新しい時代の革命事業の要求に応えるために最善を尽くしてください。

Báo Đô thịBáo Đô thị22/05/2024

[広告_1]

国会の前で、トゥ・ラム国家主席は宣誓した。「祖国の黄色い星が描かれた神聖な赤い旗の下、国会の前で、全国の有権者の前で、ベトナム社会主義共和国の国家主席である私は、祖国、人民、そしてベトナム社会主義共和国憲法に対する絶対的な忠誠を誓います。」党、国家、人民から与えられた任務を遂行するよう努めます。

「ベトナム社会主義共和国国会はト・ラム主席の宣誓を認める」と宣誓式を主宰した国会議長のトラン・タン・マン氏は強調した。

就任演説において、ト・ラム国家主席は、自身をベトナム社会主義共和国の国家主席に選出し、その重責を託してくれた国会に対し敬意を表して感謝の意を表した。この重大な責務を私に託し、推薦してくださった党中央委員会、グエン・フー・チョン書記長、党と国家の指導者に心から感謝申し上げます。

トゥ・ラム大統領が就任演説を行う。写真: Quochoi.vn
トゥ・ラム大統領が就任演説を行う。写真: Quochoi.vn

主席は、これは大きな名誉であり、責任であると同時に、党と何おじさんが選んだ道を歩み、中央執行委員会、政治局、書記局とともに、全身全霊で国家と人民に奉仕する機会でもあると深く認識していると述べた。ホー・チミン主席、先任者たち、祖国の独立、主権、統一、領土保全、社会主義、崇高な国際大義のために戦い、犠牲となった数百万の英雄的な殉教者たち、そして社会主義の祖国ベトナムのために働き、創造し、建設し、防衛するために自らを犠牲にした人民の偉大な貢献を永遠に刻み、限りない感謝の意を表します。

明らかに、党の賢明で才能と感受性に富んだ指導、全政治システムの大胆な参加、人民の共同の努力と合意、そして国際的友人の支持と援助のもとで、我が国は今日ほどの基盤、潜在力、威信、国際的地位を獲得したことはなかった。大統領は、これらは大統領として課せられた責任を首尾よく果たすための極めて重要な前提であると同時に、富民強国、民主主義、公平、文明という目標に向けて新たな奇跡を起こすという新たな発展段階において、より高い要求と期待を設定したと述べた。

セッションのビュー。写真: Quochoi.vn
セッションのビュー。写真: Quochoi.vn

主席は党、国家、人民に対する重大な責任を深く自覚し、憲法に規定された主席の義務と権限を真剣にかつ全面的に履行することを約束した。国の国内、外交、防衛、安全保障の任務を積極的に遂行する。我々は、全党、全人民、全軍、政治体制の組織とともに、「自力更生、自信、自立、自強、民族の誇り」の精神を最大限に推進します。党のすべての政策と方針、まず第一に党の第13回全国代表大会の決議を成功裏に実施するよう努め、党の指導の下での100年の国家目標、ベトナム民主共和国(現在のベトナム社会主義共和国)の建国100年、社会主義の方向に従い、我が国を高所得の先進国にするという国の目標を成功裏に達成するよう努めます。

主席は、マルクス・レーニン主義、ホー・チミン思想、党の革新政策を着実に実践し、創造的に発展させることを基礎として、独立、主権、統一、領土保全、国家および民族の利益が最も重要です。人民の幸福と繁栄を第一とし、関係機関と緊密に連携し、法律の制定と整備の任務を効果的に遂行することに注力します。新しい時代に人民の、人民による、人民のためのベトナムの社会主義法治国家を建設する。現代的、効果的、先進的かつ発展した国家統治を創出する。専門的、近代的、法の支配に基づく行政および司法制度。国家を代表して国際条約に署名する。社会の進歩と正義の実現、人々の生活の質と幸福の向上に関連する偉大な国民統一ブロックの力を構築、強化、促進するよう努める。ホー・チミンの思想、道徳、スタイルを学び、それに従うことに関連した実践的で効果的な愛国的模倣運動を指導、組織し、実行する。

また、就任演説で主席は、党中央委員会、政治局、書記局、主要指導者間の団結と統一、革命的倫理の絶え間ない訓練と育成、模範となる責任の堅持、あらゆる困難を克服して任務を成功裏に完了するための努力と努力を約束した。革命の成果を継続し継承する。全党、全人民、全軍とともに、我々は党と民族の輝かしい伝統と貴重な経験を広め、ベトナムの文化的アイデンティティ、精神、知性を力強く推進します。思想と行動の結束を強化し、新たな時期の革命事業の要求と全党、全人民、全軍の信頼に応えるために最善を尽くします。

大統領は、「党の意志と人民の心」の統一と、社会主義ベトナム祖国の建設と堅固な防衛という大義のために国家を発展させる決意と意志とを結び付けることで、党の知恵と勇気、そして正しく力強く賢明な決断と人民の支持により、我が国はますます発展し繁栄し、人民はますます豊かで幸福になり、国民はますます強く永続し、着実に社会主義へと進み、偉大なるホー・チミン主席の願いと全国民の願望を首尾よく実現すると我々は固く信じています。


[広告2]
出典: https://kinhtedothi.vn/dem-het-suc-minh-dap-ung-yeu-cau-su-nghiep-cach-mang-trong-giai-doan-moi.html

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ベトナム、ウクライナ紛争の平和的解決を呼び掛け
ハザン省におけるコミュニティ観光の発展:内在文化が経済の「てこ」として機能するとき
フランス人父親が娘をベトナムに連れ帰り母親を探す:1日後に信じられないDNA検査結果
私の目にはカントー

同じ著者

画像

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品