Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

時間の砂丘のアベル

アレッサンドロ・バリッコは、現実を捉えて描写するのではなく、形而上学的なフィクションを通して文学的な魅力を生み出している。彼は世界を凝縮し、暗号化し、強烈な象徴性で満たし、まるで神話へと織り込むかのようだ。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/04/2025

彼の登場人物は本の空白のページに載っているのではなく、私たちの心の中にある空白から現れ、私たちの心の奥底に隠された謎を表現しているのです。

11月からはシルク…

過去20年間にベトナム語に翻訳されたアレッサンドロ・バリッコの作品は、読者に現代イタリア文学の創造的風景を垣間見せてくれます。バリッコの非常に実験的な作品は、ジャンルの枠を超え、 音楽、演劇、そして映画にさえも容易に適応します。 『ノヴェチェント』(海の上のピアニスト)、『シルク』(Silk)から最新作『アベル』 (Abel ―西洋形而上物語)まで、バリッコの作品のほとんどで作者自身が演じており、 『シルク』と『ノヴェチェント』の2作品は映画化にも成功しています。

Abel trong cồn cát thời gian- Ảnh 1.

作家アレッサンドロ・バリッコ

写真提供:ANNA LA NAIA/PHANBOOK

アレッサンドロ・バリッコは、特にヨーロッパ、 そして世界全般の文学的伝統に見られるような「巨大」という意味での「偉大な作品」という概念には興味がなかったようです。彼は中編小説(ノヴェッラ)において、この概念から逸脱し、独特のメロディーを「白人の音楽」と名付けました。このメロディーは作品全体を支配し、自由で自発的な創造性の源泉となっています。

彼の登場人物たちも似ている。彼らは常識や既成概念の外にある、完全に私的な世界に属している。ノヴェチェントのような海上のピアニストの生活は、確かに非現実的な理想だ。人生はもはや階段の下ではなく、ここ、漂流する船の上にある。ノヴェチェントは生まれ、船の上でピアノと共に、人間の幸福や苦しみを超越した「世界」にはほとんど理解できない音楽と共に生きていくことを決意した。

バリッコの作品に登場する人物は、しばしば並外れた資質を備え、この世の失われた理想という見えない釘に吊るされている。彼らは一方では運命という有限性を共有し、他方では自己実現という注目すべき参照点に到達する。 『シルク』では、フランスの田舎で疫病が養蚕業を脅かす中、商人エルヴェ・ジョンクールは、事業を救済するため蚕の卵を探すという表向きの目的で、日本まで1000マイルの旅に出る。しかし、この商人を真に魅了したのは、彼の心を揺さぶる地図を持つ遥かな東洋である。老朽化した愛船の上で永遠にピアノを弾くノヴェチェントの姿のように、エルヴェ・ジョンクールは老年期に故郷の湖畔で物思いにふける。

バリッコの小説の魅力の一つは、多様な舞台設定を探求していることです。表面的な驚きを生み出す舞台設定が必ずしも全てではないにもかかわらず(それが海、遥か彼方の日本、あるいは過酷な西部劇など)、地理は普遍性を獲得し、創造と存在の「約束の地」、すなわち人間の精神にまで到達しています。

アベル - 運命の探検家

二人の狙撃手と共にワイルドウェストの「時間の砂丘」を駆け抜けるアベルのキャラクターは、鮮やかでありながらも形而上学的でもある。アベルが放つ一発一発は、彼の運命を探求し、探求するための幾何学的な線を描き出す。

Abel trong cồn cát thời gian- Ảnh 2.
Abel trong cồn cát thời gian- Ảnh 3.

アレッサンドロ・バリッコの作品

写真:グエン・ヴィン・グエン

アベルは冷酷で屈強な父から生き残るために射撃術を学んだ。父は最終的にアブサロカの原住民二人に斬首された。しかし、射撃術が形而上学的な思索へと変わったのは、盲目の師を通して心の影響を聴くという経験をアベルが得た時だった。「魂は、狙った相手が銃口と完全に一直線になった時、それを感知する。その時、まるで息が止まったか、あるいは自分の心と相手の心の間に目に見えない絞首縄が張られたかのように感じるだろう。」

この点から、アレッサンドロ・バリッコの小説は、読者に銃撃戦の魅力を大胆に超越し、代わりにまだ心霊主義によって特徴づけられている精神世界のリズムに焦点を当てることを奨励しています。

読者は、詩的要素と哲学的要素が一貫して融合した文体に出会う。 『アベル』において、バリッコは思考の限界を押し広げ、神秘的な響きと現代、荒々しさと文明、魔法と法、福音と暴力、超現実と非現実を、軽妙で簡潔、そして音楽的なスタイルで並置する。本書の「スペクタクル」をいくつかのセグメントに分割することで、この作品は多焦点レンズの集合体のように、広大な砂漠を見渡すと同時に、人間の運命という魅惑的な迷宮に散りばめられた塵の粒子一つ一つを、そして色とりどりのスペクトルの交差さえも、はっきりと見分けることができる。

『アベル』の登場人物は皆、聖書に由来する名前を持つが、ワイルド・ウェストでは聖化されていない。荒涼とした世界における行動の原型に過ぎないのだ。アベルは27歳で伝説となり、生涯にわたる射撃を通して人生の意味を見出す。しかし、ハレルヤ――その名が祝福である少女――は、銃を手放した後も彼を人生の別の次元へと導く。

アレッサンドロは、海上でノヴェチェントを、あるいは東方への旅でエルヴェ・ジョンクールを織り上げたように、アベルを創造した。世界の広大な地理を横断するこれらの旅の途中には、計り知れない意識の領域が広がっている。

アレッサンドロ・バリッコは1958年トリノ生まれの現代イタリア作家で、作品は世界中で多くの言語に翻訳されています。ベトナム語への翻訳では、近年の著書に『シルク』(クエ・ソン社、ファンブック&ベトナム作家協会出版社、2021年)、『ノヴェチェント 海の上のピアニスト』(クエ・ソン社、ファンブック& ダナン出版社、2024年)、『アベル 形而上的西部カウボーイ物語』(ヴー・ゴック・タン、トラン・ドアン・トラン訳、ファンブック&ベトナム作家協会出版社、2025年)などがあります。

出典: https://thanhnien.vn/abel-trong-con-cat-thoi-gian-185250418205006349.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

海外からの観光客はハノイの活気あるクリスマスの雰囲気に驚いています。
光にきらめくダナンの教会は、ロマンチックな待ち合わせ場所になります。
これらの鋼鉄のようなバラの並外れた回復力。
人々はクリスマスを早めに祝うために大聖堂に集まった。

同じ著者

遺産

人物

企業

このハノイのフォーレストランでは、自家製フォー麺を20万ドンで提供しており、事前に注文する必要があります。

時事問題

政治体制

地方

商品