バクザン - チュオンソン通りは、愛されたホーおじさんにちなんで名付けられた伝説の道路で、国を救うためにアメリカとの抵抗戦争を行ったベトナムの革命的英雄の象徴です。人類の戦争の歴史において、南部およびインドシナ3国の戦場を支える戦略的な輸送路であるチュオンソン道路ほど多くの「記録」を保持する道路はほとんどありません。そして、その英雄的で血なまぐさい道のりから文学と芸術のジャンルが生まれ、我が国の貴重な文化遺産となったことは特筆すべき点です。その中には、現代ベトナム文学の代表的な作家たちの名前が付けられたチュオンソン詩の一節があります。
実際、国全体が「国を救うためにチュオンソンを分割した」時代に、その道はチュオンソンについて書く大規模で強力な詩人のチームを「引き付けた」のです。新詩運動の作家から蜂起前の革命詩人、反フランス詩人の世代まで、例えば、チェ・ラン・ヴィエン、フイ・カン、グエン・ディン・ティ、グエン・スアン・サン、スアン・サック、チン・ヒュー、ノン・クオック・チャン、ファム・ゴック・カイン、タン・ハイ、ジャン・ナムなど、全員がチュオンソンに存在し、チュオンソンに関する多くの詩を書きました。
チュオンソン通り。写真アーカイブ。 |
さらに、アメリカに対する抵抗戦争中に育った詩人の大きなグループがあり、その多くはチュオンソンでの戦闘や従軍に直接参加したか、少なくとも「Be」への道の途中でチュオンソンルートで深い体験をした人々です。彼らは皆、チュオン・ソンについての良い詩を残しました。例えば、フー・ティン、トゥ・ボン、グエン・チョン・オアン、ナム・ハ、グエン・コア・ディエム、ホアン・フー・ゴック・トゥオン、グエン・ミー、チョン・コート、ファム・レー、チン・クイ、ホアン・ニュアン・カム、アン・ゴック、グエン・ドク・マウ、ヴオン・チョン、ズオン・チョン・ダット、タンなどです。タオ、グエン・ティ・ホン・ガット、ファム・ホー・トゥー...
クアンビン省の「火線」の土地のすぐそば。この場所は、歴代にわたってチュオンソン軍の司令部として多くの場所に選ばれてきました。同時に、ここは東西両方のチュオンソン支流の最も激しい焦点がある場所でもあり、火の海沿いでチュオンソンについて詩を書く詩人たちの世代も形成してきました。彼らは、チュオンソンで育った作家、またはチュオンソンに関する多くのヒット作を書いた作家です。例えば、Xuan Hoang、Tran Nhat Thu、Xich Bich、Lam Thi My Da、Le Thi May、Hoang Vu Thuat...などです。
チュオンソン詩人の中で傑出しているのはファム・ティエン・ドゥアットです。戦場の現実感に満ち、大らかさと若々しさに満ちた新しい風を切り開く詩人です。彼こそが、チュオンソン全体を詩に表現した人物です。彼は「チュオンソン詩の鷲」とみなされているだけでなく、「反米詩の指導者」としても尊敬されています。ファム・ティエン・ドゥアットによる、チュオンソン爆弾と銃弾に対する楽観主義に満ちた英雄的で情熱的な詩、「若いボランティアの少女へ」、「東チュオンソン - 西チュオンソン」、「光と火」、「グラスのないトラック部隊」、「思い出」、「センパンの爆弾の音」など、何世代にもわたる読者の心に今も永遠に生き続けています。
非常に特別なことが一つあります。それは、チュオンソンのテーマが、多くの党、国家、軍の指導者たちの詩的なインスピレーションでもあるということです。 1974 年初頭、チュオンソン司令部への任務のため出張中、チュオン・チン同志は「チュオンソン兵士への贈り物」という詩を書き、感動した。「あなたたちの車は愛情で重くのしかかる/あなたたちはこれまでの功績をすべて背負っている/チュオンソン・タイ、チュオンソン・ドン/高い峠、深い小川…前を向いて待っている…」。一方、レ・ドゥック・トー同志は、チュオンソンへの出張中、次の光景を目撃した。「チュオンソン峠を通過する者の中で/埃を味わわない者はいるだろうか?/車が通過するたびに/埃が塊となって舞い上がる…」
その後、チュオンソン軍の政治委員であるダン・ティン同志もユーモラスに次のように語った。 「勇敢な兵士たちにこんにちは/チュオンソンを走る/頭は緑だが髪は白髪/道路の埃の層のため…」そして、党の高位の指導者である詩人ト・フーは、チュオンソンについて次のような古典的な詩を書いた。 「国を救うためにチュオンソンを分割する/未来への希望に満ちた心で。」そして、チュオンソンは東は晴れ、西は雨。行ったことのない人は知らない...
