
« Chers dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l’État et du Front de la Patrie du Vietnam !
Chers aînés révolutionnaires, mères héroïques vietnamiennes, héroïnes des forces armées populaires et héroïnes du travail !
Chers délégués, distingués invités, compatriotes, camarades, soldats de tout le pays et nos compatriotes à l'étranger !
Aujourd'hui, dans l'atmosphère joyeuse, excitée et fière de tout le pays, dans la belle ville de Dien Bien Phu, le Comité exécutif central du Parti communiste du Vietnam, le Président, l'Assemblée nationale, le Gouvernement et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam ont solennellement célébré le 70e anniversaire de la victoire historique de Dien Bien Phu - une grande victoire « inscrite dans l'histoire de la nation comme un Bach Dang, un Chi Lang ou un Dong Da du XXe siècle, et entrée dans l'histoire du monde comme un exploit brillant de percée du bastion du système colonial d'esclavage de l'impérialisme ».
Tout d'abord, au nom des dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam, je voudrais souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous les délégués, invités de marque, compatriotes, camarades, soldats de tout le pays, nos compatriotes à l'étranger, ainsi qu'au Comité du Parti et aux habitants de tous les groupes ethniques de la province de Dien Bien et leur adresser mes salutations respectueuses, mes salutations sincères et mes meilleurs vœux !
En cette occasion solennelle, le Secrétaire général Nguyen Phu Trong adresse cordialement à vous tous, compatriotes, camarades et soldats de tout le pays ses félicitations, ses sentiments les plus sincères et les plus chaleureux et souhaite à notre anniversaire un grand succès !
En ce moment sacré, nous nous inclinons respectueusement pour commémorer les grandes contributions et exprimer notre gratitude infinie à notre bien-aimé Président Ho Chi Minh - le dirigeant de génie de la Révolution vietnamienne, le héros de la libération nationale, la célébrité culturelle mondiale - le bien-aimé Père des forces armées qui a consacré toute sa vie à l'indépendance et à la liberté de la Patrie, au bonheur du peuple et à la paix et au progrès de l'humanité.
Nous nous souvenons et exprimons notre plus profonde gratitude au général, commandant en chef Vo Nguyen Giap - un excellent et proche élève du président Ho Chi Minh, le frère aîné de l'héroïque Armée populaire du Vietnam - Secrétaire du Parti, commandant de la campagne de Dien Bien Phu.
Nous gravons dans nos cœurs et sommes reconnaissants pour les grandes contributions de nos prédécesseurs, des martyrs héroïques, des mères vietnamiennes héroïques, des héros des forces armées populaires, des générations de cadres, généraux, officiers, soldats, jeunes volontaires, travailleurs de première ligne, soldats blessés et malades, familles des martyrs, et toutes nos forces armées et notre peuple à travers le pays qui se sont consacrés à combattre avec courage, à se sacrifier et à contribuer à la victoire historique de Dien Bien Phu « retentissant à travers les cinq continents, secouant le monde ».
Après 70 ans de Victoire, nous nous interrogeons encore, nous nous inquiétons et nous nous sentons tristes lorsqu’il y a encore de nombreux martyrs dont les informations n’ont pas été entièrement identifiées ; De nombreux vétérans ressentent encore la douleur de rechercher leurs camarades ; De nombreuses familles attendent encore jour et nuit des informations sur leurs proches morts sur le champ de bataille ; Le sang et les os des martyrs héroïques se sont mélangés au sol de Dien Bien - Nord-Ouest, pour contribuer à l'indépendance et à la liberté d'aujourd'hui pour que notre pays et notre peuple vivent dans la prospérité et le bonheur.
Avec la tradition de solidarité, de loyauté et de loyauté de la nation, nous apprécions sincèrement le soutien et l'aide précieux, sincère et juste de la Chine, de l'ex-Union soviétique, des pays socialistes, des amis internationaux, des forces progressistes et éprises de paix du monde entier, en particulier des pays frères du Laos et du Cambodge dans l'alliance de solidarité et de combat des trois pays indochinois pour la campagne de Dien Bien Phu en particulier et la lutte de libération nationale du peuple vietnamien en général.
Chers invités et compatriotes et soldats de toute la nation !
