Exposition de plus de 100 documents sur l'histoire, le berceau de l'écriture vietnamienne

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng05/04/2024


Le 5 avril, dans la ville de Quy Nhon (province de Binh Dinh), le Centre des archives historiques de la province de Binh Dinh a organisé une exposition de documents sur l'histoire de la formation de l'écriture Quoc Ngu.

20240405_083746.jpg
Les délégués visitent la zone d'exposition de livres et de documents liés à la langue vietnamienne.

Le jour de l'ouverture de l'exposition, les organisateurs ont exposé et publié plus de 100 documents, images, livres et travaux de recherche liés à l'histoire de la formation et au lieu de naissance de la première écriture Quoc Ngu dans le port commercial de Nuoc Man (aujourd'hui dans le district de Tuy Phuoc, Binh Dinh).

IMG_9697.JPG
z5318420083940_ab9bc504a27c95b1e96fb990e63ea8a0.jpg
Les délégués visitent l'exposition

L'exposition s'articule autour de quatre thèmes, parmi lesquels : le rôle de la langue nationale au Vietnam aujourd'hui ; Binh Dinh dans la lignée embryonnaire de la formation de la langue nationale ; le processus de diffusion de la langue nationale à Binh Dinh ; promouvoir la valeur du patrimoine culturel constituant la langue nationale à Binh Dinh.

Au milieu de l'année 1618, des missionnaires occidentaux tels que Cristoforo Borri (Italien), Francisco de Pina (Portugais) et Francesco Buzomi (Italien) se rendirent au port commercial de Nuoc Man et furent aidés par Cong Quan Cong Tran Duc Hoa pour trouver refuge.

z5318418387938_9e0bedbf1f953c850d16b806dca46d47.jpg
Exposition de photos liées à l'installation Saltwater
z5318421679921_385de08f19229558505a4cf525450e9e.jpg
z5318416908308_86c83d7ee933bd756c78f2a5af0dec21.jpg
Reliques du prêtre Francisco de Pina (Portugal)
z5318416122086_07abcf089192eb56b75b7cb2f60076c1.jpg
Des documents précieux exposés lors de l'événement

Plus tard, pour faciliter le travail missionnaire à Nuoc Man, les missionnaires occidentaux ont cherché à créer l'écriture de la langue nationale en utilisant l'alphabet latin, puis, avec l'aide de la population locale et des intellectuels, à enregistrer la langue vietnamienne.

L'écriture de la langue nationale est née à Nước Mẫn. Plus tard, le prêtre occidental Alexandre de Rhodes eut le mérite d'hériter, de systématiser et de publier le dictionnaire vietnamien-portugais-latin en 1651 à Rome, d'où naquit officiellement l'écriture de la langue nationale.

z5318420470904_da5fa95e09ebce6f54695563c917fd6f.jpg
De nombreux documents, images et gravures sur bois liés à l'histoire de la formation de l'écriture vietnamienne
z5318412793585_9c9b8069aab4ea904b8758d094d5bd96.jpg
Documents et images de la première imprimerie Quoc Ngu dans la lagune de Thi Nai, Binh Dinh

L'exposition se déroule d'avril à juin 2024.

NGOC OAI



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Pourquoi le prochain blockbuster vietnamien « Blanche-Neige » suscite-t-il une forte réaction du public ?
Phu Quoc dans le top 10 des plus belles îles d'Asie
L'artiste du peuple Thanh Lam est reconnaissante envers son mari médecin et se « corrige » grâce au mariage
Bienvenue au Vietnam

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit