感動的なアートプログラム「ベトナム・ストロンガー」:練習場の緊迫した雰囲気

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng13/10/2023

[広告_1]

SGPO

10月12日夜から、アーティストやダンサーたちは、サイゴン・ジャイ・フォン新聞社とホーチミン市若手起業家協会が明日開催する「プー・ドン・ドリーム」をテーマにしたインスピレーションあふれるアートプログラム「ベトナム・ストロンガー」の初シーズンに向けて練習を続けている。

番組「ベトナム・ストロング」の予告編

アーティスト:Nguyen Phi Hung、Bella Vu、Sisi子供グループ、ダンスグループなどが、プログラムの運営に初めて参加します。

プログラムディレクターのル・ヴィエト氏によれば、準備はほぼ完了しているという。アーティストとダンスグループは、音響、照明、舞台効果を調整するためにステージ上で直接一緒に練習します。

「約1か月の準備期間を経て、観客にポジティブなエネルギーに満ちた音楽の夜をお届けできると信じている」とディレクターのル・ヴィエト氏は語った。

Đại diện Báo Sài Gòn Giải Phóng, thành viên Ban tổ chức chương trình Viet Nam Stronger cùng hòa ca bài hát "Sống như những đóa hoa". Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 1

サイゴン・ジャイ・フォン新聞社の代表者とベトナム・ストロンガー・プログラム組織委員会のメンバーが「花のように生きる」という歌を歌った。写真: DUNG PHUONG

リハーサル後の感想を語った歌手のグエン・フィ・フンは、「ベトナム・ストロンガー」のような意義深いプログラムに参加できてとても興奮し、幸運だと感じていると語った。

Ca sĩ Nguyễn Phi Hùng và Bella Vũ đang tập luyện chuẩn bị cho chương trình. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 2

歌手のグエン・フィ・フンさんとベラ・ヴーさんはショーに備えて練習している。写真: DUNG PHUONG

歌手のグエン・フィ・フンは、10月13日夜のステージで、観客にポジティブなエネルギーのメッセージを伝える自ら作曲した歌を含む2つのパフォーマンスを披露することを明らかにした。

Đạo diễn chương trình Lê Việt. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 3

プログラムディレクターのLe Viet氏。写真: DUNG PHUONG

プログラムに参加するアーティストは10月13日の朝もリハーサルを続け、その後、組織委員会は、午後7時から多くのエキサイティングなアクティビティとともにプログラムが始まる前に、ステージとスタンド全体を再チェックします。

Nhóm múa đang tập luyện. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 4

ダンスグループが練習中です。写真: DUNG PHUONG

特に、受付エリアでは、竹笛やトランツィターなどの竹で作られた伝統楽器を演奏する伝統楽団が演奏するほか、サイゴン・ジャイ・フォン新聞社とホーチミン市若手起業家協会の2つの主催団体が完了する慈善プロジェクトの画像を展示するエリアも設けられます。

Nhóm thiếu nhi tập luyện cho chương trình diễn ra vào ngày mai. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 5

子どもたちのグループは明日行われるショーに向けて練習しました。写真: DUNG PHUONG

プログラムは10月13日午後8時にホアビン劇場(ホーチミン市10区)で正式に開始されます。

「Phu Dong Dream」をテーマにしたインスピレーションあふれるアート番組「Viet Nam Stronger」の第 1 シーズンは、3 つのエピソードで構成されています。

第 1 章「地面から生える竹」は、国を築き、守ってきた過去を持つ、強くてしなやかなベトナムについての物語です。平時の事件・自然災害にもしっかりと対応します。個人と集団の団結、相互支援、一致団結が、自由と平和の太陽と風を迎えるために地面から生える竹の子のように、ベトナムをますます強くしてきたのです。

このメッセージは、Myra Tran、Nguyen Phi Hung、Bella Vu、Ngoc Mai などの歌手による「Homeland Colors」「Vietnam in My Heart」、「Peaceful Day」 、「Hello Vietnam」、「A Round of Vietnam」、「Lullaby of Light 」などの一連のパフォーマンスを通じて伝えられます。

特に、ミュージシャンのチュオン・クアン・ルック氏は、児童合唱団による「信仰を照らす」と「困難を乗り越えて学校へ」の歌をプログラムに捧げた。

Hoàn tất các bước chuẩn bị cuối cùng của chương trình. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 6

プログラムの最終準備手順を完了します。写真: DUNG PHUONG

第 2 章 - 竹の愛では、「葉全体が破れた葉を覆う」という精神を強調しています。困難、苦難、不幸、損失のときでも、共有と助け合いの信念は常に輝くからです。パフォーマンス: 「生きる」、「雲をかぶった先生」 (ヴォ・ヴィエット・フォン)、 「緑の種をまく人」「いつか空を飛べたら」 (フア・キム・トゥエン)...は、自分の利益を求めず、常にコミュニティのために生き、考え、献身し、犠牲を払っている個人やグループへの賛美です。

何よりも、その相互支援は相互愛の精神を示し、誰も取り残されたと感じることのないように、人生に強さと楽観主義を加えます。

Đạo diễn Lê Việt trao đổi kịch bản chương trình với ca sĩ Bella Vũ. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 7

ル・ヴィエ監督は歌手ベラ・ヴーと番組の脚本について話し合った。写真: DUNG PHUONG

パート 3 - 竹の木が木陰に傾き、視覚的に印象的なパフォーマンスをもたらします。2023 年ヒエン フオック - タイン ホア国際サーカス フェスティバルで金メダルを獲得したばかりの 2 人のアーティストによるシルク サーカスです

Các nghệ sĩ đang tập luyện. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 9

アーティストたちは練習中です。写真: DUNG PHUONG

そこで観客は、歌手のフォン・ミー・チーによる「Vu co anh」「Nhung sao xa xa」という曲を通して、伝統と現代が融合したパフォーマンスも楽しみました。あるいは、歌詞が感動的な歌:「花のように生きる「止まることなく歩く」 (歌手 Vo Ha Tram)。

これらすべては国家の誇りのメッセージを伝え、私たち一人一人に行動を起こすよう促しています。なぜなら、コミュニティにとって、1,000 のよい言葉は 1 つの実践的な行動に値しないからです。

「Phu Dong Dream」をテーマにしたベトナム・ストロンガー・プログラムの最初のシーズンは、社会化を動員し、資源を活用して、サイゴン・ジャイ・フォン新聞の「信仰を照らす - 学校に通うための困難を克服する」プログラムと、ゴールデン・ハート基金(ホーチミン市若手起業家協会)のYBAプロジェクト -知識の家(コンテナ・ライブラリー)を支援することを目的としています。プログラムは10月13日午後8時に、ホーチミン市10区のホアビン劇場で正式に開始されます。観客はQRコードをスキャンしてチケットを購入したり、詳細情報を入手したりできます。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

フランス人父親が娘をベトナムに連れ帰り母親を探す:1日後に信じられないDNA検査結果
私の目にはカントー
マン・デンの17秒の動画はあまりにも美しく、ネットユーザーは編集されたのではないかと疑っている
このゴールデンタイムの美女は、身長がわずか1メートル53センチであるにもかかわらず、可愛すぎる10年生の少女役を演じて話題を呼んだ。

No videos available