Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Vietnam clarifie l'attaque contre un bateau de pêche dans les eaux de Hoang Sa.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/08/2023


Le 31 août, en réponse à la demande d'un journaliste de réagir à la nouvelle selon laquelle un bateau de pêche vietnamien a été attaqué alors qu'il opérait dans les eaux de l'archipel vietnamien de Hoang Sa, le porte-parole du ministère des Affaires étrangères , Pham Thu Hang, a déclaré que les autorités vietnamiennes clarifiaient d'urgence l'incident.

Việt Nam đang làm rõ vụ tàu cá bị tấn công ở vùng biển Hoàng Sa - Ảnh 1.

Pham Thu Hang, porte-parole du ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam dispose de bases juridiques complètes et de preuves historiques pour affirmer sa souveraineté sur l’archipel de Hoang Sa conformément au droit international, ainsi que sa souveraineté et sa juridiction sur les zones maritimes établies conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

« Le Vietnam s'oppose à tout acte de recours à la force contre les navires de pêche vietnamiens opérant normalement en mer, menaçant la vie et la sécurité ainsi que causant des dommages aux biens et aux intérêts des pêcheurs, contrairement au droit international et à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 », a souligné Mme Hang.

Auparavant, comme l'a rapporté Thanh Nien , le Comité populaire du district de Binh Son (Quang Ngai) a déclaré que le bateau de pêche QNg 90495 TS des pêcheurs de la commune de Binh Chau (district de Binh Son) est revenu sur le continent dans la soirée du 29 août, signalant qu'il a été attaqué par un navire portant des caractères chinois, blessant 2 personnes et endommageant gravement le bateau.

Selon le rapport des pêcheurs du bateau de pêche QNg 90495 TS, vers 5 heures du matin le 28 août, alors que le bateau de pêche se déplaçait de l'île de Phu Lam (Hoang Sa) au banc de Xa Cu pour pratiquer la pêche, il a été poursuivi par un navire portant des caractères chinois.

Việt Nam đang làm rõ vụ tàu cá bị tấn công ở vùng biển Hoàng Sa - Ảnh 2.

Un navire chinois attaque le bateau de pêche QNg 90495 TS

BATEAU DE PÊCHE QNG 90495 TS FOURNI

L'armateur, Huynh Van Hoanh (43 ans), a déclaré que le navire battant pavillon chinois, numéro 4201, a utilisé successivement des canons à eau et a abaissé des canoës pour s'approcher. Le bateau de pêche tournait en rond, de sorte que le bateau 4201 l'a suivi jusqu'à environ 15 heures. le jour même avant le départ.

À ce moment-là, le bateau de pêche était gravement endommagé, de nombreuses pièces en bois et en verre étant brisées et montrant des signes de naufrage. Cependant, grâce à la grande cale et à la pompe à eau, le navire n'a pas coulé dans la mer.

Lorsque le navire numéro 4201 est parti, un autre navire en fer avec pavillon chinois, le numéro 4104, est arrivé. Ce navire a fait signe de monter à bord du bateau de pêche pour soigner les pêcheurs blessés, mais les pêcheurs à bord ont refusé et ont renvoyé le bateau sur le continent.

Selon le rapport du Comité populaire de la commune de Binh Chau et du Comité populaire du district de Binh Son, le bateau de pêche QNg 90495 TS a été gravement endommagé. En plus du pêcheur Hoanh qui a subi une fracture du bras droit, le pêcheur Huynh Van Tien a subi des blessures à la tête et au visage et une série d'équipements électroniques marins sur le bateau ont été brûlés.

Le Vietnam rejette la nouvelle carte chinoise qui viole la souveraineté en mer de Chine méridionale



Lien source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

La scène du lever de soleil rouge ardent à Ngu Chi Son
10 000 antiquités vous ramènent dans le vieux Saigon
L'endroit où l'oncle Ho a lu la Déclaration d'indépendance
Où le président Ho Chi Minh a lu la déclaration d'indépendance

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit