« Retour à la rivière Tra » – l'une des meilleures chansons sur Quang Ngai

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/02/2025


Mais quand j'ai découvert cela, j'ai découvert que le musicien était originaire de Tay Son, Binh Dinh. Pendant la guerre de résistance contre la France, il fut un temps où il était soldat de l'Oncle Ho en poste à Quang Ngai. Si c’était tout, il est peu probable que le musicien, après des décennies de regroupement au Nord, à son retour à Quang Ngai, aurait pu écrire une chanson remplie d’un tel amour. Cela dit, une bonne œuvre qui survit au fil du temps a son propre destin unique au moment de sa création.

C'est le destin et la dette. Ce destin a été possible parce que pendant son séjour à Quang Ngai, le musicien a eu une profonde histoire d'amour avec une « fille de la rivière Tra ». Mais la guerre ne leur a pas permis de rester proches pour toujours. Le soldat a dû marcher loin de Quang Ngai, puis se rendre à la zone de rassemblement. Plus de 30 ans plus tard, il a eu l'occasion de retourner à Quang Ngai, mais « lorsqu'il l'a cherchée, elle était introuvable ». Après la guerre, il était assez courant que les couples soient séparés et incapables de se retrouver. Ce musicien aussi. Mais même si nous sommes séparés, l’amour ne peut pas finir. Et la chanson « Returning to the Tra River » est née, comme une persistance, une tristesse ; et la musique est alors une libération pour le musicien lui-même. Lorsqu'il compose dans cette situation, chaque morceau de musique, chaque parole est imprégné d'amour, le musicien semble vouloir partager avec la rivière Tra où lui et la jeune fille ont autrefois prononcé leurs vœux. La rivière coule toujours comme avant, mais les vieux ne sont plus.

‘Về lại sông Trà’ - một trong những bài hát hay nhất về Quảng Ngãi - Ảnh 1.

Portrait du musicien Vinh An avec l'écriture manuscrite de la chanson « Retour à la rivière Tra »

Retour à la rivière Tra

(Musique et paroles : Vinh An)

« Retourne à la rivière Tra, retourne dans ma patrie,

Oh ma rivière bien-aimée, ma rivière nostalgique de ma patrie.

De retour à la rivière Tra, de retour dans ma ville natale,

Mais pendant de nombreuses années j'ai été absent,

Avec tant d'amour et de désir, je reviens,

Plein d'amour de la bien-aimée rivière Tra.

Vent, vent, viens, laisse-moi entendre ton son,

Les feuilles de canne à sucre bruissent, les feuilles de canne à sucre bruissent, les feuilles de canne à sucre bruissent,

Plus vous écoutez ces douces acclamations, plus elles remuent votre cœur.

Arrête de pleuvoir, laisse-moi voir les montagnes indiennes,

Mêlant le vert de la patrie, tout le vert de l'amour.

Oh, une rivière que ceux qui partent regrettent et que ceux qui restent attendent pour toujours.

Rivière d'amour, rivière de fidélité

Oh rivière Tra, ma rivière Tra bien-aimée

De retour à Song Tra, de retour dans ma patrie,

Oh ma rivière bien-aimée, ma rivière nostalgique de ma patrie.

De retour à Song Tra, de retour dans ma ville natale,

Mais pendant de nombreuses années j'ai été absent,

Rassemblant tout l'amour et les souvenirs que nous avons,

Plein d'amour de la bien-aimée rivière Tra.

Vent, vent, viens, laisse-moi entendre ton son,

Qui chante, qui chante, qui chante,

Chantez haut et fort sur les deux rives pour célébrer la saison du bonheur.

Arrête de pleuvoir, laisse-moi voir tes yeux,

De celui que j'aime, réveillant le vert de ma patrie.

Oh, une rivière que ceux qui partent regrettent et que ceux qui restent attendent pour toujours,

Rivière d'amour, rivière de loyauté,

Oh rivière Tra, ma rivière Tra bien-aimée.

Quang Ngai ma ville natale,

Mais la personne qui est partie nous manque toujours,

Mais la personne qui est partie manque toujours.

J'ai entendu cette chanson Returning to the Tra River chantée par 3 chanteurs ; et j'ai trouvé que c'était la chanteuse Thanh Tra qui chantait cette chanson avec le plus d'émotion. Il y a un point culminant, la musique s'envole, rappelant un passage d'une célèbre symphonie de Beethoven, que le chanteur Thanh Tra a très bien interprété : « Vent, vent, fais-moi entendre le bruissement des feuilles de canne à sucre, feuilles de canne à sucre, feuilles de canne à sucre, le bruissement est si doux, plus j'écoute, plus je suis ému . » Non seulement c'est un flottement, mais c'est aussi un tourment, lorsqu'on atteint le point le plus élevé, on ressent comme un étouffement. Un chanteur qui veut interpréter une chanson avec succès doit être capable de comprendre les émotions et l’âme du musicien. « Oh, une rivière que les gens quittent avec amour et manquent, les gens restent et attendent pour toujours la rivière de l'amour, la rivière de la loyauté. Oh, la rivière Tra, ma rivière Tra bien-aimée. » Le musicien a versé tout son amour dans la rivière, là où l'eau de la rivière retient fermement la scène de « celui qui part manque à celui qui reste pour toujours à attendre ». Rien qu’en lisant les paroles, on peut imaginer la progression de cette chanson.

Il y a de nombreuses années, lorsque Quang Ngai a organisé le premier « Prix Pham Van Dong », j'ai proposé qu'un prix digne soit décerné à la chanson « Returning to the Tra River » du musicien Vinh An. Parce qu’à mon avis, c’est l’une des meilleures chansons écrites sur Quang Ngai.

Je ne fais pas partie du jury, donc cette suggestion n'est que mon opinion personnelle. Mais à mon avis, la chanson « Returning to the Tra River » du musicien Vinh An (composée en 1986) dépassera le cap des 40 ans et continuera d'être une chanson préférée non seulement pour les habitants de Quang Ngai.



Source: https://thanhnien.vn/ve-lai-song-tra-mot-trong-nhung-bai-hat-hay-nhat-ve-quang-ngai-185250221140149739.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

No videos available