
« En français, il existe de nombreuses expressions idiomatiques liées aux fruits et légumes, permettant de transmettre des idées de manière vivante et riche en images. Ces expressions peuvent être considérées comme un héritage historique, car de nombreuses phrases sont issues de la vie quotidienne liée à l'agriculture . De même, le Vietnam, pays doté d'une riche tradition agricole, possède également de nombreuses expressions idiomatiques liées aux fruits et légumes », a déclaré la consule générale de France à Hô-Chi-Minh-Ville, Mme Emmanuelle Pavillon-Grosser, lors de son discours d'ouverture de l'exposition photographique.
L’un des aspects intéressants de cette exposition est la similitude entre le français et le vietnamien, malgré leur appartenance à des familles linguistiques différentes. Par exemple, en français, l'expression « bouche banane » (littéralement traduite par avoir une banane) évoque l'image d'un large sourire, comme la courbe d'une banane, dit Emmanuelle Pavillon-Grosser ; De même, en vietnamien, les fruits et les légumes sont utilisés pour exprimer des significations figuratives telles que « plus le gingembre est vieux, plus il est épicé » ou « une peau d’orange épaisse a des ongles pointus »...

L'exposition « Le français à travers les expressions idiomatiques autour des fruits et légumes » se tient à l'occasion du mois de la langue française (mars de chaque année). On compte près de 321 millions de locuteurs francophones répartis sur les cinq continents, ce qui fait du français la langue la plus populaire et la plus enseignée au monde après l'anglais. Le Vietnam est un membre actif de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF).
Source : https://www.sggp.org.vn/trien-lam-anh-tieng-phap-qua-thanh-ngu-ve-trai-cay-va-rau-cu-post787588.html
Comment (0)