Powered by Techcity

Chàng shipper dịch sách | BÁO SÀI GÒN GIẢI PHÓNG

SGGP


Nhiều người nói Huỳnh Hữu Phước (25 tuổi) “ăn may” khi bất ngờ nổi tiếng sau chương trình giao lưu với nhà văn Marc Levy. Nhưng với dịch phẩm Con gái (NXB Phụ nữ Việt Nam) vừa được ra mắt mà Phước là người chuyển ngữ, cho thấy anh đã phải nỗ lực rất nhiều.

Cơ hội “vàng”

Vào tháng 11 năm ngoái, nhà văn người Pháp Marc Levy có chương trình giao lưu với độc giả tại Đường sách TPHCM. Lúc đó, Huỳnh Hữu Phước đang làm shipper, vốn yêu thích Marc Levy nên khi hay tin, anh đã tắt app rồi vào dự. Đến phần giao lưu, Phước đặt câu hỏi cho nhà văn bằng tiếng Pháp, không ngờ sau đó video cảnh giao lưu này đã lan tỏa trên mạng xã hội.

Cùng với việc “nổi tiếng”, hoàn cảnh của Phước cũng được nhiều người biết đến: đậu khoa Tiếng Pháp, Trường ĐH Sư phạm TPHCM không lâu thì cha mẹ ly tán, ngôi nhà không còn, Phước phải đi ở trọ. Vì gánh nặng tài chính, Phước đành gác lại giấc mơ học hành, chuyển sang làm shipper.

Sau khi video nói tiếng Pháp được chia sẻ trên mạng xã hội, nhờ những tấm lòng ở khắp mọi nơi, Huỳnh Hữu Phước trở lại trường đại học để hoàn thành chương trình học mà anh luôn mong ước. Hiện tại, Phước đang học năm thứ 3, học song song khoa Tiếng Pháp và Địa lý của ĐH Sư phạm TPHCM. Ngoài tiếng Pháp, anh còn biết thêm tiếng Anh, tiếng Hoa và đang trong quá trình tự học tiếng Nhật. Mong ước của Phước sau khi học xong là có điều kiện để sang Pháp du học ngành Văn học Pháp.

Chàng shipper dịch sách ảnh 1

Huỳnh Hữu Phước và dịch phẩm “Con gái” vừa được NXB Phụ nữ Việt Nam phát hành

“Tình yêu với văn chương, nhất là văn chương Pháp có từ thời tôi còn học tiểu học. Trong nhà có dì là thủ thư, thường đem sách về nên tôi đã tự rèn luyện thói quen đọc sách và tìm niềm vui từ sách. Tôi đọc và rất yêu thích văn học Pháp. Hai nhà văn đương đại của Pháp mà tôi yêu thích là Marc Levy và Guillaume Musso”, Phước kể.

Theo chia sẻ của Huỳnh Hữu Phước, cơ hội dịch tác phẩm của nhà văn Camille Laurens đến với anh vào cuối năm 2021, trước cả khi có chương trình giao lưu của nhà văn Marc Levy tại Đường sách TPHCM. Thời điểm đó, Phước vừa trở về từ bệnh viện dã chiến do mắc Covid-19, anh gặp khó khăn cả về tinh thần lẫn vật chất.

Ngày nọ, người bạn từ Đà Nẵng nhắn tin cho Phước: “Có một tác phẩm đang cần người dịch, em có muốn thử sức không?”. Ban đầu, Phước có phần tự ti nên chưa dám nhận lời. “Với vốn tiếng Pháp lúc đó, tôi có thể đọc và hiểu tác phẩm, nhưng để chuyển ngữ thì khó vì tác giả vận dụng kỹ thuật viết cũng như kiến thức về ngôn ngữ học tương đối nhiều. Nhưng người bạn tiếp tục động viên: Em cứ thử sức đi, chị sẽ hiệu đính những gì chưa hợp lý. Mình đặt tâm ý vào tác phẩm. Nhờ sự tiếp sức này mà tôi mới quyết định nhận lời”, Phước chia sẻ.

