Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Donner la priorité à la promotion d’une croissance forte, en atteignant fermement l’objectif de croissance du PIB de 8 % ou plus en 2025

(Chinhphu.vn) - Le gouvernement demande aux ministères, aux branches et aux localités de donner la priorité à la promotion d'une croissance élevée associée au maintien de la stabilité macroéconomique, au contrôle de l'inflation, à la garantie des principaux équilibres de l'économie... en atteignant fermement l'objectif de croissance du PIB de 8% ou plus en 2025.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ11/04/2025

Ưu tiên thúc đẩy mạnh mẽ tăng trưởng, kiên định mục tiêu tăng trưởng GDP năm 2025 từ 8% trở lên- Ảnh 1.

Les ministères, les secteurs et les localités accordent une grande priorité à la promotion d’une croissance élevée associée au maintien de la stabilité macroéconomique .

Le gouvernement a publié la résolution n° 77/NQ-CP datée du 10 avril 2025 sur la réunion ordinaire du gouvernement en mars 2025 et la conférence en ligne du gouvernement avec les localités.

La résolution stipulait : La situation mondiale devrait continuer à connaître des changements importants, rapides, complexes et imprévisibles ; Les conflits militaires se poursuivent dans certaines régions ; La concurrence stratégique entre les grands pays est plus intense, les guerres commerciales sont généralisées, il existe un risque de perturbation des chaînes d’approvisionnement et des chaînes de valeur mondiales… Au niveau national, il y a plus de difficultés et de défis que d’opportunités et d’avantages ; Les conditions météorologiques extrêmes présentent des risques pour la production agricole, la production et l’approvisionnement en électricité ; De nouveaux facteurs imprévisibles, à l’intérieur comme à l’extérieur de l’économie, exercent une pression sur la stabilité macroéconomique, l’inflation, les taux de change, les principaux équilibres économiques et la gestion et les opérations visant à promouvoir la croissance.

Français Dans cette situation, le Gouvernement et le Premier ministre demandent aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de bien comprendre et de mettre en œuvre efficacement les tâches et les solutions pour le développement socio-économique conformément aux résolutions et conclusions du Comité central, du Politburo, du Secrétariat, de l'Assemblée nationale, du Gouvernement, en particulier la résolution n° 01/NQ-CP et 02/NQ-CP du 8 janvier 2025, la résolution n° 25/NQ-CP du 5 février 2025, les résolutions des réunions ordinaires du Gouvernement, les directives, les dépêches officielles et les directives du Premier ministre ; continuer à promouvoir la responsabilité, la détermination, la rapidité et l’étroite coordination, la synchronisation et l’efficacité dans la direction et l’exploitation.

Les membres du gouvernement, les ministères, les branches et les autorités à tous les niveaux ne sont pas subjectifs ou satisfaits des premiers résultats obtenus, mais ne sont pas non plus pessimistes ou hésitants face aux évolutions complexes, aux difficultés et aux impacts externes ; Continuer à tirer le meilleur parti des opportunités et des avantages, éliminer rapidement les difficultés et les obstacles qui se présentent, s'efforcer de surmonter les défis, s'efforcer d'atteindre et de dépasser les objectifs, les cibles et les tâches du plan de développement socio-économique fixé pour 2025, en particulier l'objectif de croissance.

Les ministères, les branches et les localités se concentrent sur la mise en œuvre efficace des 9 principaux contenus suivants :

1- Privilégier fortement la promotion d’une croissance élevée associée au maintien de la stabilité macroéconomique, au contrôle de l’inflation et à la garantie des grands équilibres de l’économie ; Réponse politique proactive, flexible, opportune et efficace aux problèmes émergents, résolue à atteindre l’objectif de croissance du PIB de 8 % ou plus en 2025.

Les ministères, les agences et les localités, en fonction des fonctions, des tâches et des pouvoirs qui leur sont assignés, doivent suivre de près l'évolution de la situation internationale et régionale, évaluer pleinement l'impact sur la socio-économie de notre pays pour élaborer des scénarios de réponse et des réponses politiques opportunes et appropriées, et éviter d'être passifs ou surpris. Déployer d’urgence des solutions d’adaptation flexibles et efficaces à court et à long terme à la nouvelle politique tarifaire américaine ; Renforcer l'échange d'informations, proposer conjointement des orientations de coopération efficaces et substantielles dans les temps à venir, conformément aux efforts du partenariat stratégique global entre le Vietnam et les États-Unis, et au bénéfice des populations et des entreprises des deux pays.

Les présidents des comités populaires des 37 provinces et villes gérées par le gouvernement central qui n'ont pas atteint l'objectif de croissance du PIBR au premier trimestre 2025 selon le scénario proposé doivent se coordonner avec le ministère des Finances pour examiner, clarifier les causes, proposer des solutions et réajuster le scénario de croissance du PIBR à mettre en œuvre dans les mois et trimestres suivants de 2025, garantissant la réalisation de l'objectif assigné par le gouvernement dans la résolution n° 25/NQ-CP du 5 février 2025.

Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec les agences et les localités l’examen urgent et l’évaluation précise de l’impact de la politique fiscale réciproque des États-Unis sur le Vietnam ; Rechercher et proposer aux autorités compétentes avant le 15 avril 2025 un plan de soutien aux entreprises et aux travailleurs des industries et des domaines touchés par les politiques tarifaires américaines ; Soumettre d'urgence aux autorités compétentes le projet de résolution de l'Assemblée nationale portant réduction de la taxe sur la valeur ajoutée applicable du 1er juillet 2025 au 31 décembre 2026 et le décret détaillant un certain nombre d'articles de la résolution n° 107/2023/QH15 du 29 novembre 2023 de l'Assemblée nationale relative à l'application d'un impôt supplémentaire sur les sociétés conformément à la réglementation sur la prévention de l'érosion de la base d'imposition mondiale ; achevé en avril 2025 ; Achever d'urgence la résolution sur les mécanismes et les politiques pour le développement révolutionnaire du secteur économique privé, le projet de dossier de la résolution de l'Assemblée nationale sur le développement des centres financiers internationaux et régionaux au Vietnam, faire rapport aux autorités compétentes avant le 15 avril 2025 et soumettre à l'Assemblée nationale pour examen et approbation lors de la 9e session.

La Banque d'État du Vietnam préside et coordonne avec les agences et les localités pour surveiller de près la situation internationale et régionale, les changements et les ajustements des politiques des principales économies afin de gérer de manière proactive, flexible, rapide et efficace la politique monétaire ; Gérer les taux de change en fonction des conditions du marché, être prêt à intervenir si nécessaire pour stabiliser le marché des changes ; Continuer à demander aux établissements de crédit de mettre en œuvre des solutions plus drastiques et plus efficaces pour s’efforcer de réduire les taux d’intérêt des prêts, en créant les conditions permettant aux particuliers et aux entreprises d’accéder aux prêts à des coûts raisonnables et à des prix de capitaux bas ; orienter le crédit vers les secteurs de production et d’affaires, les secteurs prioritaires et les moteurs de croissance ; Augmenter les prêts à court terme pour soutenir les entreprises touchées par les politiques tarifaires américaines ; Rechercher et développer un ensemble de crédits préférentiels pour les personnes de moins de 35 ans pour acheter des maisons, un ensemble de crédits préférentiels d'environ 500 000 milliards de VND pour les entreprises investissant dans les infrastructures et la technologie numérique pour emprunter à long terme, et faire rapport au Premier ministre en avril 2025.

2- Compléter d’urgence le modèle d’organisation des collectivités locales à deux niveaux, promouvoir l’aménagement et la rationalisation de l’appareil administratif associés à l’amélioration institutionnelle et améliorer l’efficacité et l’efficience de la gestion de l’État ; Préparez soigneusement le contenu qui sera présenté à la 11e Conférence centrale, 13e législature et à la 9e session, 15e Assemblée nationale.

Les ministères, les agences et les localités, conformément aux fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés, se concentrent sur la recherche et la proposition d'amendements et de compléments aux réglementations relatives à l'organisation de l'appareil dans le système des documents juridiques, assurant ainsi le fonctionnement continu, fluide et efficace de l'appareil d'État après la réorganisation sous la direction du Politburo et du Secrétariat ; Mettre l’accent sur la définition claire de l’autorité entre les niveaux de gouvernement local lors du passage d’un modèle de gouvernement local à 3 niveaux à un modèle à 2 niveaux, associé à la promotion de la décentralisation du gouvernement central vers les gouvernements locaux.

Les ministères et les agences de niveau ministériel élaborent et publient d’urgence des documents relevant de leur compétence en avril 2025 pour guider les localités dans le travail de transition, en garantissant aucune interruption dans la gestion des secteurs et des domaines au niveau local lors de la fusion des unités administratives au niveau provincial, en ne s’organisant pas au niveau du district et en continuant à fusionner les unités administratives au niveau de la commune.

Le ministère de l'Intérieur présidera et coordonnera avec les agences et les localités pour achever de toute urgence la soumission et le projet de réorganisation et de réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et la construction d'un modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux afin de garantir des bases politiques, juridiques et pratiques adéquates pour la soumission au Comité exécutif central pour approbation ; soumettre au Gouvernement de soumettre à la Commission permanente de l’Assemblée nationale une résolution sur l’organisation des unités administratives aux niveaux provincial et communal ; Soumettre à l'Assemblée nationale et au Comité permanent de l'Assemblée nationale une résolution sur l'organisation et la fusion des unités administratives provinciales et communales conformément au calendrier et aux exigences du Politburo et du Comité exécutif central.

Le Ministère de la Justice organise l’évaluation anticipée des projets de lois et de résolutions à soumettre à l’Assemblée nationale pour approbation lors de la 9e session ; Renforcer le suivi, l'inspection et l'incitation des ministères et des agences à accélérer le processus de rédaction et de promulgation selon leur autorité et à soumettre au Gouvernement et au Premier ministre pour promulgation des documents détaillant les lois et les résolutions adoptées par l'Assemblée nationale, déterminés à résoudre complètement la situation de retard et de dette dans la promulgation des réglementations détaillées en avril 2025.

3- Accélérer le décaissement des capitaux d’investissement public, mettre en œuvre 3 programmes cibles nationaux, développer des infrastructures stratégiques synchrones et modernes, prendre l’investissement public comme chef de file, activer et attirer une utilisation efficace des ressources sociales.

Les ministères, les agences et les localités, conformément aux fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés, se concentrent sur la direction et l'orientation de la mise en œuvre des tâches et des solutions pour promouvoir le décaissement du capital d'investissement public de manière plus drastique, plus forte et plus efficace, en s'efforçant de décaisser le capital d'investissement public en 2025 pour atteindre 100 % du plan assigné par le Premier ministre. Les ministres, les chefs des agences de niveau ministériel, les agences centrales et les présidents des comités populaires provinciaux identifient clairement les difficultés et les causes de la lenteur du décaissement de chaque projet spécifique pour les diriger directement et les résoudre rapidement selon leur autorité, et signalent aux autorités compétentes s'ils dépassent leur autorité ; Assumer l’entière responsabilité devant le Gouvernement et le Premier ministre des résultats de l’allocation et du décaissement des capitaux d’investissement public en 2025.

Les ministères de l'Agriculture et de l'Environnement et des Minorités ethniques et des Religions résument d'urgence la mise en œuvre des 3 programmes cibles nationaux pour la période 2021-2025, évaluent spécifiquement et objectivement les résultats obtenus, les lacunes et les limites comme base pour proposer aux autorités compétentes d'approuver les politiques d'investissement pour les programmes pour la période 2026-2030 conformément à la réglementation, et soumettent au gouvernement en juillet 2025 pour faire rapport à l'Assemblée nationale lors de la session d'octobre 2025.

Le ministère de la Construction présidera et coordonnera avec les agences et localités concernées pour achever de toute urgence et soumettre au Premier ministre pour approbation l'ajustement de la phase 1 du projet d'aéroport international de Long Thanh en avril 2025, conformément aux directives du Premier ministre dans l'avis n° 139/TB-VPCP du 28 mars 2025 du Bureau du gouvernement...

4- Développer fortement les secteurs économiques clés, notamment les industries de transformation, de fabrication et d’énergie ; promouvoir une production agricole durable et de qualité ; assurer la sécurité énergétique nationale et la sécurité alimentaire.

Les ministères, les agences et les localités, conformément aux fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés, doivent promouvoir la mise en œuvre substantielle et efficace de la restructuration économique associée à l'innovation du modèle de croissance, en se concentrant sur les industries à potentiel, à avantages et à valeur ajoutée élevée et durable ; Améliorer la compétitivité, réduire progressivement les avantages basés sur les faibles coûts, les incitations fiscales, développer les pôles industriels en fonction des chaînes de valeur ; Mettre l'accent sur la levée des difficultés des grands projets industriels qui jouent un rôle important dans les domaines de l'électricité, du pétrole et du gaz, de l'industrie de transformation, de la fabrication, des minéraux... pour les mettre en service prochainement, augmenter la capacité de production et créer de manière proactive une source d'approvisionnement en matières premières et en carburants pour le développement durable.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce préside et coordonne avec les agences et les localités pour accélérer l'approbation et la mise en œuvre effective du VIIIe Plan énergétique et la mise en œuvre du Plan ; éliminer rapidement les difficultés et les obstacles, assurer le progrès de la mise en service des grands projets de sources d'énergie et des réseaux électriques importants, ne permettre en aucun cas des pénuries d'électricité (en cas de pénurie d'électricité, le ministre de l'Industrie et du Commerce doit en assumer la responsabilité) ; Surveiller de près l'évolution du marché, en fonction des fonctions, des tâches et des autorités assignées, mettre en œuvre de manière proactive des solutions de gestion, équilibrer l'offre et la demande d'essence, assurer l'approvisionnement en essence pour la production, les affaires et la consommation dans toutes les situations.

Le Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement présidera et coordonnera avec les agences et les localités la poursuite de la recherche et de la proposition de mécanismes et de politiques nouveaux et révolutionnaires (y compris des mécanismes et des politiques pilotes et spécifiques (si nécessaire), des mécanismes de « canal vert » pour les projets agricoles de haute technologie ; soutenir le transfert et l'application de haute technologie dans la production et la transformation agricoles pour améliorer la productivité, la qualité et la valeur ajoutée des produits.

5- Élargir et diversifier les marchés, exporter les produits et les chaînes d’approvisionnement ; exploiter au maximum le marché intérieur, promouvoir le tourisme ; Renforcer la prévention de la contrebande, de la fraude commerciale, des marchandises contrefaites et de l’origine des marchandises.

Les ministères, les agences et les localités, conformément aux fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés, doivent promouvoir la mise en œuvre de solutions pour connecter l'offre et la demande, lier la production à la distribution et à la consommation, et encourager les plateformes de commerce électronique à mettre en œuvre des programmes visant à promouvoir la consommation de biens produits localement et de produits locaux ; Continuer à organiser des programmes promotionnels à l'échelle nationale, apporter des marchandises dans les zones rurales, les zones reculées, les parcs industriels...

Les ministères, les agences et les localités ordonnent aux forces fonctionnelles de contrôler strictement l'origine des marchandises afin de minimiser l'impact des investissements étrangers présentant des signes d'évasion fiscale et de malsain qui peuvent affecter les exportations de notre pays ; Renforcer l’efficacité de la gestion du marché, lutter contre la contrebande, la fraude commerciale et la contrefaçon ; appliquer strictement la loi sur la propriété intellectuelle et le droit d’auteur.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce présidera et coordonnera avec les agences et les localités pour promouvoir le commerce, exploiter efficacement les accords de libre-échange (ALE) signés, conclure rapidement les négociations et entamer les négociations, et signer de nouveaux ALE avec des marchés potentiels tels que le Moyen-Orient, l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie centrale, l'Europe de l'Est, l'Inde, le Brésil, etc. Discuter activement avec les agences américaines pour promouvoir les négociations sur les accords commerciaux bilatéraux, en garantissant l'harmonie, la rationalité et les avantages pour les deux parties.

Élargir le système des bureaux commerciaux et des bureaux de promotion commerciale du Vietnam à l’étranger pour soutenir les entreprises dans leurs relations commerciales et la promotion des exportations ; Rechercher et proposer de manière proactive des solutions pour aider les industries et les entreprises à répondre aux poursuites en matière de défense commerciale et à s'adapter aux nouvelles barrières techniques des partenaires d'exportation afin de promouvoir des exportations durables ; Rapport gouvernemental au deuxième trimestre 2025.

