Le secrétaire général et président To Lam évoque les cinq questions prioritaires des affaires étrangères du Vietnam dans les temps à venir

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế03/08/2024

Le Secrétaire général et Président To Lam : Le Vietnam est déterminé dans sa politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisation, de diversification, d'amitié, de partenaire fiable et de membre actif et responsable de la communauté internationale.
Sáng 3/8, sau khi được Trung ương tín nhiệm bầu giữ chức vụ cao nhất của Đảng, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đã chủ trì họp báo để thông tin, trả lời các câu hỏi của báo chí trong nước và quốc tế. (Ảnh: Tuấn Anh)
Le secrétaire général, le président To Lam et les délégués lors de la conférence de presse du matin du 3 août. (Photo : Tuan Anh)

Le matin du 3 août, à Hanoi, après avoir été élu par le Comité central pour occuper le poste le plus élevé du Parti, le secrétaire général et président To Lam a présidé une conférence de presse pour informer et répondre aux questions de la presse nationale et internationale.

Pour continuer à mettre en œuvre avec succès les objectifs énoncés dans la résolution du 13e Congrès national du Parti, le secrétaire général et président To Lam a souligné que la priorité immédiate est d'examiner et d'évaluer tous les objectifs et tâches fixés par le 13e Congrès national du Parti et les résultats obtenus jusqu'à présent, déterminant ainsi des tâches spécifiques pour chaque mois, chaque trimestre et chaque comité du Parti doit se concentrer sur la conduite de la mise en œuvre.

Le secrétaire général et président To Lam a déclaré : « Il ne reste qu'un peu plus d'un an, les agences doivent donc accélérer pour garantir d'atteindre la ligne d'arrivée et de mettre en œuvre avec succès tous les objectifs fixés. »

En outre, le Politburo, le Comité exécutif central, les sous-comités chargés des documents, du personnel, des affaires socio-économiques et des règlements du Parti mettent en œuvre et accomplissent activement leurs tâches, préparant les congrès du Parti à tous les niveaux en vue du 14e congrès.

Nous devons élaborer un bon plan de personnel, sélectionner et organiser des cadres vertueux et talentueux, dévoués au pays et au peuple, osant penser, osant agir, osant parler et osant assumer la responsabilité de la cause commune. Nous devons nous assurer de disposer d’un bon appareil et d’un bon personnel pour répondre aux objectifs et aux attentes de la population.

Concernant la politique étrangère du Vietnam à venir et les priorités étrangères dans les temps à venir, le secrétaire général et président To Lam a déclaré : « La politique générale du Parti communiste du Vietnam, en particulier la résolution du 13e Congrès national, y compris la politique étrangère, reste inchangée. »

Le Vietnam est déterminé et persistant dans sa politique étrangère d’indépendance, d’autonomie, de multilatéralisation, de diversification, d’amitié, de partenaire fiable et de membre actif et responsable de la communauté internationale.

Sáng 3/8, sau khi được Trung ương tín nhiệm bầu giữ chức vụ cao nhất của Đảng, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đã chủ trì họp báo để thông tin, trả lời các câu hỏi của báo chí trong nước và quốc tế. (Ảnh: Tuấn Anh)
Le secrétaire général, le président To Lam et les délégués lors de la conférence de presse du matin du 3 août. (Photo : Tuan Anh)

Les priorités de la politique étrangère du Vietnam dans les temps à venir comprennent cinq questions. Tout d’abord, il faut maintenir le point de vue de l’indépendance, de l’autonomie et des intérêts nationaux avant tout. Le Vietnam se lie d'amitié avec des pays du monde entier en raison de la tradition vietnamienne de « devenir riche grâce à ses amis » ; celui qui veut se développer doit s'unir pour accroître sa force.

Le Vietnam continuera à promouvoir ses relations avec les pays voisins, les grands pays, les partenaires stratégiques, les partenaires globaux, les amis traditionnels et d’autres partenaires importants en profondeur et en substance, en consolidant constamment la confiance politique et les intérêts imbriqués ; Consolider une situation de politique étrangère stable et pacifique et créer les conditions les plus favorables au développement national.

Nous augmentons également nos contributions au maintien de la paix et de la stabilité dans la région et dans le monde, continuons à promouvoir la diplomatie multilatérale et promouvons notre rôle de membre actif et responsable de la communauté internationale ; mettre en œuvre efficacement une diplomatie du nouvel âge sur la base du caractère vietnamien « immuable, réactif à tous les changements », « pacifique et bienveillant », « utilisant la bienveillance pour remplacer la violence ».

En outre, nous promouvons au maximum le rôle des affaires étrangères, mobilisons les plus grandes forces de l'époque pour contribuer à défendre fermement la Patrie tôt et à distance, et mettons en œuvre avec succès la politique de rénovation, les deux objectifs stratégiques des 100 ans de direction du Parti et des 100 ans de la fondation de la patrie.

Une diplomatie moderne sera construite, combinant étroitement la diplomatie du Parti, la diplomatie d’État et la diplomatie populaire, dans laquelle la diplomatie du Parti jouera un rôle directeur et prépondérant ; La diplomatie populaire consolide fermement les fondements de l’opinion publique.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Explorez le parc national de Lo Go-Xa Mat
Marché aux poissons de Quang Nam - Tam Tien dans le Sud
L'Indonésie a tiré 7 coups de canon pour accueillir le secrétaire général To Lam et son épouse.
Admirez les équipements de pointe et les véhicules blindés exposés par le ministère de la Sécurité publique dans les rues de Hanoi

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit