Soumettre au Gouvernement un projet de décret portant organisation des ministères avant le 5 février 2025

Báo Đô thịBáo Đô thị23/01/2025

Kinhtedothi-Selon les informations du ministère de l'Intérieur, aujourd'hui, le 23 janvier, le Comité de pilotage chargé de résumer la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW du gouvernement (appelé le Comité de pilotage) a publié le communiqué officiel n° 35/CV-BCĐTKNQ18 sur l'achèvement du plan d'organisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel.


Français En conséquence, pour assurer la mise en œuvre du plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil de manière synchrone et opportune immédiatement après son approbation par le Comité central et l'Assemblée nationale, le Comité directeur demande aux ministères, aux organismes de niveau ministériel, aux organismes relevant du Gouvernement, aux Comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de faire un bon travail dans le travail politique et idéologique, de résoudre rapidement les régimes et les politiques des cadres, des fonctionnaires, des employés publics, des travailleurs (CBCCVC, NLĐ) et d'autres sujets, en assurant une bonne exécution des tâches assignées.

Parallèlement, achever l'élaboration des critères et des règlements d'évaluation et procéder à des examens et à des filtrages dans le cadre de la gestion, en garantissant une réduction minimale de 20 % des fonctionnaires et employés publics recevant des salaires du budget de l'État afin de réduire les effectifs conformément au plan d'aménagement et de rationalisation de l'appareil organisationnel des ministères et des branches conformément à la feuille de route de mise en œuvre des politiques prescrites dans le décret 178/2024/ND-CP du 31 décembre 2024.

En particulier, pour les ministères et les agences de niveau ministériel, le Comité directeur a proposé de mettre en œuvre des plans visant à fusionner, consolider, recevoir des fonctions, des tâches, organiser les appareils et organiser et rationaliser les appareils.

Français Sur la base du plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil gouvernemental, qui a été rapporté par le Comité du Parti gouvernemental au Politburo et au Comité directeur central, le Comité directeur du gouvernement a confié au ministère de la Défense nationale la responsabilité de présider et de diriger les unités fonctionnelles du ministère pour coordonner avec le Conseil de gestion du mausolée de Ho Chi Minh ; Les agences de niveau ministériel, notamment le ministère de l'Intérieur, le ministère des Finances, le ministère des Transports, le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, le ministère de l'Information et des Communications, le ministère de l'Éducation et de la Formation, le ministère de la Santé, le ministère des Affaires étrangères, le Comité des minorités ethniques, la Banque d'État du Vietnam, le ministère de la Justice, président et coordonnent avec les agences concernées la mise en œuvre d'un certain nombre de contenus :

Premièrement, soumettre au Gouvernement un projet de Décret précisant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et des organismes avant le 5 février 2025 pour recueillir les avis des membres du Gouvernement ; Synthétiser, absorber et compléter d’urgence les avis des membres du Gouvernement, les soumettre au Gouvernement pour promulgation avant le 10 février 2025, en veillant à ce qu’ils prennent effet immédiatement après l’approbation par l’Assemblée nationale de la structure organisationnelle du Gouvernement.

Deuxièmement, achever l'élaboration des décisions réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et l'organisation des organisations et unités internes, comme base pour l'organisation des fonctionnaires et l'organisation des postes de direction et de gestion conformément aux directives du ministère de l'Intérieur dans la dépêche officielle n° 7968/BNV-CCVC du 8 décembre 2024.

Troisièmement, convenir du plan de remise des actifs, des finances et du budget de l'État pendant le processus de restructuration de l'appareil conformément aux directives du ministère des Finances dans le dépêche officielle n° 13749/BTC-NSNN du 14 décembre 2024 (avec procès-verbal entre la partie remettante et la partie réceptrice).

Quatrièmement, convenir d'un plan de transition de la gestion des programmes, tâches et projets d'investissement public pendant le processus de restructuration et de perfectionnement de l'appareil organisationnel conformément aux directives du ministère de la Planification et de l'Investissement dans le document 259/HD-BKHĐT daté du 10 janvier 2025 (avec procès-verbal entre les parties cédantes et réceptrices).

Cinquièmement, demander de manière proactive au ministère de la Sécurité publique d'enregistrer les sceaux des agences, organisations et unités qui ont changé de nom conformément au plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel rapporté au Politburo et au Comité directeur central, en veillant à ce qu'après l'approbation du Comité central et de l'Assemblée nationale, elles puissent immédiatement commencer à fonctionner conformément aux réglementations légales.

Pour 6 agences, dont le Bureau du Gouvernement, la Télévision du Vietnam, la Voix du Vietnam, l'Agence de presse du Vietnam, l'Académie des sciences sociales du Vietnam, l'Académie des sciences et technologies du Vietnam, le Comité directeur a demandé de recevoir et d'expliquer d'urgence les avis des membres du gouvernement pour achever le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de leurs agences, et de le soumettre au gouvernement pour promulgation avant le 3 février 2025.