Le ministère de la Construction présidera et coordonnera avec le ministère des Finances et les agences compétentes l'élaboration urgente de mécanismes et de politiques visant à promouvoir la consommation de matériaux de construction produits localement, en particulier le ciment, le fer et l'acier... (en particulier la recherche et la proposition de réduction des taux d'imposition sur le clinker), et fera rapport au gouvernement avant le 15 avril 2025.

Le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme et les localités promeuvent le tourisme, stimulent la demande et attirent les touristes à l'été 2025 ; Coordonner avec le ministère de la Construction pour avoir un plan approprié pour gérer les tarifs aériens, promouvoir le tourisme intérieur, en particulier pendant les vacances du 30 avril au 1er mai.

6- Mettre l’accent sur le développement de la science et de la technologie, de l’innovation, des industries et des domaines émergents, en promouvant une transformation numérique nationale globale ; Des réformes administratives plus fortes et plus substantielles, supprimant les difficultés pour les activités de production et d’affaires, améliorant la compétitivité de l’économie.

Les ministères, agences et localités, conformément aux fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés, se concentrent sur le perfectionnement des institutions, des mécanismes, des politiques et la garantie des ressources pour mettre en œuvre la résolution n° 57-NQ/TW sur les percées dans le développement scientifique et technologique, l'innovation et la transformation numérique nationale au deuxième trimestre 2025 ; mettre en œuvre efficacement la conclusion de la première session du Comité directeur gouvernemental sur la science, la technologie, l’innovation, le développement de la transformation numérique et le projet 06 ; mettre en œuvre efficacement la Résolution n° 66/NQ-CP du 26 mars 2025 du Gouvernement approuvant le Programme de réduction et de simplification des procédures administratives liées aux activités de production et d'affaires en 2025 et 2026 ; Mettre l'accent sur la révision, la réduction et la simplification des procédures administratives liées aux activités de production et commerciales, aux conditions commerciales, aux procédures administratives internes, à la décentralisation du règlement des procédures administratives, à la mise en œuvre des procédures administratives indépendamment des frontières administratives au niveau provincial, à la garantie des objectifs et des exigences fixés et à la cohérence avec la structure organisationnelle après la réorganisation et la rationalisation.

Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement présidera et coordonnera avec le ministère des Sciences et de la Technologie et le ministère de la Construction l'examen et la proposition au Premier ministre d'émettre de nouvelles stratégies et de mettre en œuvre efficacement les stratégies publiées sur la recherche, l'application et l'exploitation de l'espace marin et de l'espace souterrain au deuxième trimestre 2025.

Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec les agences et les localités l'élaboration et la soumission au gouvernement des amendements et compléments au décret n° 85/2019/ND-CP du 14 novembre 2019, réglementant la mise en œuvre des procédures administratives dans le cadre du mécanisme national de guichet unique, le mécanisme de guichet unique de l'ASEAN et l'inspection spécialisée des marchandises exportées et importées dans le sens où un article est soumis à la gestion et à l'inspection par une agence spécialisée, passant fortement de la « pré-inspection » à la « post-inspection » et toutes les procédures de gestion spécialisées sont effectuées via le portail national de guichet unique.

7- Mettre en œuvre efficacement et rapidement les politiques de sécurité sociale, améliorer la qualité des soins de santé des populations et la qualité des ressources humaines.

Les ministères, les agences et les localités, conformément à leurs fonctions, tâches et pouvoirs assignés, doivent accélérer la mise en œuvre du mouvement d'élimination des logements temporaires et délabrés à l'échelle nationale, en s'efforçant de l'achever essentiellement avant le 31 octobre 2025, y compris en utilisant efficacement la source de réduction et en économisant 5 % des dépenses ordinaires en 2024 pour soutenir l'élimination des logements temporaires et délabrés conformément à la décision n° 559/QD-TTg du 10 mars 2025 du Premier ministre.

Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec le ministère de la Construction et les agences compétentes pour soumettre d'urgence au Premier ministre la création du Fonds national du logement social avant le 15 avril 2025 et allouer des fonds de soutien au logement aux personnes ayant contribué à la révolution et aux proches des martyrs conformément à la réglementation immédiatement après l'approbation des autorités compétentes.

Le ministère de la Santé examine, complète et complète le rapport du Politburo sur l’élargissement de la portée du Programme national cible sur la population et le développement, qui a été approuvé en principe par le Politburo ; En particulier, il convient d’accorder une attention particulière au contenu des soins de santé et de la protection de la population, à la médecine préventive et aux soins de santé primaires afin de garantir la satisfaction des exigences d’amélioration de la santé physique et mentale, de la stature, de la longévité et de la qualité de vie du peuple vietnamien.

Le ministère de l’Éducation et de la Formation met en œuvre de manière synchrone et efficace des solutions et des politiques visant à encourager et à promouvoir la formation de ressources humaines de haute qualité pour les industries et les domaines prioritaires et émergents ; Effectuer des recherches, élaborer des politiques visant à soutenir l’investissement dans les ressources, passer des commandes et attribuer des tâches de formation à des centres de formation en ressources humaines de haute qualité.

8- Renforcer le potentiel de défense et de sécurité nationale, maintenir l’indépendance et la souveraineté, assurer la sécurité politique, l’ordre et la sécurité sociale ; Renforcer la prévention et la lutte contre la corruption, la négativité et le gaspillage ; mettre en œuvre de manière efficace et substantielle les activités liées aux affaires étrangères ; Préparez-vous bien aux activités pour célébrer les principales fêtes du pays.

Les ministères, les agences et les localités, selon leurs fonctions, tâches et pouvoirs assignés, préparent soigneusement et organisent bien les activités pour célébrer les fêtes majeures et importantes du pays en avril et mai 2025 telles que : 50 ans du Jour de la Libération du Sud, Jour de la Réunification Nationale, 135 ans de l'anniversaire du Président Ho Chi Minh...

Les ministères de la Défense nationale et de la Sécurité publique, conformément aux fonctions et aux tâches qui leur sont assignées, font de manière proactive un bon travail de recherche stratégique, saisissent, évaluent et prévoient de près la situation, conseillent rapidement le Parti et l'État sur les politiques et les contre-mesures pour gérer avec succès les situations, et ne sont absolument pas surpris ou passifs en termes de stratégie ; assurer la sécurité politique, l’ordre social et la sécurité, en particulier la sécurité intérieure, la sécurité culturelle et idéologique, la sécurité de l’information, la sécurité économique, la cybersécurité, la sécurité sociale et la sécurité dans les domaines stratégiques ; assurer la sécurité absolue des événements politiques, étrangers, culturels et sociaux importants du pays.

L'Inspection du Gouvernement dirige et organise des inspections thématiques axées sur un certain nombre de domaines susceptibles de causer de grandes pertes et gaspillages afin de traiter les violations, tout en avertissant et en dissuadant fortement les ministères, les agences et les localités dans la gestion et l'utilisation efficaces des ressources financières et des biens publics.

9- Continuer à promouvoir le travail d’information et de propagande, en particulier la communication politique, pour inspirer, créer la motivation, la confiance, le consensus social et un nouvel élan pour le développement.

Les ministères, les secteurs, les localités, les agences de presse et les médias promeuvent de manière proactive le travail d'information et de propagande sur les efforts du Vietnam pour promouvoir la coopération avec les partenaires, en particulier les grands pays, les partenaires stratégiques globaux, les partenaires stratégiques et les partenaires globaux ; Concentrez-vous sur la diffusion d’informations positives, en faisant l’éloge des bonnes pratiques, des nouveaux facteurs, des bonnes personnes et des bonnes actions. Renforcer la mise en œuvre des programmes de communication thématiques sur les grandes politiques et orientations du Parti et de l'État, les réalisations en matière de développement socio-économique, notamment la croissance, la lutte contre l'inflation, la garantie de la macroéconomie, la révolution de la restructuration de l'appareil, le développement de la science et de la technologie, l'innovation, la transformation numérique, les grands anniversaires en 2025... Renforcer la lutte contre les informations mauvaises, toxiques, fausses et les arguments déformés des forces hostiles.

Phuong Nhi


Source : https://baochinhphu.vn/uu-tien-thuc-day-manh-me-tang-truong-kien-dinh-muc-tieu-tang-truong-gdp-nam-2025-tu-8-tro-len-102250411200704452.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

La scène du lever de soleil rouge ardent à Ngu Chi Son
10 000 antiquités vous ramènent dans le vieux Saigon
L'endroit où l'oncle Ho a lu la Déclaration d'indépendance
Où le président Ho Chi Minh a lu la déclaration d'indépendance

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit