
Mise en œuvre de la planification provinciale approuvée par le Premier ministre , le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement de la Ville. Hô Chi Minh-Ville vient de publier un document demandant au Département de l'Industrie et du Commerce, au Conseil de gestion des zones franches et industrielles d'exportation, au Conseil de gestion des parcs de haute technologie et au Comité populaire de la ville. Thu Duc et 21 districts élaborent de manière proactive des plans et organisent des investissements synchrones dans les infrastructures de protection de l'environnement dans les zones urbaines, les zones résidentielles concentrées, les villages artisanaux et les pôles industriels.
En conséquence, les unités concernées doivent organiser des fonds fonciers et mettre en œuvre des procédures d’investissement, moderniser les infrastructures de protection de l’environnement conformément à la planification approuvée ; Assurer l’achèvement en temps voulu des projets et des tâches de protection de l’environnement dans les bassins fluviaux.
La ville vise à ce que 92 % des parcs industriels et 60 % des pôles industriels soient dotés d’infrastructures centralisées de collecte et de traitement des eaux usées répondant aux normes techniques environnementales d’ici le 31 décembre 2025 ; 100% des villages artisanaux qui génèrent des eaux usées de production disposent d'un plan de collecte et de traitement centralisé des eaux usées ; 50% des eaux usées des villages artisanaux sont collectées et traitées. Parallèlement, assainir le débit des rivières qui traversent les zones urbaines, en particulier les points chauds de pollution de la rivière Saigon (depuis l’embouchure de la rivière Thi Tinh en aval) ; Résoudre complètement la situation de pollution à la frontière du canal Ba Bo et de la région de Suoi Cai (y compris Suoi Nhum - Suoi Xuan Truong - Suoi Cai).
Le Département des Transports et des Travaux Publics de la Ville est chargé de mobiliser toutes les ressources pour mettre en œuvre des projets de collecte et de traitement des eaux usées domestiques des zones résidentielles, des villages artisanaux et des parcs et pôles industriels ; Proposer de manière proactive des solutions et des politiques pour soutenir la collecte et le traitement des eaux usées dans les zones résidentielles dispersées. L’objectif est que d’ici le 31 décembre 2025, 30 % des eaux usées domestiques urbaines soient collectées et traitées ; 40 % des eaux usées domestiques rurales sont traitées par des méthodes centralisées ou décentralisées appropriées.
La ville vise également à exploiter efficacement les projets de drainage, de traitement des eaux usées, d'amélioration et de restauration de l'environnement aquatique, contribuant ainsi à débloquer le débit, en particulier dans les sections fluviales traversant les zones urbaines, points chauds de pollution sur la rivière Saigon.
Le ministère des Finances est chargé d’appeler et d’attirer des capitaux d’investissement pour des projets de traitement des eaux usées domestiques dans les zones urbaines et les zones résidentielles concentrées, la priorité étant donnée aux projets urgents. Le Comité de gestion du projet d'investissement dans la construction d'infrastructures urbaines a coordonné étroitement les efforts pour surmonter les problèmes existants et a rapidement mis en œuvre les travaux visant à assurer le drainage et le traitement de la pollution dans les zones du canal de Ba Bo, Suoi Nhum - Suoi Xuan Truong - Suoi Cai.
Le Comité populaire de la ville de Thu Duc et les Comités populaires des districts sont chargés d'établir une liste des sources de déchets avec un débit de 200 m³/jour et nuit ou plus dans le bassin fluvial pour un contrôle strict ; En même temps, il rend compte des résultats de l'inspection et de l'examen des activités liées à la protection de l'environnement dans la zone conformément à l'autorité.
Source : https://daibieunhandan.vn/tp-ho-chi-minh-day-nhanh-ha-tang-moi-truong-chan-o-nhiem-tai-nhung-diem-nong-post409810.html
Comment (0)