Sur la base des conclusions du Politburo, le ministère de la Sécurité publique est invité à finaliser le projet de décret stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du ministère ; Guider de manière proactive la police provinciale pour mettre en œuvre le projet de réorganisation de la police au niveau du district et perfectionner les fonctions, les tâches et les pouvoirs de la police provinciale conformément aux directives du Politburo et du Comité exécutif central (lors de la Conférence centrale des 23 et 24 janvier 2025).

Pour l'Inspection gouvernementale, il est proposé de compléter le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de l'Inspection gouvernementale conformément à la politique du Politburo et du Comité exécutif central (lors de la Conférence centrale des 23 et 24 janvier 2025).

En outre, le Comité directeur a chargé le ministère de l’Intérieur de soumettre au gouvernement une résolution visant à dissoudre le Comité de gestion du capital de l’État dans les entreprises après avoir transféré ses fonctions, ses tâches, sa structure organisationnelle et son personnel au ministère des Finances ; Transférer les droits, obligations et responsabilités du représentant du propriétaire de 18 sociétés et groupes d'État actuellement gérés par le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises au ministère des Finances et transférer les droits, obligations et responsabilités du représentant du propriétaire de MobiFone Telecommunications Corporation au ministère de la Sécurité publique ; Soumettre au Premier ministre la décision de dissoudre le Comité national de surveillance financière après avoir transféré ses fonctions, ses tâches, sa structure organisationnelle et son personnel au ministère des Finances, à la Banque d'État du Vietnam et au Bureau du gouvernement.

Les fonctionnaires du Guichet unique du ministère de l'Intérieur reçoivent et traitent les démarches administratives
Les fonctionnaires du Guichet unique du ministère de l'Intérieur reçoivent et traitent les démarches administratives

Sixièmement, charger le Bureau du Gouvernement de solliciter de manière proactive l’avis des membres du Gouvernement sur la base du dossier soumis au projet de Décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et des branches ; Synthétiser d’urgence les avis des membres du Gouvernement afin que les ministères et les services puissent les recevoir, les expliquer, les compléter et les soumettre au Gouvernement pour promulgation conformément à la réglementation. Parallèlement, conseiller sur l'organisation d'une conférence pour mettre en œuvre la résolution de l'Assemblée nationale sur la structure organisationnelle du gouvernement pour la 15e législature de l'Assemblée nationale et promulguer des décrets stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et des branches immédiatement après la clôture de la 9e session de la 15e Assemblée nationale (prévue le 18 février 2025).

Septièmement, charger le ministère de l'Industrie et du Commerce de présider et de coordonner avec les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central le transfert des fonctions, des tâches, de l'organisation de l'appareil de gestion de l'État et du personnel effectuant des tâches de gestion du marché aux localités conformément aux directives du Comité directeur du gouvernement dans le communiqué officiel n° 24-CV/BCĐTKNQ18 du 18 décembre 2024.

Pour les comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale, le Comité directeur demande aux comités et organisations du Parti à tous les échelons de diriger et de diriger les agences et unités locales pour achever le projet de rationalisation de l'appareil organisationnel (joint à un projet de décision stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et l'appareil organisationnel de chaque agence, organisation et unité) conformément aux directives du Comité central, du Politburo, du Comité directeur central et aux orientations et suggestions du Comité directeur du gouvernement ; Préparer soigneusement les plans du personnel, les politiques, le siège, les finances, les actifs, l'équipement, les sceaux et autres conditions de garantie à soumettre aux autorités compétentes pour promulgation immédiatement après approbation par le Comité central et l'Assemblée nationale (le Comité exécutif central se réunit les 23 et 24 janvier 2025, l'Assemblée nationale se réunit du 12 au 17 février 2025).

En conséquence, il est assuré qu'immédiatement après la clôture de la session de l'Assemblée nationale, le Comité provincial du Parti et le Comité populaire provincial annoncent les décisions sur l'organisation des organismes spécialisés relevant des Comités populaires provinciaux et de district pour fonctionner immédiatement, sans lacunes juridiques, de manière continue, efficace et efficiente.

Les localités doivent achever d'urgence la réorganisation des agences spécialisées relevant des Comités populaires aux niveaux provincial et de district, en assurant un fonctionnement synchrone avec l'achèvement de la réorganisation et du perfectionnement de l'appareil gouvernemental (annoncer les décisions pertinentes sur la réorganisation de l'appareil au cours de la période du 18 au 20 février 2025).



Source : https://kinhtedothi.vn/trinh-chinh-phu-du-thao-nghi-dinh-ve-co-cau-to-chuc-cac-bo-truoc-5-2-2025.html

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available