Héritant des acquis de la Révolution d’août 1945 et de la joie de l’indépendance peu de temps après, notre peuple a dû entrer dans une guerre de résistance à long terme contre les envahisseurs colonialistes français. Sous la direction du Parti, répondant à l'appel immortel du Président Ho Chi Minh à la résistance nationale, notre armée et notre peuple, unis dans l'esprit de « Ne surtout pas perdre la patrie, ne surtout pas être esclaves », se sont unanimement levés pour combattre et ont successivement déjoué les stratégies militaires des colonialistes français.
Fin septembre 1953, le Bureau politique a évalué la situation et a décidé d'approuver le plan de campagne d'hiver-printemps 1953-1954, en maintenant l'initiative de combattre l'ennemi sur tous les fronts, en coordonnant étroitement à l'échelle nationale et dans toute l'Indochine avec la devise « Actif, proactif, mobile, flexible » ; ce qui a conduit à l'inversion du plan Nava, obligeant l'ennemi à se défendre passivement et à s'enfoncer davantage dans la défaite sur tous les champs de bataille. Face à nos activités accrues dans le Nord-Ouest et sur d'autres champs de bataille, l'ennemi a rapidement envoyé des troupes pour occuper Dien Bien Phu avec le complot de transformer cette place en « un groupement fortifié », « une forteresse géante et imprenable ».
Sur la base d'une analyse et d'une évaluation minutieuses, d'une évaluation correcte et claire de la situation du champ de bataille, de notre position et de notre force, le 6 décembre 1953, le président Ho Chi Minh et le Bureau politique central du Parti décidèrent de lancer la campagne de Dien Bien Phu. L'oncle bien-aimé Ho a donné les instructions suivantes : « Cette campagne est une campagne très importante non seulement sur le plan militaire mais aussi sur le plan politique, non seulement sur le plan intérieur mais aussi sur le plan international. C'est pourquoi toute l'armée, tout le peuple et tout le Parti doivent se concentrer sur sa réalisation. » Dien Bien Phu est devenu un « point de bataille stratégique » entre nous et l'ennemi, et le Comité central du Parti a décidé de « détruire le bastion de Dien Bien Phu pour marquer un nouveau tournant dans la guerre. »
Pour faciliter la bataille stratégique décisive de Dien Bien Phu, nous avons lancé des attaques stratégiques sur tous les champs de bataille. Les victoires retentissantes de notre armée et de notre peuple dans les trois régions du Nord, du Centre et du Sud, ont détruit de nombreuses forces ennemies et libéré de vastes étendues de territoire, ont fait échouer le plan de Navarre, forçant l'ennemi à diviser et à disperser ses forces pour faire face.
En menant à bien la campagne de Dien Bien Phu, notre armée et notre peuple ont dû faire face à d’innombrables difficultés et défis, qu’il s’agisse de garantir le secret, la logistique, les effectifs des troupes, les armes, les munitions et l’équipement technique ; Pendant ce temps, l'ennemi avait des « soldats et des généraux forts » dotés d'armes et d'équipements modernes. Maximisant la force du grand bloc d'unité nationale, avec l'esprit « Tous pour le front, tous pour la victoire », des centaines de milliers de cadres, de soldats, de travailleurs de première ligne et de populations locales ont jour et nuit coupé des montagnes, défriché des forêts, franchi des cols, traversé des ruisseaux, ouvert des milliers de kilomètres de routes pour que les troupes puissent marcher, transporter des armes, de la nourriture et des éléments logistiques pour la campagne. Dans un contexte de guerre populaire généralisée, avec la volonté de sauver le pays qui s'élève comme « une marée montante, une cascade déferlante », nous avons rassemblé une force combinée sans précédent, prête pour la campagne.
Français Comprenant parfaitement la direction du Comité central du Parti et le conseil du Président Ho Chi Minh : « Cette bataille est très importante, nous devons lutter pour la gagner, nous ne lutterons que si nous sommes sûrs de la victoire. Si nous ne sommes pas sûrs de la victoire, nous ne lutterons pas », le Comité du Parti du Front, directement dirigé par le général et commandant en chef Vo Nguyen Giap, avec la pensée militaire unique, la stratégie et la détermination d'un général talentueux, a sagement décidé de changer la devise de combat de « Combattre vite, résoudre vite » à « Combattre sûrement, avancer sûrement » juste avant le début de la Campagne.
Après "cinquante-six jours et nuits de montagnes creusées, dormant dans des tunnels, versant de la pluie, des boules de riz / sang mélangées à de la boue / du foie inébranlable / inébranlable Ive Blow, battant le dernier effort des colonialistes français dans la guerre de l'agression contre le Vietnam. La cessation des hostilités au Vietnam; la lutte pour libérer le Sud et unifier le pays.
Chers invités et compatriotes et soldats de toute la nation !
La victoire historique de Dien Bien Phu fut un événement capital, non seulement significatif pour la Révolution vietnamienne, mais aussi une épopée héroïque immortelle qui a poussé les mouvements à lutter pour la libération nationale, marquant l'effondrement du vieux colonialisme dans le monde entier, comme l'a affirmé le président Ho Chi Minh : « Ce fut une grande victoire de notre peuple, mais aussi une victoire commune de tous les peuples opprimés du monde. La victoire de Dien Bien Phu éclaire davantage la vérité du marxisme-léninisme à l'époque actuelle : la guerre d'agression impérialiste est vouée à l'échec, la révolution de libération des peuples est vouée au succès ».
La victoire historique de Dien Bien Phu est la cristallisation de la force invincible du grand bloc d'unité nationale, la victoire de la justice, du cœur du peuple, de la conscience et de la dignité humaine, guidée par la ligne révolutionnaire juste et créative ; Issu de la direction sage et talentueuse du Parti et du bien-aimé Oncle Ho, issu de la tradition de patriotisme ardent et de solidarité forgée au cours de milliers d'années d'histoire, le peuple vietnamien de tous les groupes ethniques à travers le pays a hautement promu et dévoué, consacré ses efforts et contribué aux ressources humaines et matérielles de la Campagne. La victoire a été directement due au dévouement et au sacrifice de l'héroïque Armée populaire du Vietnam, armée « née du peuple et combattant pour le peuple », qui comptait plus de 40 000 officiers et soldats engagés dans la campagne de Dien Bien Phu. Les exemples de combats courageux et de sacrifices héroïques sur le champ de bataille sont une preuve éclatante de l'héroïsme révolutionnaire des Vietnamiens et de leur loyauté absolue envers le Parti, la Patrie et le Peuple.
La victoire historique de Dien Bien Phu a laissé de nombreuses leçons précieuses d’une profonde signification théorique et pratique, créant les prémisses pour les prochains exploits et victoires de notre peuple dans la lutte pour la libération nationale, la réunification nationale, la construction et la défense de la Patrie sur la voie de l’indépendance nationale et du socialisme que notre bien-aimé Président Ho Chi Minh, notre Parti et notre peuple ont choisi. À ce jour, 70 ans se sont écoulés, mais ces leçons restent précieuses pour les générations actuelles et futures :
Premièrement, il faut déterminer la bonne voie de résistance, mener une guerre populaire, une guerre populaire, une guerre globale, à la fois résistance et construction nationale, en créant une force combinée pour vaincre tous les envahisseurs.
Deuxièmement, promouvoir l’esprit de patriotisme et la détermination à combattre et à vaincre de tout notre Parti, de tout notre peuple et de toute notre armée.
Troisièmement, promouvoir l'esprit d'indépendance, d'autonomie, d'auto-renforcement, de proactivité, de flexibilité, de créativité, déterminer correctement la voie de la guerre révolutionnaire et l'art militaire, ainsi que l'art de la guerre populaire du Vietnam.
Quatrièmement, construire et consolider la force du grand bloc d’unité nationale, dont le noyau est l’alliance des ouvriers, des paysans et des intellectuels sous la direction du glorieux Parti communiste du Vietnam.
Cinquièmement, combiner étroitement, harmonieusement et efficacement la force nationale avec la force de l’époque, la force intérieure avec le soutien et l’assistance des amis internationaux.
Chers invités et compatriotes et soldats de toute la nation !
En perpétuant l'esprit de la victoire de Dien Bien Phu, notre peuple a remporté de nombreuses victoires, perpétuant l'épopée héroïque de l'ère Ho Chi Minh, établissant des faits d'armes glorieux tels que la victoire de « Dien Bien Phu dans les airs » en 1972 et l'apogée de la Grande Victoire du Printemps en 1975 avec la campagne historique de Ho Chi Minh. Après l'unification du pays, nous nous sommes attachés à restaurer la situation socio-économique, à lutter pour protéger les frontières de la patrie et à remplir notre noble devoir international, en aidant le peuple cambodgien à renverser et à échapper au régime génocidaire.
Après près de 40 ans de mise en œuvre de la rénovation et de l'intégration internationale sous la direction du Parti, le Vietnam a réalisé des réalisations importantes et historiques, comme l'a déclaré le secrétaire général Nguyen Phu Trong : « En toute modestie, nous pouvons encore dire que : notre pays n'a jamais eu une telle base, un tel potentiel, une telle position et un tel prestige international qu'aujourd'hui ». D'un pays pauvre et arriéré, qui a subi le plus de souffrances et de pertes après la Seconde Guerre mondiale, le Vietnam est devenu un pays en développement à revenu moyen ; le PIB par habitant a augmenté de 58 fois par rapport au début de la période de rénovation, atteignant 4 300 dollars en 2023 ; appartenant au groupe des 40 plus grandes économies du monde et au groupe des 20 pays ayant la plus grande échelle commerciale au monde. Le Vietnam est reconnu par les Nations Unies comme l'un des pays leaders dans la mise en œuvre des Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD) et s'efforce d'atteindre les Objectifs de développement durable (ODD). Autrefois pays assiégé et sous embargo, le Vietnam a désormais établi des relations diplomatiques avec 193 pays, élargi ses relations économiques et commerciales avec 230 pays et territoires, et constitue un modèle de guérison et de restauration des blessures d’après-guerre. Situation politique et sociale stable ; La défense et la sécurité nationales sont renforcées et améliorées ; l’ordre social et la sécurité sont garantis ; l’indépendance et la souveraineté nationale sont maintenues ; Les affaires étrangères et l’intégration internationale sont promues ; maintenir un environnement pacifique, stable et favorable à la coopération au développement.
Chers invités et compatriotes et soldats de toute la nation !
Dans les temps à venir, la situation mondiale et régionale devrait continuer à évoluer rapidement, de manière complexe et imprévisible. La paix, la coopération et le développement restent les grandes tendances, mais ils sont confrontés à de nombreuses difficultés et défis ; la tendance à la séparation, à la fragmentation et à une concurrence stratégique de plus en plus féroce ; conflits armés, tensions dans certaines régions du monde. Après la pandémie de COVID-19, l’économie mondiale s’est redressée lentement et les facteurs de risque ont augmenté. Pendant ce temps, la quatrième révolution industrielle se développe fortement, créant à la fois des opportunités et des défis pour le monde entier ; Les facteurs de sécurité traditionnels et non traditionnels tels que l’épuisement des ressources, le vieillissement de la population, le changement climatique, les catastrophes naturelles, les épidémies… sont de plus en plus complexes et difficiles à prévoir, menaçant gravement le développement stable et durable des pays, dont le Vietnam.
Face à cette situation, nous ne devons absolument pas être subjectifs, satisfaits ou enivrés par les réalisations et les résultats que nous avons obtenus ; mais pas non plus pessimiste, confus, hésitant face aux difficultés et aux défis ; Au contraire, plus la pression est forte, plus il faut d’efforts et de détermination ; susciter et promouvoir fortement l’esprit de détermination à combattre et à gagner de la campagne de Dien Bien Phu du passé ; Plus nous sommes enthousiasmés et fiers de la tradition historique héroïque de la nation et des générations précédentes, plus nous renforçons notre foi et voyons clairement notre responsabilité envers le pays dans le présent et l’avenir ; Surmontant les difficultés et les défis, déterminé à s'efforcer de continuer à créer des miracles du « nouveau Dien Bien Phu » dans la cause de la construction et de la défense de la patrie socialiste vietnamienne.
Chers invités et compatriotes et soldats de toute la nation !
Fiers du glorieux Parti communiste du Vietnam, du grand Président Ho Chi Minh, du peuple vietnamien héroïque, de mille ans de civilisation, promouvant l'esprit de la victoire de Dien Bien Phu, nous nous engageons dans les temps à venir à avancer sous le glorieux drapeau du Parti, à nous donner la main, à nous unir, à consolider la grande unité nationale, à nous concentrer sur : la construction de la démocratie socialiste, la construction d'un État de droit socialiste du peuple, par le peuple, pour le peuple et la construction d'une économie de marché à orientation socialiste ; Bien mettre en œuvre la politique : le développement socio-économique est la tâche centrale ; La construction du Parti est la clé, le travail du personnel est la « clé des clés » ; le développement culturel est la base spirituelle, la force endogène ; assurer la défense et la sécurité nationales est essentiel et régulier pour réaliser l'aspiration de construire un Vietnam socialiste de plus en plus riche, démocratique, prospère, civilisé et heureux ; dans ce cadre, il faut se concentrer sur la mise en œuvre des tâches et solutions clés suivantes :
1. Construire une économie indépendante et autonome associée à une intégration internationale proactive et active qui soit profonde, globale, substantielle et efficace. Continuer à donner la priorité à la promotion de la croissance associée au maintien de la stabilité macroéconomique, au contrôle de l’inflation et à la garantie des grands équilibres économiques. Créer des changements clairs dans la mise en œuvre de percées stratégiques dans les institutions, les ressources humaines et les infrastructures. Promouvoir fortement l’industrialisation et la modernisation ; restructuration économique associée à l’innovation du modèle de croissance ; Renforcer l’application de la science, de la technologie et de l’innovation. Promouvoir la transformation numérique, la transformation verte, le développement de l'économie circulaire, l'économie de la connaissance, l'économie du partage, la connectivité régionale, l'urbanisation...
2. Développer la culture et la société de manière synchrone et harmonieuse, au même rythme que le développement économique et politique, avec la perspective cohérente de : prendre l'homme comme centre, sujet, objectif, force motrice et ressource la plus importante pour un développement rapide et durable ; ne pas sacrifier le progrès, la justice sociale, la sécurité sociale et l’environnement à la poursuite d’une simple croissance économique. Bien mettre en œuvre la politique en faveur des personnes ayant apporté des contributions révolutionnaires ; Il faut promouvoir avec force la tradition de « boire de l'eau en se souvenant de sa source », le patriotisme, le sens des responsabilités et l'aspiration à contribuer et à s'élever, en particulier pour la jeune génération. Améliorer constamment la vie matérielle et spirituelle du peuple, ne laisser personne de côté. Continuer à consolider le grand bloc d'unité nationale ; faire de bons efforts dans le travail ethnique et religieux ; accorder la priorité à l'allocation des ressources aux zones des minorités ethniques, aux zones reculées, aux zones frontalières et aux îles, y compris la province de Dien Bien, la « barrière » bien-aimée de la patrie au nord-ouest.
3. Renforcer et améliorer la défense et la sécurité nationales, protéger fermement l’indépendance, la souveraineté et l’intégrité territoriale. Mettre en œuvre la politique de défense des « quatre non » (ne pas participer à des alliances militaires, ne pas s'allier à un pays pour combattre un autre, ne pas permettre à un pays étranger d'établir des bases militaires ou d'utiliser son territoire contre un autre pays, ne pas recourir à la force ou à la menace de la force dans les relations internationales), s'attacher à construire une défense nationale populaire, une défense populaire basée sur une attitude de sécurité populaire, associée à une attitude de cœur populaire solide, construire une armée populaire et une police populaire révolutionnaires et disciplinées, modernisées progressivement, dans lesquelles un certain nombre d'armées, de branches et de forces avancent directement vers la modernité, combiner étroitement et harmonieusement la défense nationale et la garantie de la sécurité avec le développement économique, culturel et social.
4. Mettre en œuvre de manière cohérente la politique étrangère d’indépendance, d’autonomie, de paix, d’amitié, de coopération et de développement ; multilatéraliser et diversifier les relations extérieures, être un bon ami, un partenaire fiable et un membre responsable de la communauté internationale. Construire une diplomatie globale et moderne avec trois piliers : la diplomatie du Parti, la diplomatie d'État et la diplomatie populaire, imprégnée de l'identité du « bambou vietnamien » : racines fermes, tronc robuste, branches flexibles ; contribuant à maintenir un environnement pacifique et stable, créant des conditions favorables au développement national et renforçant la position et le prestige du Vietnam sur la scène internationale.
5. Continuer à construire et à rectifier le Parti et le système politique pour qu'ils soient propres et forts, améliorer l'efficacité, l'efficience des opérations, la capacité de leadership et la force de combat des organisations du Parti et des membres du Parti. Prévenir et repousser résolument et avec persistance la dégradation de l'idéologie politique, de la morale, du mode de vie et les manifestations d'« auto-évolution » et d'« auto-transformation » au sein du Parti, associées à la promotion de l'étude et du respect de l'idéologie, de la morale et du mode de vie de Ho Chi Minh. Promouvoir la responsabilité exemplaire des cadres et des membres du parti ; propager les bonnes personnes et les bonnes actions ; continuer à promouvoir la lutte contre la corruption et la négativité ; Construire une équipe de cadres dotés de qualités, de capacités et de prestige suffisants, à la hauteur de la tâche. Faire un bon travail d'information et de propagande, promouvoir le rôle du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques, contribuer au renforcement du grand bloc d'unité nationale, créer un consensus social et se développer rapidement et durablement.
Chers invités et compatriotes et soldats de toute la nation !
Le 70e anniversaire de la victoire historique de Dien Bien Phu survient à un moment où tout notre Parti, notre peuple et notre armée s'efforcent d'accomplir les objectifs et les tâches du 13e Congrès national du Parti ; Parallèlement, nous nous préparons activement à organiser les Congrès du Parti à tous les niveaux, en vue du 14e Congrès national du Parti. Au nom des dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam, je voudrais appeler nos compatriotes, camarades et soldats de tout le pays et nos compatriotes à l'étranger à se donner la main, à être d'un même esprit, d'un même cœur et à unir leurs forces ; profiter de chaque nouvelle opportunité ; s’efforcer de surmonter toutes les difficultés et tous les défis ; Déterminés à faire en sorte que d’ici 2030, 100e anniversaire de la fondation du Parti, notre pays devienne un pays en développement doté d’une industrie moderne et d’un revenu moyen élevé ; D’ici 2045, soit le 100e anniversaire de la fondation du pays, devenir un pays développé à revenu élevé.
Nous croyons et sommes fiers que l'histoire héroïque et glorieuse de notre nation avec l'esprit immortel de Dien Bien Phu, les difficultés seront résolues, les défis seront surmontés pour continuer à écrire les épopées de la victoire avec toute la détermination, la persévérance, l'endurance, l'enthousiasme, la fierté nationale, l'amour pour la patrie et le pays des générations actuelles et futures, comme l'a enseigné le bien-aimé Oncle Ho :
"Rien n'est difficile,
J'ai juste peur que le cœur ne soit pas ferme,Creusez des montagnes et remplissez des mers,
« Quand on veut, on peut. »
Fiers du glorieux Parti, du grand Oncle Ho et du peuple vietnamien héroïque, poursuivant notre glorieux chemin sous le glorieux drapeau du Parti, nous tous, avec toute la responsabilité, la raison et la détermination, vivons, travaillons et contribuons de notre mieux ; Efforçons-nous de nous élever avec intelligence, foi et patriotisme passionné à chaque battement de chaque cœur ; Contribuons davantage à la Patrie, à la société, à la communauté, à la famille et à nous-mêmes ; Soyons solidaires, déterminés à construire notre Vietnam bien-aimé pour qu'il devienne plus fort et plus prospère, et pour que notre peuple ait une vie plus prospère et plus heureuse.
Vive l'esprit de la Victoire historique de Dien Bien Phu !
La gloire éternelle appartient aux martyrs héroïques qui se sont sacrifiés pour l'indépendance et la liberté de la Patrie et le bonheur du Peuple !
Vive la République Socialiste du Vietnam !
Vive le glorieux Parti Communiste du Vietnam !
Le grand Président Ho Chi Minh vit à jamais dans notre cause !
Merci beaucoup!" .
Selon le journal Tin Tuc
Source
Comment (0)