市の街路は、旧正月休み明けの人々が仕事に復帰した初日、空っぽになった。

Báo Giao thôngBáo Giao thông03/02/2025

2025年の旧正月休暇が終わって人々が仕事に戻る最初の日、ほとんどの道路は開通し、交通はスムーズに流れます。


Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 1.

2月3日(旧正月6日目)の朝、予定通り人々はテト休暇を終えて仕事に戻ることになる。しかし、今朝のラッシュアワーの記録によると、ハノイ高速道路、ディエンビエンフー、グエンヴァントロイ、ファムヴァンドン、チュオンチンなどホーチミン市の中心路線は、週初めによくある交通渋滞もなく、かなり閑散としていた。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 2.

ハノイ高速道路では、通常月曜日のラッシュアワーには、道路は常に交通量が多いです。今朝は両方向とも道路は通行止めです。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 3.

グエン・ミン・タンさん(トゥドゥック市在住)は、今朝は涼しい空気と広く風通しの良い道路の中、仕事に出かけたと語った。 「おそらく多くの人が故郷に残って家族と旧正月を祝っており、市内に戻っていないのでしょう。多くの企業が営業日に良い日を選んだため、旧正月の6日目になっても街は閑散としていました。車で通勤した時、とても驚きました。市内の道路がいつもこんな状態だったら、これ以上のことはありません」とタンさんは語った。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 4.

写真のチャックマンタンタム通りは、普段は混雑して賑わう通りですが、交通量も少なく閑散としています。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 5.

Cach Mang Thang Tam - Hoang Van Thu - Truong Chinh の交差点では、赤信号で待機している車両はほとんどありません。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 6.

同様に、Truong Chinh 通りでも人々は非常に快適に移動しています。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 7.

コンホア通り(タンビン区ホアンホアタム高架区間)では、ラッシュアワー時に高架の上部と下部の両方が空いています。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 8.

「こんなに空気が澄んだ元旦に出勤すると、一年が順調に進むと思います」とミン・ハさん(タンビン区在住)は嬉しそうに語った。写真はランチャカ高架エリア(タンビン区)で、交通量は少なく、人々の動きもスムーズだ。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 9.

ホーチミン市中心部のグエン・ティ・ミン・カイ、ディエン・ビエン・フー、グエン・ディン・チウ、ディン・ティエン・ホアンなどの通りも今朝は非常に晴れています。交差点で赤信号を待つために止まる場合を除いて、ほとんどの人は素早く移動します。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 10.

今朝のサイゴン駅も、昨日のように電車を降りる人で混雑する様子はなく、とても静かでした。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 11.

地下鉄の駅でも、電車の乗客数が大幅に減少しました。写真のベンタイン駅は閑散としており、切符を買いに来て電車を降りる人は数十人しかいない。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 12.

地下鉄の乗客は昨日に比べて大幅に減少した。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 13.

一方、タンソンニャット空港では、同空港を利用する乗客数が依然として急増しており、テト休暇後には、重い荷物を抱えた省や都市の人々が勉強や仕事のためにホーチミン市に戻り始めている。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 14.

タンソンニャット空港運営センターによると、旧正月6日目に同空港では968便の便が運航された。そのうち、出発便は481便(国内線出発便338便、国際線出発便140便)あります。 487便が到着しました(国内線343便、国際線144便)。総乗客数は146,470人でした。

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 15.

タンソンニャット空港では、ピーク時にはターミナルと駐車場で乗客の調整とサポートを行うスタッフを増員します。乗客は、長い待ち時間を避けるために事前にハイテクカーを予約するか、公共交通機関を利用し、フライト情報や着陸時間を注意深く確認し、交通渋滞を避けるために合理的な移動時間を選択することをお勧めします...

Giao thông TP.HCM ra sao trong ngày nghỉ Tết cuối cùng?旧正月休み最終日のホーチミン市の交通状況はどうですか?

旧正月の休暇後、年初の仕事の日を迎えるために各省や市から何千人もの人々がホーチミン市に集まった。市内ゲートウェイルートでは、車両数はかなり多いものの、交通は速くて便利です。


[広告2]
出典: https://www.baogiaothong.vn/duong-pho-tphcm-thong-thoang-trong-ngay-dau-tien-nguoi-dan-di-lam-sau-ky-nghi-tet-192250203092355433.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

インドネシアはト・ラム書記長夫妻を歓迎するため大砲を7発発射した。
ハノイの街中で公安省が展示した最先端の装備と装甲車両を鑑賞しましょう
「トンネル:暗闇の太陽」:国の資金援助なしで制作された最初の革命的な映画
ホーチミン市では、開業日に何千人もの人々が地下鉄1号線の乗車を待っている。

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品