Vừa làm shipper vừa tranh thủ dịch sách

Ngày cầm trên tay dịch phẩm Con gái, Huỳnh Hữu Phước vui và xúc động. Anh bày tỏ: “Tôi từng nghĩ đến một dịch phẩm nào đó do mình đứng tên chuyển ngữ, nhưng không nghĩ niềm vui lại lớn như vậy. Khi cầm trên tay tác phẩm Con gái, tôi cảm giác giống như một đứa trẻ vừa nhận được quà”.

Tiếp cận nguyên tác từ tháng 12-2021, nhưng phải 8 tháng sau, Phước mới hoàn tất công việc chuyển ngữ. Sở dĩ phải lâu như vậy vì thời gian đó, anh vừa chạy xe vừa dịch sách. Phước kể, ban ngày anh mang theo một cuốn sổ cùng bản in nguyên tác, tranh thủ lúc nghỉ trưa, hay những lúc không có khách, anh tấp xe vào một cư xá hay gốc cây nào đó rồi dịch thô, tối về nhà dịch lại cho mượt mà hơn.

Hỏi về thách thức trong lần đầu tiên dịch sách, Phước cho biết: “Khó khăn nhất trong quá trình dịch Con gái là những kiểu chơi chữ hoặc những thành ngữ Pháp mà tác giả hay dùng. Có những thành ngữ có thể tìm thành ngữ tiếng Việt tương đương, nhưng có những thành ngữ không có, tôi phải chú giải”.

Một biên tập viên của NXB Phụ nữ Việt Nam cho biết, Con gái của Camille Laurens tuy mỏng nhưng không dễ dịch. Trong sách, tác giả dùng cách chơi chữ đồng âm trong tiếng Pháp và một số từ về cơ quan sinh dục. Điều này yêu cầu dịch giả giỏi tiếng Pháp và có vốn từ vựng tiếng Việt để khi dịch câu văn vừa thuần Việt vừa đảm bảo truyền đạt đúng thông điệp của tác giả.

“Khi nhận được bản dịch và trong suốt quá trình biên tập, chúng tôi nhận thấy Huỳnh Hữu Phước (người dịch chính) đã nỗ lực hết sức để đảm bảo các yếu tố trên, giúp bản dịch trở nên trôi chảy và thông suốt”, biên tập viên này cho biết.

“Dịch thuật là đam mê nên chắc chắn tôi sẽ theo đuổi nó. Có điều sống được bằng nghề dịch không phải dễ dàng nên tôi sẽ cố gắng ổn định kinh tế để có thể theo đuổi đam mê dịch thuật. Chỉ khi dịch bằng đam mê, người dịch mới có sự trăn trở để tìm những chữ hay, tâm đắc mà vẫn giữ được văn phong của tác giả, giúp tác phẩm hay hơn”, Huỳnh Hữu Phước chia sẻ.



Nguồn

Cùng chủ đề

Truyện ký “Võ Văn Kiệt – Trí tuệ và sáng tạo” đoạt Giải thưởng Hội Nhà văn TPHCM năm 2023

Hội Nhà văn TPHCM vừa công bố giải thưởng thường niên năm 2023. Theo đó, truyện ký Võ Văn Kiệt - Trí tuệ và sáng tạo (NXB Chính trị Quốc gia Sự thật) của nhà văn Hoàng Lại Giang đoạt giải Văn xuôi, trị giá 15 triệu đồng. Kết quả trên được thống nhất tại phiên họp cuối năm của Ban Chấp hành Hội Nhà văn TPHCM. Kết thúc cuộc họp, Ban Chấp hành đã thông qua...

Mối giao hòa văn chương Việt – Pháp

Nhân kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Pháp, ngày 3-12, Viện Pháp tại Việt Nam và NXB Trẻ tổ chức chương trình “Trò chuyện văn chương Pháp - Việt”. Hơn 100 độc giả đã được lắng nghe nhà văn Nuage Rose Hồng Vân và PGS-TS Phạm Văn Quang chia sẻ nhiều câu chuyện xung quanh mối quan hệ văn chương Pháp - Việt. Từ lâu, văn chương Pháp đã trở...

Cùng tác giả

Sức sống mãnh liệt từ không gian văn hóa đặc biệt

Bằng nhiều cách làm sáng tạo, đến nay ở TPHCM đã có hơn 4.500 Không gian văn hóa Hồ Chí Minh. Nhiều mô hình đã đổi mới hình thức, nội dung tuyên truyền, giúp phát huy hiệu quả và lan tỏa tấm gương Chủ tịch Hồ Chí Minh trong cộng đồng. Độc đáo không gian cà phê với Bác Hồ Sau bao bộn bề công việc những ngày cuối năm, anh Nguyễn Hoài An, nhân viên...

