Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hô Chi Minh-Ville restructure son appareil administratif pour réaliser des avancées majeures.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động01/01/2025

La ville d'Hô-Chi-Minh-Ville souhaite que le nouvel appareil administratif fonctionne sans heurts après la restructuration, afin d'offrir de meilleurs services aux citoyens et aux entreprises.


En application de la résolution 18-NQ/TW du Comité central sur la restructuration et la rationalisation de l'appareil, le Comité exécutif du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville, 11e mandat (2020-2025), a approuvé à l'unanimité le projet de plan de restructuration de l'appareil organisationnel du système politique de la ville.

Choisissez l'option d'arrangement de la meilleure qualité.

Selon le projet de plan, après la réorganisation, au niveau municipal, le nombre d'agences spécialisées conseillant et assistant le Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville passera de 6 à 5 ; le nombre de comités du Parti relevant directement du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville passera de 51 à 27 (22 comités du Parti de district, le comité du Parti de la ville de Thu Duc et 5 comités du Parti de base de niveau supérieur) ; et les activités de 11 groupes du Parti et de 3 comités du Parti seront dissoutes.

Sous la tutelle directe du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, le nombre d'agences spécialisées a été réduit de 21 à 15 (dont le Département du tourisme ), le nombre d'agences administratives de 8 à 2 et le nombre de services publics de 35 à 32. Hô Chi Minh-Ville propose de poursuivre la mise en œuvre du projet pilote de création du Département de la sécurité alimentaire, conformément à la résolution 98/2023/QH15 de l'Assemblée nationale ; ce département n'est pas concerné par cette restructuration.

Au niveau des districts et des échelons équivalents, suite à une restructuration, un organisme spécialisé chargé de conseiller et d'assister le comité du Parti de district a été supprimé. Le comité populaire de la ville de Thu Duc a réduit le nombre de ses services spécialisés de 16 à 14. Les agences et unités relevant des comités populaires des districts et des comtés ont, quant à elles, réduit le nombre de leurs services spécialisés de 12 à 10.

Par ailleurs, chaque agence et unité du système politique de la ville procède activement à un examen et à l'élaboration de plans visant à rationaliser sa structure organisationnelle, s'efforçant de réduire ses effectifs internes de 15 % et mettant en œuvre une feuille de route de réduction du personnel conformément aux directives. La restructuration des agences de presse de Hô Chi Minh-Ville suivra un modèle approprié, en respectant scrupuleusement la décision 362/2019/TTg du Premier ministre approuvant le plan de développement et de gestion de la presse jusqu'en 2025, ainsi que les principes directeurs du Comité central de pilotage et du Département central de la propagande concernant le système de presse.

Mme Van Thi Bach Tuyet, chef du département de l'organisation du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, a déclaré que le Comité permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville souscrivait pleinement aux vues et directives du Comité central et a décidé que la politique du Bureau politique relative à la synthèse de la résolution 18 devait être mise en œuvre avec la plus grande détermination politique. Les comités, organisations, agences et unités du Parti aux niveaux municipal et de district/comté, et en particulier les hauts responsables et chefs de service, doivent faire preuve d'exemplarité, de proactivité et de fermeté dans l'accomplissement de cette tâche.

« Bien qu’urgente, la rationalisation de la structure organisationnelle doit être étudiée avec soin et son impact évalué en profondeur afin de parvenir à la solution la plus adaptée », a observé le chef du département de l’organisation du comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville.

TP HCM xác định phải giữ được người tài trong bộ máy sau sắp xếp, tinh gọn biên chế Ảnh: HOÀNG TRIỀU

La ville d'Hô-Chi-Minh-Ville a décidé de conserver les personnes talentueuses au sein de son administration après une restructuration et une rationalisation de son personnel. (Photo : HOANG TRIEU)

Proactif, décisif et urgent.

