私は12歳の頃からフォークソングを歌い始め、1976年8月にホーチミン市テレビの番組「Little Flowers」の収録と撮影で「 This Morning I Came to School」をソロで歌うことができました。
20年後、私が偶然「今朝、学校へ来ました」という歌について話したとき、その歌は南部の民謡風のメロディーで、メロディー、音符、音程、音高が12歳の子どもには難しすぎるものだったが、その歌がヴーの父親(ミュージシャンのルー・ナット・ヴー)によって作曲されたことを知った。
音楽家 ル・ニャット・ヴー (1936 - 2025)
写真:文書
1989年、私が初めてホーチミン市テレビでナム・レー・ザンさんとルー・ナット・ヴー神父に会ったのは、ホーチミン市音楽協会が制作した「作家・作品」番組で彼らが「ベン・トゥオン・トゥオン・バック・ホー」という曲を録音・撮影していたときでした。
1993年、 「アン・バー・フン」という曲は、テレビで一晩放送された後、各地の聴衆に強く広まりました。ヴーの父親が「南宝抵抗記念日」という番組を編集した際、私にこの曲をくれたおかげです。この曲は、トラン・キエット・トゥオンという音楽家が1946年に作曲した「コン・チム・マン・マン」という曲の構造に従った民謡風のメロディーで、当時の聴衆に愛され、今日まで私の心に残っています。あるいは、 「Noon Chicken Calling」という曲の美しいメロディーを聞くと、裏庭のポーチで寝て涼しい風を感じていた子供の頃を思い出します...
その後、父のヴーが私に各文をどのように歌い、各音符をどのように正確に歌うかを教えてくれたおかげで、私は非常に難しくてユニークな民謡を数多く歌うことができました。
「 The Wife Eats Food 」という曲は、 Ly Bat Quo の曲の中では「難しい」曲で、今までは私だけが歌っていて、その難しさゆえに他の誰も歌っていませんでした。私は故人となったアーティスト、クオック・ホアと一緒に「Cho cho - Tra tra」という曲を歌い、撮影する機会に恵まれました。また、ダオ・ドゥックと一緒に「Ly bap bong bon」や「 Ly cay guava 」(レモンが酸っぱいときはグアバも酸っぱい、レモンは旬の時期に売れる、グアバは一年中売れる…)という曲を歌いました。その後、 「Nhung melodies of Southern Ly」という番組のビデオを撮影し、南部の古典的な民謡2曲、 Ly ngua o、Ly qua cachも歌う機会に恵まれました。
特に、中央の民謡である「Ly ba con ngua(リバコングア)」の歌は、以前、母のナム・レー・ジャンがリエンク5のアーティストであるビック・フオンさんに私を紹介し、各センテンスの歌い方を教えてもらいました。その歌は非常に難しいと言わざるを得ず、私は断りたかったのですが、母のナムと父のヴーが、古代の音楽が忘れられたり失われたりしないように、次の世代に残すために、上手に正しく歌うように勧めてくれました。
父のヴーと母のナムが私のために編集し、録音し、多くの民謡番組用に撮影した民謡は数多くあります。
私はヴーの父とナムの母の家に勉強しに行った時のことを思い出します。ナムのお母さんはよく私に泊まるように頼んで、お昼ご飯を作ってくれました。胡椒とキャンディーで煮込んだ魚は、西部の田舎の典型的な料理でした。本当に美味しくてご飯にもよく合いました。私はマ・ナムとバ・ヴーに実の娘のように愛着を持っており、その親密さは私の両親にも伝わり、バ・ヴーとマ・ナムの家を訪ねて食事をしたり、おしゃべりしたり、心から語り合ったりして、とても幸せでした。
私が屋外で撮影に出かけたとき、母がよくキャッサバやサツマイモ、餅、揚げバナナケーキなどを買ってきて私に食べさせてくれたのを覚えています。
たくさんの思い出が蘇ってきました...今朝、ル・ナット・ヴーの父親が「青い空と白い雲」に帰っていったと聞きました。素晴らしい音楽の宝、貴重な研究、民謡のコレクションを残して、家族、ミュージシャン、歌手、アーティスト、そして全国の愛する聴衆に大きな悲しみを残していったのです。母が気の毒です。この喪失と別れをどうやって一人で耐えられるのでしょうか。ああ、お母さん、本当に気の毒に思います。
私はヴー神父に頭を下げ、敬意を込めて彼をあの世へ送り、平安と浄土への早やかな再生を祈ります。
出典: https://thanhnien.vn/ca-si-ngoc-anh-viet-ve-nhung-ky-niem-voi-vo-chong-nhac-si-lu-nhat-vu-185250329164225361.htm
コメント (0)