Bảo tàng Lịch sử Quân sự Việt Nam: Dấu ấn lịch sử và khát vọng hòa bình

(HTV) - Bảo tàng Lịch sử Quân sự Việt Nam - nơi lưu giữ hơn 150.000 kỷ vật lịch sử quý giá, không chỉ tái hiện những dấu mốc hào hùng của dân tộc mà còn gửi gắm khát vọng hòa bình đến các thế hệ mai sau. ...

Những mốc son lịch sử đáng nhớ trong các năm Tỵ

(HTV) - Cách đây 84 năm, ngày 28/01/1941, sau 30 năm bôn ba nước ngoài đi tìm con đường cứu nước, lãnh tụ Nguyễn Ái Quốc đã trở về Tổ quốc. Sự kiện không chỉ là...

Mưa trong nắng – nắng trong mưa

Mưa trong nắngNắng trong mưa Lặng nghe Trời đất bỏ bùa Mà say Bồng bềnh Gió đuổi theo mây Ngẩn ngơ Nhìn lá me bay Cuối trời Bâng quơ Mưa rót - bồi hồi Rơi trong sợi nắng Nghe đất trời nhả tơ Bốn bề như thực Như mơ Mưa trong nắng Nắng trong mưa Nao lòng Đã qua Chín núi mười sông Bốn mùa...

Về ngôi nhà Bác từng ở Udon*

Về ngôi nhà Bác từng ở UdonNgôi nhà nhỏ, đơn sơ rất lạCột bằng gỗ rừng, mái thì lợp rạNhư những ngôi nhà trên đất Việt Nam xưa Hàng dậu quanh nhà, rào bằng tre nứa, lưa thưa Hàng râm bụt, đỏ màu hoa phiêu bạt Vườn nhãn nở, màu hoa vàng nhạt Như ấm hơi Người, còn phảng phất quanh đây Bầy chim rừng khua xao xác vườn cây Cây khế trổ bông tím trời quê...

Cùng chuyên mục

Sức sống mãnh liệt từ không gian văn hóa đặc biệt

Bằng nhiều cách làm sáng tạo, đến nay ở TPHCM đã có hơn 4.500 Không gian văn hóa Hồ Chí Minh. Nhiều mô hình đã đổi mới hình thức, nội dung tuyên truyền, giúp phát huy hiệu quả và lan tỏa tấm gương Chủ tịch Hồ Chí Minh trong cộng đồng. Độc đáo không gian cà phê với Bác Hồ Sau bao bộn bề công việc những ngày cuối năm, anh Nguyễn Hoài An, nhân viên...

Mưa trong nắng – nắng trong mưa

Mưa trong nắngNắng trong mưa Lặng nghe Trời đất bỏ bùa Mà say Bồng bềnh Gió đuổi theo mây Ngẩn ngơ Nhìn lá me bay Cuối trời Bâng quơ Mưa rót - bồi hồi Rơi trong sợi nắng Nghe đất trời nhả tơ Bốn bề như thực Như mơ Mưa trong nắng Nắng trong mưa Nao lòng Đã qua Chín núi mười sông Bốn mùa...

Về ngôi nhà Bác từng ở Udon*

Về ngôi nhà Bác từng ở UdonNgôi nhà nhỏ, đơn sơ rất lạCột bằng gỗ rừng, mái thì lợp rạNhư những ngôi nhà trên đất Việt Nam xưa Hàng dậu quanh nhà, rào bằng tre nứa, lưa thưa Hàng râm bụt, đỏ màu hoa phiêu bạt Vườn nhãn nở, màu hoa vàng nhạt Như ấm hơi Người, còn phảng phất quanh đây Bầy chim rừng khua xao xác vườn cây Cây khế trổ bông tím trời quê...

TPHCM khai mạc Đường hoa Nguyễn Huệ Tết Ất Tỵ 2025

Tối 27-1, Ban Tổ chức Đường hoa Nguyễn Huệ long trọng tổ chức lễ khai mạc Đường hoa Nguyễn Huệ Tết Ất Tỵ 2025 với chủ đề Non sông gấm hoa, vui xuân thái hòa. Dự lễ khai mạc đường hoa Nguyễn Huệ có Ủy viên Bộ Chính trị, Trưởng ban Tuyên giáo Trung ương Nguyễn Trọng Nghĩa; Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Thành ủy TPHCM Nguyễn Văn Nên; Nguyên Phó Chủ tịch nước Trương...

Tái hiện khoảnh khắc treo cờ Mặt trận Dân tộc Giải phóng Miền Nam Việt Nam trên đỉnh Nhà thờ Đức Bà Paris

Bộ phim tài liệu “Khải hoàn ca giữa lòng Paris” với điểm nhấn đặc biệt tái hiện câu chuyện và khoảnh khắc 3 thanh niên người Thụy Sĩ – những người đã dũng cảm treo cờ Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt Nam trên đỉnh Nhà thờ Đức Bà Paris đúng ngày mở đầu vòng đàm phán Hội nghị Paris năm 1969. Sau 2 năm kể từ khi ra mắt phần đầu tiên, phần...

Nhà nghiên cứu Nguyễn Đình Tư sẽ giao lưu, ký tặng sách tại Lễ hội Đường sách Tết 2025

Chiều 21-1, Sở TT-TT TPHCM họp báo thông tin về Lễ hội Đường sách Tết năm 2025. Lễ hội có chủ đề “Non sông gấm hoa, vui xuân thái hòa”, đánh dấu hành trình 15 năm Lễ hội Đường sách Tết, một trong những sự kiện trọng tâm của các hoạt động văn hóa, nghệ thuật đón Xuân, chào mừng năm mới của TPHCM. Điểm nổi bật của Lễ hội Đường sách Tết...

Lý luận, phê bình VHNT TPHCM hướng đến kỷ niệm 50 năm Ngày thống nhất đất nước

Ngày 21-1, Ban Tuyên giáo Thành ủy TPHCM tổ chức Hội nghị giao ban Hội đồng Lý luận, phê bình văn học, nghệ thuật (VHNT) 6 tháng cuối năm 2024, phương hướng nhiệm vụ năm 2025. Chủ trì hội nghị gồm các đồng chí: Phan Nguyễn Như Khuê, Trưởng Ban Tuyên giáo Thành ủy, Chủ tịch Hội đồng Lý luận, phê bình VHNT; Nguyễn Thọ Truyền, Phó trưởng Ban Tuyên giáo Thành ủy, Phó Chủ tịch thường...

Giá trị của hồn cốt di sản

Di sản không chỉ đóng góp vào sự phát triển chung của đất nước, mà còn là nền tảng vững chắc để mỗi quốc gia, mỗi dân tộc tự hào về bản sắc của mình trong tiến trình hội nhập quốc tế. Việc trùng tu những công trình hàng trăm, thậm chí cả ngàn năm tuổi, với yêu cầu làm sao gìn giữ được giá trị của hồn cốt di sản là vấn đề không đơn giản. Nhiều...

8 tác phẩm được vinh danh Giải thưởng Hội Điện ảnh TPHCM

Chiều 17-1, Hội điện ảnh TPHCM vừa tổ chức chương trình tổng kết và vinh danh giải thưởng Hội Điện ảnh thành phố năm 2024. Phát biểu tại chương trình, bà Dương Cẩm Thúy – Chủ tịch Hội Điện ảnh TPHCM đã điểm lại một số hoạt động nổi bật của Hội trong năm qua. Về mặt chuyên môn, hội đã hỗ trợ đầu tư cho các hội viên là tác giả của 9 kịch bản...

Chuẩn bị ra mắt sách của Tổng Bí thư Tô Lâm dịp 95 năm Ngày thành lập Đảng

Ngày 17-1, tại Hà Nội, Ban Chỉ đạo biên tập, xuất bản cuốn sách "Tuyệt đối trung thành với Tổ quốc, với Đảng, Nhà nước và nhân dân - Sáng ngời tư cách người Công an cách mạng" của Tổng Bí thư Tô Lâm, đã tổ chức hội nghị triển khai kế hoạch thông tin, tuyên truyền, giới thiệu cuốn sách. Cũng theo PGS-TS, Thiếu tướng Đinh Ngọc Hoa, thực hiện...

Tin nổi bật

Tin mới nhất