Les deux parties estiment que le potentiel de coopération entre les deux pays est encore très important ; Ils ont convenu de déployer des efforts conjoints pour promouvoir la confiance politique et économique, en construisant efficacement une « communauté d'avenir partagé d'importance stratégique ».

Lors de sa visite d'Etat en Chine, dans l'après-midi du 19 août, à la Maison des hôtes d'Etat de Diaoyutai à Pékin, le secrétaire général et président To Lam a rencontré le Premier ministre chinois Li Qiang.
Le Premier ministre Li Qiang a exprimé son respect et s'est souvenu à jamais des grandes contributions du regretté Secrétaire général Nguyen Phu Trong aux relations entre les deux Partis et les deux pays.
Le Premier ministre Li Qiang a chaleureusement accueilli le secrétaire général et président To Lam lors de sa première visite d'État en Chine, qui était également sa première visite à l'étranger dans ses nouvelles fonctions ; estime que cela démontre l’importance et la priorité absolue du Parti et de l’État vietnamiens pour les relations entre le Vietnam et la Chine ; Nous pensons que la visite importante du Secrétaire général et Président To Lam ajoutera une forte dynamique, promouvant le Partenariat de coopération stratégique global Vietnam-Chine et la Communauté de destin pour entrer dans une nouvelle étape de développement, obtenant des résultats plus substantiels.
Le Premier ministre Li Qiang a affirmé que la Chine considère toujours les relations avec le Vietnam comme une orientation prioritaire de sa politique étrangère de voisinage ; Le Parti et le gouvernement chinois soutiennent constamment le Vietnam dans la promotion globale du processus Doi Moi, l'accélération de l'industrialisation et de la modernisation du pays et la construction rapide et réussie d'un socialisme adapté aux conditions du Vietnam.
Le Secrétaire général et Président To Lam a respectueusement remercié le Parti, le Gouvernement et le peuple chinois pour avoir réservé à la délégation de haut rang du Parti et de l'État du Vietnam un accueil solennel, attentionné, sincère et fraternel.

Le Secrétaire général et Président To Lam a souligné que cette visite d'État en Chine vise à hériter et à perpétuer la haute estime que le Parti, l'État du Vietnam et des générations de dirigeants vietnamiens, y compris le regretté Secrétaire général Nguyen Phu Trong, ont pour les relations Vietnam-Chine ; affirmant que le Vietnam considère toujours le développement de relations de bon voisinage amicales et d'une coopération globale avec la Chine comme une politique cohérente, un choix stratégique et une priorité absolue dans la politique étrangère du Vietnam axée sur l'indépendance, l'autonomie, la multilatéralisation et la diversification ; continuera de consolider et de promouvoir les réalisations importantes et les perceptions communes des hauts dirigeants des deux parties sur l'élévation du partenariat de coopération stratégique global et la construction d'une communauté de destin Vietnam-Chine d'importance stratégique.
Le Secrétaire général et Président To Lam a chaleureusement félicité la Chine pour ses grandes réalisations en matière de réforme et d'ouverture, pour la mise en œuvre réussie du premier objectif de 100 ans, pour l'achèvement de plus de 300 mesures de réforme globales lors du 3e Plénum du 18e Comité central et pour l'organisation réussie du 3e Plénum du 20e Comité central.
Dans une atmosphère d'amitié, d'ouverture et de confiance, le secrétaire général et président To Lam et le premier ministre Li Qiang ont passé en revue les réalisations exceptionnelles de la coopération bilatérale ces derniers temps ; ont exprimé leur joie et ont convenu que les relations entre les deux partis et les deux pays ont fait des progrès historiques, atteignant le niveau le plus profond, le plus complet et le plus substantiel jamais atteint, avec de nombreuses réalisations importantes : la confiance politique a été consolidée, le niveau des relations a été élevé ; des échanges et des contacts réguliers de haut niveau et à tous les niveaux ; la coopération commerciale se développe fortement ; Les investissements chinois au Vietnam ont fortement augmenté ; la coopération touristique se redresse fortement ; La coopération interlocale et les échanges interpersonnels se déroulent activement...
Les deux parties estiment que le potentiel de coopération entre les deux pays est encore très important ; ont convenu de déployer des efforts conjoints pour promouvoir davantage la confiance politique et économique, construire efficacement une « communauté d'avenir partagé d'importance stratégique » et amener les relations bilatérales à un nouveau stade de développement dans la direction de « 6 de plus » ; Maintenir des contacts réguliers de haut niveau et à tous les niveaux, promouvoir les échanges et la coopération entre le Parti, le Gouvernement, l'Assemblée nationale/Congrès du peuple, le Front de la patrie/Conférence consultative politique populaire des deux pays ; Développer la coopération dans des domaines clés tels que la diplomatie, la défense et la sécurité ; promouvoir une coopération substantielle pour obtenir des résultats encore meilleurs ; Promouvoir la coopération locale et les échanges interpersonnels, organiser de bonnes activités pour célébrer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Chine, consolider une base sociale solide et créer un nouvel élan pour le développement des relations Vietnam-Chine ; Maintenir une coordination étroite, une coopération et un soutien mutuel dans les mécanismes et forums multilatéraux.
Le secrétaire général et président To Lam a salué la participation de la Chine au projet de coopération visant à construire trois lignes ferroviaires à écartement standard reliant le Vietnam et la Chine, ainsi que la coopération sur la ligne ferroviaire Vientiane-Vung Ang et le chemin de fer urbain de Hanoi ; proposer que la Chine continue d’ouvrir son marché aux produits agricoles de haute qualité du Vietnam, en créant les conditions pour que le Vietnam établisse bientôt un consulat général du Vietnam à Chongqing et des bureaux de promotion commerciale à grande échelle en Chine ; Promouvoir des projets d’investissement technologiques modernes, de grande envergure et de haute qualité au Vietnam qui représentent le niveau de développement de la Chine ; Mise en œuvre pilote précoce de barrières frontalières intelligentes ; résoudre rapidement les projets bloqués, promouvoir la recherche et la coopération dans le domaine des paiements en monnaie locale ; Promouvoir la coopération dans les domaines de la science et de la technologie, de l’innovation, de la transformation verte, de la transformation numérique et de l’agriculture de haute technologie.

Le secrétaire général et président To Lam espère également que les deux parties favoriseront la coopération dans les domaines de l'éducation, de la culture et du tourisme, en particulier en promouvant la coopération touristique pour se rétablir comme avant la pandémie de COVID-19 ; Mettre en œuvre une bonne coopération en matière de prévention, d’atténuation, de secours et d’intervention d’urgence en cas de catastrophe.
Exprimant son accord et son appréciation pour les opinions importantes du Secrétaire général et Président To Lam, le Premier ministre Li Cuong a déclaré que les deux pays doivent persister dans le cadre d'une coopération et d'un développement gagnant-gagnant ; Français ont exprimé leur volonté de maintenir des échanges de haut niveau et à tous les niveaux, de promouvoir le rôle du Comité de pilotage de la coopération bilatérale dans la promotion du développement des relations bilatérales dans la direction de « 6 de plus », de renforcer les connexions de transport ferroviaire entre le Vietnam et l'Europe via la Chine, de promouvoir l'étude de faisabilité de la ligne ferroviaire Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, de planifier les lignes ferroviaires Dong Dang-Hanoi et Mong Cai-Ha Long-Hai Phong ; de créer des conditions favorables pour que le Vietnam augmente l'exportation de produits agricoles et aquatiques de haute qualité et de fruits de saison vers la Chine.
Le Premier ministre Li Qiang a suggéré que les deux parties continuent de renforcer leurs relations de bon voisinage et d'amitié, de promouvoir les échanges entre les peuples et de promouvoir les échanges entre les jeunes générations des deux pays ; mettre en œuvre des projets sociaux et de coopération dans le domaine de l’enseignement professionnel, promouvoir le rôle du Palais de l’amitié Vietnam-Chine ; Ils ont souligné la nécessité de défendre un véritable multilatéralisme et un régionalisme ouvert, et se sont dits prêts à renforcer la coopération dans les forums multilatéraux.
Les deux parties ont également discuté des questions internationales et régionales d'intérêt commun, ont convenu de contrôler conjointement et de gérer correctement les désaccords, de maintenir la paix et la stabilité en mer et de renforcer un environnement favorable au développement de chaque pays.
Le Secrétaire général et Président To Lam a suggéré que les deux parties mettent en œuvre strictement la perception commune de haut niveau et « l'Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions maritimes Vietnam-Chine » ; respectent le droit international, en particulier la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), respectent les droits et intérêts légitimes de chacun ; favorisent efficacement les mécanismes de négociation sur les questions maritimes ; traitent correctement la question des navires de pêche ; contrôlent bien la situation en mer, maintiennent la dynamique de développement stable et positive des relations bilatérales et la paix et la stabilité dans la région.
Source
Comment (0)