Déclaration conjointe Vietnam-Pologne sur le renforcement des relations bilatérales

Việt NamViệt Nam18/01/2025

À l'issue de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Pologne du 15 au 18 janvier, les dirigeants des deux pays ont publié une déclaration conjointe Vietnam-Pologne sur l'élévation des relations bilatérales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Premier ministre polonais Donald Tusk ont ​​rencontré la presse des deux pays après leurs entretiens. (Photo : Duong Giang/VNA)

Selon un correspondant spécial de l'Agence de presse vietnamienne, à la fin de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Pologne du 15 au 18 janvier, les dirigeants des deux pays ont publié une déclaration conjointe Vietnam-Pologne sur l'élévation des relations bilatérales.

Nous vous présentons respectueusement le texte intégral de la déclaration commune :

À l'invitation du Premier ministre de la République de Pologne Donald Tusk, le Premier ministre de la République socialiste du Vietnam Pham Minh Chinh a effectué une visite officielle en République de Pologne du 16 au 18 janvier 2025. Cette visite marque le 75e anniversaire des relations diplomatiques entre les deux pays.

1. Les deux dirigeants ont convenu qu’au cours des dernières années, les deux pays ont réalisé d’importantes avancées en matière de développement socio-économique. L’amitié traditionnelle et la coopération multiforme entre le Vietnam et la Pologne se sont développées rapidement et efficacement dans de nombreux domaines.

2. S'appuyant sur les réalisations et reconnaissant le grand potentiel de renforcement de la coopération, le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Premier ministre Donald Tusk ont ​​souligné la nécessité pour les deux parties de promouvoir la coopération politique, économique, sectorielle, locale et les échanges interpersonnels de manière plus large et plus efficace, dans le but de porter les relations entre le Vietnam et la Pologne à un niveau stratégique dans un avenir proche.

Relations politico-diplomatiques

3. Les deux parties ont convenu d'accroître les visites bilatérales de haut niveau et les contacts par tous les canaux entre le Parti communiste, l'État, le gouvernement, l'Assemblée nationale et les autorités locales du Vietnam et le gouvernement polonais afin de renforcer la coopération politique et la compréhension mutuelle. Les deux parties ont identifié les consultations politiques annuelles comme le principal mécanisme permettant d’examiner et de mettre à jour les activités de coopération.

4. Les deux parties ont convenu de promouvoir le dialogue entre les ministères des Affaires étrangères des deux pays et ont souhaité élargir la coopération sur les questions internationales et régionales, y compris l'élaboration des politiques et la coordination des positions dans les forums multilatéraux, en particulier dans le cadre des Nations Unies, de l'ASEAN-UE et de l'ASEM.

Les deux parties se sont engagées à promouvoir la coopération interrégionale en renforçant les relations Vietnam-UE et Pologne-ASEAN. Le Vietnam a exprimé son soutien à l’adhésion de la Pologne au Traité d’amitié et de coopération en Asie du Sud-Est (TAC).

5. Les deux parties ont réaffirmé leur soutien au multilatéralisme et au système international centré sur les Nations Unies, ainsi qu’à l’ordre international fondé sur les principes fondamentaux du droit international, y compris la Charte des Nations Unies.

Ces principes comprennent le non-recours à la force ou la menace de recours à la force, le respect de l’indépendance, de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de tous les États et le règlement des différends par des moyens pacifiques conformément au droit international.

6. Les deux parties ont souligné la nécessité de relever les défis mondiaux, notamment le changement climatique, la sécurité de l’eau, la sécurité énergétique et la sécurité alimentaire, les pandémies, la désinformation, les fausses nouvelles, les migrations et la détérioration de la situation sécuritaire internationale et régionale.

7. Le Premier ministre polonais a informé le Premier ministre vietnamien de la « guerre en Ukraine ». Les deux parties ont souligné la nécessité de parvenir à une paix globale, juste et durable, conformément au droit international et aux objectifs et principes de la Charte des Nations Unies.

8. Les deux parties ont réaffirmé leur soutien à la position de principe de l'ASEAN sur la mer Orientale, mettant l'accent sur l'état de droit et le règlement pacifique des différends conformément au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

Coopération économique, commerciale, agricole et de développement

9. Les deux parties ont souligné que la coopération économique et commerciale est l'un des piliers importants des relations bilatérales et ont convenu de promouvoir un commerce bilatéral équilibré.