La détermination de Hô Chi Minh-Ville à réorganiser son appareil administratif a été confirmée lorsque la ville a choisi comme thème pour 2025 : « Se concentrer sur la réorganisation de l'appareil administratif pour le rendre plus efficace, efficient et performant ; accélérer la transformation numérique ; mettre en œuvre la résolution 98 de l'Assemblée nationale ; et résoudre fondamentalement les problèmes et obstacles en suspens de la ville. »

Le secrétaire du Parti de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Van Nen, a déclaré que, durant la période précédente, le Comité permanent du Parti de Hô Chi Minh-Ville avait suivi de près les directives du Comité central, travaillant avec détermination, diligence, dynamisme et concentration pour mener à bien la synthèse de la résolution 18. Au cours de la mise en œuvre, Hô Chi Minh-Ville s'est toujours conformée aux directives du Comité central, tout en proposant avec audace des recommandations adaptées aux spécificités de la ville.

« La ville d'Hô-Chi-Minh-Ville adhère strictement aux directives du gouvernement central, en appliquant le principe d'une agence unique pour plusieurs tâches, en confiant chaque tâche à une seule agence responsable, en éliminant les organisations intermédiaires et celles dont les fonctions et les responsabilités se chevauchent ou sont redondantes ; en rationalisant résolument ses structures et organisations internes ; et en confiant aux responsables de chaque agence et unité subordonnée la responsabilité d'examiner et d'élaborer de manière proactive des plans de rationalisation de leurs structures et organisations internes », a déclaré Nguyen Van Nen, secrétaire du Parti de la ville d'Hô-Chi-Minh-Ville.

Le secrétaire du Parti a insisté sur la nécessité d'une restructuration afin de garantir un appareil véritablement allégé, efficient et efficace. Après cette restructuration, il est impératif de veiller à ce que le nouvel appareil soit plus performant ; qu'il puisse fonctionner immédiatement sans laisser de postes vacants ; et qu'il fonctionne harmonieusement afin de mieux servir la population et les entreprises.

« Nous devons mettre cela en œuvre avec la plus grande détermination et un esprit révolutionnaire, comme l'a ordonné le secrétaire général To Lam. Cela signifie que nous devons agir de manière proactive, sans que le Comité central attende le niveau provincial, que le niveau provincial attende le niveau de district, et que le niveau de district attende la base ; chaque niveau doit prendre l'initiative », a souligné M. Nguyen Van Nen.

Parallèlement, la ville d'Hô-Chi-Minh-Ville étudie la mise en place de politiques relatives aux prestations destinées aux fonctionnaires et agents de la fonction publique touchés par la restructuration et la rationalisation de l'appareil administratif. Selon le secrétaire du Parti de la ville, l'octroi de ces prestations devra être examiné au cas par cas, dans le respect des principes d'équité et de raisonnabilité ; une fois publiées, ces politiques devront être exhaustives, concrètes et conformes aux exigences.

Restructuration interne, revue des processus

Le président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Phan Van Mai, a également ordonné que tous les départements, agences et localités, qu'ils soient ou non soumis à une restructuration, procèdent à une restructuration interne, revoient leurs processus et améliorent leur efficacité opérationnelle.

Les organismes concernés par la restructuration doivent identifier les règlements et documents juridiques que le gouvernement central doit modifier pour faciliter le fonctionnement du nouvel appareil.

« Le ministre de la Justice a recensé environ 184 lois et plus de 200 documents juridiques qui doivent être modifiés pour faciliter la restructuration. En tant que personnes directement concernées, nous devons étudier toutes les modifications nécessaires », a demandé le président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville.

TP HCM tái cấu trúc bộ máy để bứt phá- Ảnh 2.

Professeur agrégé Phan Thanh Binh

Le professeur agrégé Phan Thanh Binh, ancien membre du Comité central du Parti communiste vietnamien, ancien membre du Comité permanent de l'Assemblée nationale :

Mettez l'accent sur les caractéristiques uniques

Hô-Chi-Minh-Ville est une agglomération unique. Lors de la restructuration de son administration, il convient de se poser les questions suivantes : comment la sécurité alimentaire des 10 millions d’habitants de Hô-Chi-Minh-Ville est-elle assurée ? Comment préserver et promouvoir les traditions culturelles, l’urbanisme et le patrimoine de Hô-Chi-Minh-Ville ?