また、非常に興味深い点が一つあります。それは、「チュオンソン山脈を切り開き国を救う」活動に参加している芸術家チームには、前述のような何世代にもわたる「男性」の他に、非常に若い「美女」もおり、その中には今でも文壇のスターである女性詩人らも含まれているということです。詩人ラム・ティ・ミ・ダは、クアンビン省の灼熱の地で生まれ育った。彼女は故郷のチュオンソン通りで活躍する記者です。
1972年に書かれた彼女の詩「Khoong troi - bom hoc」は、反米戦争の最高の詩の一つに数えられ、今日でも多くの世代の読者を泣かせ続けています。物語はこうです。道を開いた少女は / その夜、道が傷つくのを防ぐために / 護送隊が戦闘に間に合うように / 祖国への愛を利用して火を灯し / 爆弾の爆発から敵の注意をそらしました... この作品は、1973年にヴァン・ゲ新聞の詩のコンテストで一等賞を受賞しました。詩人トラン・ティ・タンは、1970年にハノイ大学文学部を卒業しました。
一般的にはアメリカに反対して国を救おうとする文学、特にチュオンソンに関する詩は、現代ベトナム文学の柱としてこれまで、そして現在もなお多くの名前が挙げられ、多面的な価値を持つ文化遺産です。そして、現代のベトナム文学界の現実も証明している。昨日のチュオンソンも今日のチュオンソンも、作家たちが創造的に活用し続け、価値ある文学・芸術作品を生み出す豊かで魅力的な題材である。 |
1971年、彼女はバックパックを背負ってチュオンソン街道に沿って南東部の戦場まで数千キロを旅し、前線でジャーナリストやライターとして働きました。彼女はこれまでに、詩集、叙事詩、短編小説、小説を15冊出版している。ファム・ホー・トゥー氏も大学卒業後、生活と執筆の場として戦場を選んだ。彼女はこれまでに5冊の詩集を出版し、数々の文学賞を受賞しています。 2017年、伝説のチュオンソン街道を題材にした彼女の叙事詩が、傷病兵と殉教者の日70周年を記念してベトナム作家協会の公式賞を受賞した。
戦争で荒廃したチュオンソンで育った女性詩人の中で、グエン・ティ・ホン・ガットとレ・ティ・メイの2人は極めて特殊なケースである。彼女たちは高校卒業後すぐに戦場に赴いたが、ジャーナリストや作家として働くためではなく、歌うため、道路の補修工事、橋の修復、爆弾の穴を埋めるためだった。グエン・ティ・ホン・ガットは、チュオンソンの女性芸術家として若かった頃、1973年から1974年にかけてヴァン・ゲ新聞の詩コンテストで奨励賞を受賞した。現在までに、彼女の作品は個人で 7 冊、共同で 2 冊出版されています。
詩人レ・ティ・メイは元チュオンソン青年ボランティアです。彼女が書いたチュオンソン月の月に関する数百の詩の中に、レ・ティ・メイの詩の「ブランド」を作った月があります。それは、 「あなたは喜びで青ざめている/昼間に昇る月のように…」です。そして、彼女の「兵士のリュックサック」には、次のような月が載っています。「峠に風が吹き、私の背中は/私の肩には月が重くのしかかる/私の肩には祖国の魂が重くのしかかる/三日月は静かな足取りを支えるように傾く…」ラム・ティ・ミー・ダ、グエン・ティ・ホン・ガット、レ・ティ・メイの3人の女性詩人は全員、国家文学芸術賞を受賞しました。
一般的にはアメリカに反対して国を救おうとする文学、特にチュオンソンに関する詩は、現代ベトナム文学の柱としてこれまで、そして現在もなお多くの名前が挙げられ、多面的な価値を持つ文化遺産です。そして、現代のベトナム文学の現実も証明しています。昨日のチュオンソンも今日のチュオンソンも、作家たちが、伝説の道であるチュオンソン通り、ホーチミン通りの偉大さと奇跡にふさわしい、価値ある文学作品や芸術作品を活用し、創造し続けるための豊かで魅力的な題材なのです。
出典: https://baobacgiang.vn/co-mot-truong-son-thi-ca-postid416278.bbg
コメント (0)