ブイ・タン・ソン外務大臣。 (写真:トゥアン・アン) |
親愛なる同志および同僚の皆様、
革命の秋の雰囲気の中、外交部門は伝統の78周年(1945年8月28日~2023年8月28日)を祝うために競い合っています。この機会に、歴代外交部と現地外務機関を通じて、幹部、公務員、公務員、外交部門の職員の皆様に心からお祝いを申し上げます。
党の賢明な指導の下、またホーチミン主席と党と国家の指導者らの長年にわたる配慮、指導、訓練により、ベトナムの革命外交は大きな成果を達成し、民族解放、国防、建設、革新、発展の事業に重要な貢献を果たした。過去78年間、外交部門は、どんなに困難や試練があっても、常に革命精神、党と祖国と人民への忠誠心、奉仕の精神を堅持し、党と国家の輝かしい革命事業のために全力を尽くし続けてきました。
第13回党大会以来、外交部門は中央委員会、政治局、書記局、党と国家の指導者の指導の下、各部門と各レベルの緊密な調整と協力を得て、党の対外政策を同期的、創造的、かつ効果的に実施し、平和で安定した環境を維持するための好ましい対外情勢をしっかりと確立し、「早く遠くから」祖国を守り、多くの外部資源を動員して社会経済の復興と発展を促進し、国の国際的な地位と威信を継続的に高めることに重要な貢献を果たしてきました。外交部門を専門的、包括的、現代的な方向へ構築し、発展させることが推進され、大きな進歩が達成されました。外交官チームは、業界と国に貢献する高い資質、能力、そして志をますます高めています。
過去78年間を振り返ると、何世代にもわたる外交官たちは、ベトナム外交にイデオロギー、スタイル、外交術という独自の貴重な遺産を残した創始者である偉大なホー・チミン主席に限りない感謝の念を抱いています。今日の世代の外交官は、外交部門の輝かしい伝統を築き、育むために尽力してきた革命的な先人たちと各時代の外交官たちに深い感謝の意を表します。
親愛なる同志および同僚の皆様、
外交部門は、国とともに新たな考え方と新たな機会とともに新たな発展段階に入ったが、多くの困難と課題も抱えており、思考と行動の強力な革新、外交課題の同期的かつ効果的な実施、外交部門の構築と発展が求められている。ホーチミン外交イデオロギーを創造的に応用し、78年間の建設と成長の輝かしい伝統を継承、保存、促進しながら、外交部門のすべての幹部、公務員、公務員、労働者は団結を維持し、絶えず努力し、革命的な資質と倫理を実践し、能力と資質を向上させ、真にクリーンで強力、包括的で現代的な外交部門の構築に努めています。我々は、外交部門が豊かな伝統と鍛え抜かれた気概を持ち、過去78年間、数え切れないほどの困難を乗り越え、党、国家、人民の信頼に値する強く繁栄した国家の建設に重要な貢献をし続けると固く信じています。
あなたとご家族の健康と幸せをお祈りします。私は同志諸君が、祖国への情熱、産業への愛、職業への愛を持ち続け、明晰な精神と不屈の精神を持ち続け、共に輝かしい外交戦線で多くの新たな勝利を勝ち取ることを希望します。
フレンドリー、
[広告2]
ソース
コメント (0)