Les deux parties ont reconnu le rôle du mécanisme de consultation en matière de coopération économique entre les ministères et secteurs concernés du Vietnam et de la Pologne et ont convenu de faciliter la coopération entre les communautés d'affaires des deux pays.

Afin d'équilibrer les échanges bilatéraux, les deux parties ont convenu de promouvoir les échanges dans le cadre de l'accord de libre-échange Vietnam-UE (EVFTA). La Pologne a annoncé sa volonté d’accélérer le processus de ratification de l’accord de protection des investissements UE-Vietnam (EVIPA).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'est entretenu avec le Premier ministre de la République de Pologne Donald Tusk. (Photo : Duong Giang/VNA)

10. Les deux parties ont exprimé leur intention de renforcer la coopération dans des domaines de complémentarité tels que la numérisation, la transformation verte, les énergies renouvelables, l'industrie de transformation et de fabrication, l'exploration, l'exploitation et la transformation des ressources naturelles, le développement des infrastructures, les chemins de fer, les transports, les équipements médicaux, les produits pharmaceutiques, le travail, l'environnement, la gestion de l'eau et l'économie maritime.

11. Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération dans le secteur agricole et ont affirmé leur volonté de poursuivre leurs efforts pour améliorer les échanges bilatéraux mutuellement bénéfiques dans le domaine des produits agricoles et alimentaires, en tenant compte des obligations du Vietnam en tant que membre de l'ASEAN et des obligations de la Pologne en tant que membre de l'UE.

12. Les deux parties ont convenu de maintenir la coopération au développement en adaptant le soutien de la Pologne aux besoins du Vietnam et aux initiatives actuelles de l'UE pour atteindre les objectifs de développement durable (ODD) des Nations Unies. Les deux parties ont convenu de promouvoir le dialogue sur le projet de construction de navires de recherche et de sauvetage, qui sera financé dans le cadre d'un accord de crédit entre les deux gouvernements.

Coopération en matière de défense et de sécurité

13. Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération dans le cadre de l'accord de coopération en matière de défense existant, en particulier dans le domaine de la formation des officiers et des questions liées à l'industrie de la défense, ainsi que d'explorer les possibilités de coopération dans le domaine de la cybersécurité.

14. Les deux parties ont exprimé leur désir d'accroître le partage d'expériences et la coordination dans la prévention et la lutte contre la criminalité, en particulier la criminalité organisée et transnationale, la migration illégale et la traite des êtres humains, de poursuivre la coopération dans le domaine de la protection des frontières et des questions de migration, y compris la mise en œuvre de programmes de formation pour les agents de migration vietnamiens fournis par la partie polonaise, et de modifier les accords existants pour refléter les besoins migratoires actuels et futurs.

Coopération dans les domaines de l’éducation, de la science, de la technologie, de la culture, du tourisme et des échanges interpersonnels

15. Les deux parties ont exprimé leur volonté d'élargir la coopération dans les domaines de l'éducation, de la science et de la formation professionnelle, qui sont des domaines traditionnels de coopération, ainsi que dans la recherche et le développement, la protection du patrimoine culturel, le tourisme et les échanges interpersonnels.

16. Les deux parties ont encouragé les compagnies aériennes à coopérer et à envisager la réouverture des vols directs entre les deux pays afin de promouvoir le tourisme, le transport de marchandises et les échanges interpersonnels. La Pologne salue la décision du Vietnam d'exempter de visa les citoyens polonais entrant dans le pays à des fins de tourisme de groupe, quel que soit le type de passeport. Les deux parties ont convenu de poursuivre les discussions sur cette question.

17. Les deux parties ont réaffirmé leur engagement à maintenir la coopération pour créer des conditions favorables au développement et à l'intégration de la communauté vietnamienne en Pologne, apportant ainsi des contributions positives au renforcement des relations entre les deux pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remercié le Premier ministre Donald Tusk, les dirigeants et le peuple polonais pour leur accueil chaleureux à son égard ainsi qu'à la délégation de haut rang du gouvernement vietnamien, et a respectueusement invité le Premier ministre Donald Tusk à effectuer une visite officielle au Vietnam.


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Déambulation autour du village balnéaire de Lach Bang
Découvrez la palette de couleurs de Tuy Phong
Hue - La capitale de l'ao dai à cinq panneaux
Paysages vietnamiens colorés à travers l'objectif du photographe Khanh Phan

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit