Je suis très impressionné par les célèbres temples de Quang Ninh.

Việt NamViệt Nam27/09/2024

Professeur associé Dr. Nguyen Ta Nhi, de l'Institut d'études Han Nom, est considéré comme un expert de premier plan sur l'écriture Nom dans notre pays, une personne possédant une connaissance profonde, approfondie et multidimensionnelle du vietnamien ancien. Il est l’auteur, le co-auteur et l’éditeur de nombreux ouvrages précieux sur la culture vietnamienne. A l'occasion du voyage de travail du professeur associé, Dr. Nguyen Ta Nhi, journaliste du Centre des médias de Quang Ninh, a interviewé Nguyen Ta Nhi dans la ville d'Ha Long.

- Monsieur, lors de votre voyage d'enquête dans la ville d'Ha Long, quelles reliques vous ont le plus impressionné ?

+ Je remercie la ville d’Ha Long de m’avoir invité à visiter certains sites historiques importants. Je suis très impressionné par les temples célèbres de Quang Ninh, tels que le temple Tran Quoc Nghien, le temple du roi Le Thanh Tong sur la montagne Bai Tho, la pagode Long Tien et surtout le temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi.

- Selon vous, qu'est-ce qui rend le temple si spécial ?

+ Après être retournés à Hanoi et avoir lu davantage de données historiques liées au roi Le Thai To, nous nous sommes concentrés sur la réflexion et avons proposé la nécessité de construire un plan pour le temple du roi Le Thai To afin qu'il corresponde à sa stature ainsi qu'à celle de la ville d'Ha Long aujourd'hui. Ce qui nous a surpris, c'est que le temple du roi Le Thai To était situé dans la commune de Le Loi, qui était le nom tabou du roi.

À ce moment-là, nous avons soudainement pensé à un autre temple du roi Le Thai To, également dans la commune de Le Loi mais dans le district de Muong Te, province de Lai Chau. Ici est encore conservé un poème chinois du roi Le composé de 8 lignes, chaque ligne comportant 7 mots écrits en 1432, gravés sur la falaise. En particulier, je porte une attention particulière à quatre versets : « Les gardes-frontières doivent être bien préparés avec des stratégies / Le pays doit être bien planifié pour longtemps / Le danger d'une route déserte est trois cents fois meilleur / Comme un fil d'aiguille, laissez-le couler en douceur. » Traduction approximative : Nous devons préparer des stratégies pour combattre l'ennemi à la frontière/ Pour rendre le pays paisible pendant longtemps/ Trois cents rapides et cascades dangereux ne sont rien/ Maintenant nous les voyons juste comme de l'eau qui coule en aval.

Les livres d'histoire rapportent également qu'en 1430, le roi Le Thai To est allé combattre l'ennemi à Cao Bang, et en 1432, il a combattu Deo Cat Han à Muong Te. Ainsi, nous pouvons également supposer que la bataille du roi Le Thai To à Hoanh Bo a également eu lieu à cette époque, ce qui signifie qu'il y a près de 600 ans.

Dans le temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi de la ville d'Ha Long, en plus de la divinité Le Thai To, il existe également un culte conjoint de Le Lai et de Nguyen Trai. Le Lai a été ordonné par le roi Le Loi d'être vénéré par ses descendants. Ils célèbrent même l'anniversaire de la mort de Le Lai un jour avant celui de Le Loi. C'est pourquoi il existe un dicton populaire : « Vingt et un Le Lai, vingt-deux Le Loi ». Quant à Nguyen Trai, parce que sa vie était pleine de hauts et de bas, et à la fin de sa vie, il a été impliqué dans l'exécution de toute sa famille, donc son culte était parfois négligé. Les villageois de Hoanh Bo, lors de la construction du temple du roi Le Thai To, ont choisi Nguyen Trai comme personne à vénérer, ce qui était vraiment significatif et humain.

Temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi (ville d'Ha Long) aujourd'hui.
Temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi (ville d'Ha Long) aujourd'hui.

- La ville d'Ha Long a un projet d'investissement pour rénover et agrandir le temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi. Au cours de ce voyage d'enquête, quelles suggestions avez-vous pour ce projet de restauration en termes d'expertise Han Nom ?

+ À mon avis, la ville d'Ha Long doit conserver les phrases parallèles existantes, mais peut également conserver le contenu original et les refaire à une échelle plus grande et plus belle. Il peut y avoir quelques phrases parallèles qui ne sont pas vraiment bonnes, mais l'écrivain est très sincère, exprimant ses souhaits pour la société et les enfants, il est donc encore nécessaire de les préserver pour la postérité. Il est également nécessaire d'ajouter de nouvelles phrases parallèles, des planches laquées horizontales et des parchemins au temple du roi Le Loi pour correspondre.

A mon avis, le temple du roi Le Thai To devrait ajouter 9 phrases parallèles de 9 à 15 mots de long, et 9 planches horizontales laquées. Sur le terrain du festival, davantage de phrases parallèles et de nouveaux parchemins doivent être réalisés. Il y a 9 phrases parallèles de 9 à 11 mots, dont 1 phrase parallèle en écriture Nom ; Les 9 rouleaux contiennent des poèmes louant les mérites du roi Le Thai To et des divinités. Dans la zone d'expérience, il faut faire 9 autres phrases parallèles de 9 à 13 mots, dont 3 phrases parallèles Nom et 9 grands caractères. Il y a au total 27 phrases parallèles et 27 planches laquées horizontales.

Dans le même temps, il est nécessaire d'ériger une version stèle enregistrant la bataille du roi Le Thai To contre l'ennemi à Muong Te pour la placer dans le temple. Il existe un précédent car cette version se situe au lac Hoan Kiem (Hanoï), et une autre version se situe à Lam Son (Thanh Hoa). Ces versions intéressent le public à l’échelle nationale. Par conséquent, les dirigeants de la ville devraient également autoriser la construction d'une version de la stèle du roi Le Thai To combattant l'ennemi à placer dans le temple de la commune de Le Loi. Perspective du projet d'agrandissement du temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi, ville d'Ha Long.

Perspective du projet d'agrandissement du temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi, ville d'Ha Long.
Perspective du projet d'agrandissement du temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi (ville d'Ha Long).

- Pourquoi le numéro 27, monsieur ?

+ En 1427, le pays fut débarrassé des troupes d'invasion Ming. Les gens vivent heureux dans tout le pays. Ce mérite a été donné au peuple par l'armée de Lam Son et par le roi Le Loi. Ce grand mérite a été profondément gravé dans le cœur du peuple Dai Viet. Ils l'adoraient, ils construisirent des temples et très probablement le temple Le Thai To dans le village de Troi, commune de Tri Xuyen, canton de Tri Xuyen, district d'Uong Bi, aujourd'hui commune de Le Loi, ville d'Ha Long, existait depuis cette époque, mais l'échelle était évidemment petite. Environ 500 ans plus tard, les habitants du village de Troi ont restauré le temple à une nouvelle échelle, dont le vestige restant est la porte à trois entrées comme preuve.

Aujourd’hui, le temple est de plus en plus restauré à une échelle beaucoup plus grande. À travers les yeux de ceux qui étudient la culture historique à travers les documents Han Nom, je m'intéresse particulièrement à trois zones : le temple du roi Le Thai To, la cour du festival et la zone d'expérience touristique. Nous proposons d'ajouter 27 phrases parallèles et 27 panneaux horizontaux laqués avec le souhait du nombre 27 afin que nous puissions nous souvenir de l'année 1427. Et espérons que d'ici 2027 le projet de restauration sera complètement achevé.

La porte à trois entrées témoigne des vestiges du temple Le Thai To, qui a été restauré à de nombreuses reprises.
La porte à trois entrées témoigne des vestiges du temple Le Thai To, qui a été restauré à de nombreuses reprises.

- En parlant des vestiges culturels de la dynastie Le, ou de ceux restaurés pendant la dynastie Le, laissés à Quang Ninh, y a-t-il quelque chose qui retient votre attention ?

+ À Quang Ninh, les reliques datent principalement du début de la dynastie Le. Parmi ces vestiges figure notamment Yen Tu, pour lequel la province de Quang Ninh, ainsi que celles de Hai Duong et de Bac Giang, ont déposé un dossier auprès de l'UNESCO en vue de son inscription au patrimoine mondial. Des vestiges de la dynastie Tran ont été retrouvés et largement restaurés durant la période Le Trung Hung. À Quang Ninh, des vestiges architecturaux et des artefacts ont été mis au jour grâce à l’archéologie ; L'architecture restaurée révélée de la dynastie Le postérieure est la preuve de la période de renaissance et de développement la plus puissante du bouddhisme Truc Lam. La pagode Quynh Lam et la pagode Ho Thien sont de grandes pagodes de Dong Trieu qui ont été restaurées aux XVIIe et XVIIIe siècles pendant la dynastie Le. Ces reliques nous aident à comprendre clairement que pendant la dynastie Tran, le sommet de la spiritualité a convergé à Yen Tu avec les trois ancêtres Truc Lam qui ont fondé la secte zen Truc Lam, qui après une période de stagnation a été fortement relancée pendant la période Le Trung Hung.

Des traces montrent que les ouvrages défensifs de la dynastie Le étaient souvent situés sur de grands sommets montagneux, à proximité des principales voies de circulation. Il s’agissait également d’avant-postes qui surveillaient les actions des envahisseurs du Nord. À Ha Long aujourd'hui, la montagne Truyen Dang (actuellement appelée montagne Bai Tho, anciennement appelée montagne Roi Den) et la montagne Man (autrefois considérées comme deux montagnes jumelles dans la légende) sont utilisées comme endroits pour allumer des feux pour signaler qu'il y a des ennemis qui envahissent la frontière. La fumée ici signalera les stations plus à l'intérieur des terres. Mais nous savons tous qu’un avant-poste a besoin d’un système spirituel pour se protéger et survivre, dans ce cas le bouddhisme. En fait, du XVIe au XVIIIe siècle, le bouddhisme s’est à nouveau développé. On peut donc dire que le bouddhisme a contribué à renforcer les avant-postes et à protéger la Patrie. De nombreux chercheurs se sont intéressés à cette question.

La montagne Bai Tho et la rue Tran Quoc Nghien vues d'en haut.
Selon la légende, la montagne Bai Tho est considérée comme le frère jumeau de la montagne Man.

- Ce que vous venez de dire a une teinte un peu spirituelle et mythique ?

+ Non. Ce qui reste jusqu'à présent, ce sont les reliques, dont nous pensons parfois à tort qu'elles sont uniquement associées à la religion et aux croyances, mais qui sont en réalité associées aux héros nationaux. Les Vietnamiens considèrent les dieux comme des forces spirituelles nécessaires au passé, au présent et au futur. Les héros du ciel et de la terre sont des dieux qui apportent un climat favorable et de bonnes récoltes aux gens. Cela est fidèle à la tradition vietnamienne sans être teinté de superstition. Nous devons respecter cela.

- Merci pour l'interview !


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Ta Ma - un ruisseau de fleurs magique dans les montagnes et les forêts avant le jour d'ouverture du festival
Accueillir le soleil dans l'ancien village de Duong Lam
Artistes vietnamiens et inspiration pour des produits promouvant la culture touristique
Le voyage des produits marins

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit