(NLDO) - ドイツに定住した後、帰国した作家ホア・フォン氏の娘、ルオン・ナット・ヌオン氏は朗報を受け取った。
著者: ルオン・ナット・ヌオン
10月30日午前、ホーチミン市演劇協会が主催した「1975年から現在までの改革演劇芸術における文学的性格」セミナーに、多くの芸術家、作家、演出家、演劇評論家が参加し、その中に、故劇作家ホア・フオン氏の娘で作家のルオン・ニュット・ヌオン氏もいた。
彼女は故郷を訪問するためにドイツのミュンヘンから戻り、また、愛する二人の父親、ハ・チュウとホア・フオンの死後40年目に追悼式を執り行う予定である。
「当初は10月22日に行われる予定でしたが、準備期間を設けるため、家族で11月22日に開催することにしました。父が私に教えてくれたことを、今でもはっきりと覚えています。それは、文学的な質に満ちた文章や会話を書くべきだということ。会話に何の目的も持たずに、長々と洗練された文章を書くべきではないということです。登場人物の運命、性格、社会的地位に忠実に書くことで、観客を納得させることができるのです」と、作家のルオン・ニャット・ヌオン氏は語りました。
『マ・グー事件』の脚本の作者ダン・ミン氏は、故ホア・フオン氏の娘であるルオン・ニャット・ヌオン氏の故郷訪問を祝福し、花束を贈呈した。
彼女は、ホーチミン市演劇協会が理論批評委員会に、二人の作曲家ハ・チュウとホア・フオンの作品集を編纂し、同時に南部改革派演劇の二人の偉大な作家の人物形成における美しさや芸術的美学を深く分析するための討論会を開催するよう指示した時、感激したと語った。
「もしこの夢が叶えば、これは私たち家族が大切にしたい遺産になるでしょう。長年、多くの劇団が二人のハ・チエウ=ホア・フオンの台本を使ってきましたが、それらはそれぞれ異なるバージョンで、あまりにも多くが『コピーされ、歪曲』されていました。ですから、帰国後の3ヶ月間、私たちは台本を集め、アンソロジーが二人のハ・チエウ=ホア・フオンのオリジナル版の基準に真に合致するよう努めます」と、作者のルオン・ニュット・ヌオン氏は語った。
著者: ルオン・ナット・ヌオン
作家のルオン・ナット・ヌオン氏は、ドイツ南部のミュンヘン市にあるベトナム改革派劇場の伝統芸能活動の「火守り」です。彼女はかつて、「龍頭節夜」、「勇敢な剣」、「愛の色彩」など、有名なカイルオンの脚本で多くの人に知られていました。
劇作家ハ・チュウ=ホア・フオンが改革された劇場に残した膨大な遺産の中で、私たちは「香の半生」、「桜が咲く頃」、「皇后ドゥオン・ヴァン・ガー」、「ルン・レイン」、「海の心」、「ロング・リバー」、「トゥエット・ティン・カー」、「高山の春」、「タン・ヌオン・タット」、「コー・ガイ・ドー・ロン」などの作品を挙げなければなりません...
それらは改革派演劇を愛する観客の心の中で決して色褪せることのない脚本です。
[広告2]
出典: https://nld.com.vn/con-gai-tac-gia-hoa-phuong-khoc-khi-biet-cha-se-co-tuyen-tap-duoc-in-196241030132649091.htm
コメント (0)