Ho Chi Minh-Ville achève son voyage apportant l'amour aux îles du sud-ouest de la patrie

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ16/11/2024

Le matin du 16 novembre, la délégation de Ho Chi Minh-Ville est arrivée au port de la 125e brigade navale (ville de Thu Duc, Ho Chi Minh-Ville), concluant le voyage vers les îles du sud-ouest de la patrie.


TP.HCM hoàn thành hải trình mang tình yêu đến biển đảo tây nam Tổ quốc - Ảnh 1.

La délégation de Ho Chi Minh-Ville est arrivée au port de la Brigade Navale 125 (ville de Thu Duc, Ho Chi Minh-Ville), concluant le voyage vers la mer du sud-ouest et les îles de la patrie - Photo : AN VI

Les délégués sont descendus du navire de contrôle de pêche KN-290 avec des émotions indescriptibles. Certaines personnes sont encore attachées à l’endroit où elles ont mangé, dormi et vécu ces huit derniers jours. Certaines personnes ne peuvent s'empêcher de parler des jeunes soldats de la plate-forme DK1/10 située au milieu du vaste océan et du ciel.

La délégation en visite au peuple et aux militaires du Sud-Ouest était cette fois-ci conduite par le contre-amiral Pham Nhu Xuan - commandant adjoint de la Marine - et la délégation de Ho Chi Minh-Ville était conduite par M. Nguyen Phuoc Loc - secrétaire adjoint du Comité du Parti de la ville, président du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de Ho Chi Minh-Ville.

TP.HCM hoàn thành hải trình mang tình yêu đến biển đảo tây nam Tổ quốc - Ảnh 2.

Surmontant le soleil et la pluie, la délégation a parcouru plus de 1 000 milles nautiques pour rendre visite à l'armée, à la population et aux forces sur les îles et sur la plate-forme DK1/10 - Photo : AN VI

Malgré l'impact de la tempête n° 7 et les conditions de déplacement difficiles vers les îles et les plates-formes, le groupe de travail a parcouru plus de 1 000 milles nautiques pour atteindre les militaires, les civils et les autres forces sur sept îles et la plate-forme DK1/10 comme prévu, garantissant une sécurité absolue.

Đại biểu TP.HCM hoàn thành hải trình mang tình yêu đến biển đảo quê hương - Ảnh 3.

De nombreux cadeaux pratiques ont été offerts aux soldats et aux habitants des îles et de la plate-forme DK1/10 que la délégation de Ho Chi Minh-Ville a visitées - Photo : AN VI

A cette occasion, la délégation a offert des cadeaux pratiques pour soutenir les forces stationnées sur les îles, les plates-formes, les ménages vivant sur les îles et a offert des cadeaux aux officiers et soldats citoyens de Ho Chi Minh-Ville travaillant actuellement sur les îles.

Le voyage a également été marqué par l'organisation de formations, de transferts de documents, de médicaments et de procédures d'urgence pour les forces médicales militaires sur les îles et les plateformes, avec comme noyau des délégués des hôpitaux de la ville.

A chaque unité visitée, chaque groupe de la délégation a présenté l’espace culturel Ho Chi Minh. Les activités de compétition entre les groupes sur le navire KN-290 étaient également extrêmement passionnantes avec des compétitions pour en apprendre davantage sur la connaissance de la mer et des îles, les échecs, les échanges culturels, etc.

Parallèlement à cela, chaque jour, les soldats à bord et les délégués reçoivent pour instruction de préparer différents types de gâteaux.

TP.HCM hoàn thành hải trình mang tình yêu đến biển đảo tây nam Tổ quốc - Ảnh 4.

Le Comité du Front de la Patrie du Vietnam de Ho Chi Minh-Ville a décerné des certificats de mérite aux personnes qui ont accompli des réalisations exceptionnelles au cours de ce voyage de travail - Photo : NV

M. Loc a déclaré que ces dernières années, Ho Chi Minh-Ville a eu de nombreux programmes tels que « Pour la mer et les îles bien-aimées, pour la ligne de front de la Patrie », « Ensemble pour éclairer la plate-forme DK1/10 », « Ensemble avec les pêcheurs pour allumer les lumières en mer », « Contribuer des pierres pour construire Truong Sa »...

Tous les programmes ci-dessus du Comité du Parti, du gouvernement, de l'armée et du peuple de Ho Chi Minh-Ville espèrent tous contribuer à créer les conditions les plus favorables pour que les cadres, les soldats et le peuple des îles et des plates-formes puissent s'acquitter au mieux de leurs devoirs pour protéger fermement la souveraineté sacrée de la mer et des îles de la Patrie.



Source: https://tuoitre.vn/tp-hcm-hoan-thanh-hai-trinh-mang-tinh-yeu-den-bien-dao-tay-nam-to-quoc-20241116162733902.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

No videos available