Par conséquent, lors du processus de restructuration, nous devons examiner s'il convient de conserver, de fusionner ou de mettre fin aux activités de chaque unité au sein de Hô Chi Minh-Ville, en tenant compte des caractéristiques uniques d'une mégapole très particulière : Saigon - Cholon - Gia Dinh - Hô Chi Minh-Ville.

TP HCM tái cấu trúc bộ máy để bứt phá- Ảnh 3.

Dr Tran Anh Tuan

Dr Tran Anh Tuan, député, secrétaire du Parti et directeur du Conseil de l'innovation en matière de gestion des entreprises de Hô Chi Minh-Ville :

Tirer parti des mécanismes flexibles de la résolution 98

Dans le cadre de la réorganisation de son appareil administratif, Hô Chi Minh-Ville doit tirer parti du mécanisme de flexibilité prévu par la résolution 98/2023/QH15 de l'Assemblée nationale. Cette résolution autorise Hô Chi Minh-Ville à transférer des fonctions et des tâches d'un organisme à un autre. Il s'agit d'un mécanisme très flexible et essentiel.

Durant la phase initiale de restructuration organisationnelle, un arriéré de travail est à prévoir. Par conséquent, la ville d'Hô-Chi-Minh-Ville pourra transférer des fonctions et des tâches d'un organisme à un autre, conformément au mécanisme de la résolution 98/2023, afin de traiter et de rattraper rapidement ce retard.

TP HCM tái cấu trúc bộ máy để bứt phá- Ảnh 4.

Mme Pham Phuong Thao

Mme Pham Phuong Thao, ancienne secrétaire adjointe du Comité du Parti de la ville et ancienne présidente du Conseil populaire de Hô Chi Minh-Ville :

Tester les capacités des dirigeants

Dans le cadre de la réduction de ses effectifs, Hô Chi Minh-Ville ne devrait pas appliquer une approche uniforme à toutes les localités et unités. La ville a besoin de politiques visant à retenir les personnes talentueuses et compétentes au sein de l'appareil d'État.

Lors d'une réduction d'effectifs, le facteur le plus important est la qualité et la compétence des dirigeants et chefs de service. Ils doivent être objectifs, impartiaux et évaluer avec précision les capacités du personnel à travers leur efficacité et leur productivité. Cette restructuration permettra de mettre à l'épreuve la compétence des dirigeants et chefs de service.

TP HCM tái cấu trúc bộ máy để bứt phá- Ảnh 5.

Dr. Nguyen Thi Thien Tri

Dr Nguyen Thi Thien Tri, Université de droit de Hô Chi Minh-Ville :

Une loi urbaine spéciale est nécessaire pour Hô Chi Minh-Ville.

Pour l'instant, Hô Chi Minh-Ville doit se concentrer sur la mise en œuvre intégrale de la résolution 18. Dans un avenir proche, il est nécessaire de renforcer le cadre institutionnel de la ville. Concrètement, cela implique de proposer des solutions plus ambitieuses, et non de se contenter de la résolution. On pourrait notamment envisager une loi sur les zones urbaines spéciales pour Hô Chi Minh-Ville.

Sans ce cadre juridique, les propositions de Hô Chi Minh-Ville manqueraient de cohérence et d'une approche systématique et approfondie. La loi sur les zones urbaines spéciales pour Hô Chi Minh-Ville permettra à la ville de s'attaquer à de nombreux autres problèmes, et pas seulement à la réorganisation de son appareil administratif.



Source : https://nld.com.vn/tp-hcm-tai-cau-truc-bo-may-de-but-pha-196241231185705994.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Le bonheur se propage à chaque pas.

Le bonheur se propage à chaque pas.

Les rues de Hanoï le 2 septembre

Les rues de Hanoï le 2 septembre

Dans le champ de légumes.

Dans le champ de légumes.