Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Actualités de l'événement - Projet de rapport de synthèse du projet non organisé...

Việt NamViệt Nam18/04/2025


Brouillon

 

RAPPORT DE SYNTHÈSE

PROJET DE NE PAS ORGANISER LES UNITÉS ADMINISTRATIVES AU NIVEAU DU DISTRICT,

AMÉNAGEMENT DES UNITÉS ADMINISTRATIVES AU NIVEAU COMMUNAL ET ORGANISATION DU SYSTÈME POLITIQUE AU NIVEAU COMMUNAL APRÈS AMÉNAGEMENT

-----

Mettre en œuvre les directives du gouvernement central visant à mettre fin aux activités au niveau du district, à réorganiser les unités administratives au niveau de la commune et à construire un modèle d’organisation du gouvernement local à deux niveaux ; Le Comité directeur pour la recherche et l'aménagement continu du système politique de la province de Binh Duong pour qu'il soit rationalisé, fort, efficace, efficient et efficient s'est réuni 7 fois et a soumis 7 réunions au Comité permanent du Comité provincial du Parti pour commentaires ; Le Comité exécutif du Parti provincial a tenu deux réunions pour mener à bien le processus d’élaboration du projet. Le Comité permanent du Comité provincial du Parti de Binh Duong a brièvement rendu compte du projet de réorganisation des unités administratives au niveau des communes comme suit :

I. LA NÉCESSITÉ D'AMÉNAGER LES UNITÉS ADMINISTRATIVES AU NIVEAU COMMUNAL

1. Le respect des directives du gouvernement central sur l’organisation d’un gouvernement à deux niveaux et la réorganisation des unités administratives au niveau des communes doit garantir l’exhaustivité, la synchronisation et l’unité du système politique ; Le processus de mise en œuvre doit être prudent, approfondi, scientifique , avec des méthodes appropriées, strictes et efficaces, dans le respect de la Constitution et de la loi.

2. L'élaboration d'un projet de réorganisation des unités administratives au niveau communal doit prendre en compte les facteurs liés aux conditions naturelles, aux infrastructures de circulation, à la répartition et à l'organisation des espaces économiques pour assurer une promotion maximale du potentiel et des avantages du développement économique de chaque localité, et un soutien mutuel pour promouvoir le développement socio-économique global de l'unité administrative après la réorganisation ; Examiner attentivement des facteurs tels que les qualifications et la capacité de gestion des comités et autorités locaux du Parti, le niveau de transformation numérique et l’application des technologies de l’information par les autorités et la population locales ; assurer les exigences de défense et de sécurité nationales, construire des zones de défense solides dans des zones clés ; préserver et promouvoir les traditions historiques, culturelles et ethniques de chaque localité ; assurer la solidarité de la communauté ; servir de base à la promotion de la décentralisation, de la délégation de pouvoir, du renforcement de l’autonomie et de l’auto-responsabilité des gouvernements locaux ; Veiller à ce que le gouvernement local au niveau communal soit proche de la population.

3. Surmonter la situation des unités administratives communales de petite taille qui ne répondent pas aux normes prescrites, créer des conditions plus favorables à la planification, investir dans le développement socio-économique, le développement des infrastructures, attirer les investissements et créer des emplois pour les personnes ; étendre le processus d'urbanisation. Cet arrangement contribue également à améliorer l’efficacité de la gestion de l’État, en créant un environnement favorable à la production et aux activités commerciales des personnes et des entreprises.

II. BASE POLITIQUE ET JURIDIQUE

1. Conclusion n° 127-KL/TW du 28 février 2025 du Politburo et du Secrétariat sur la mise en œuvre de la recherche et la proposition de poursuivre la réorganisation de l'appareil du système politique.

2. Dépêche officielle n° 43-CV/BCĐ du 20 mars 2025 du Comité directeur central résumant la résolution n° 18-NQ/TW sur le plan de poursuite de la réorganisation de l'appareil du système politique.

3. Conclusion n° 137-KL/TW du 28 mars 2025 du Politburo et du Secrétariat sur le projet de réorganisation et de réorganisation des unités administratives au niveau des communes et de construction d'un modèle d'organisation du gouvernement local à 2 niveaux.

4. Résolution n° 60-NQ/TW du 12 avril 2025 de la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti.

5. Plan n° 47-KH/BCĐ, daté du 14 avril 2025 du Comité directeur central sur la synthèse de la résolution n° 18-NQ/TW sur la mise en œuvre de l'arrangement et de la fusion des unités administratives provinciales et communales et l'organisation d'un système de gouvernement local à deux niveaux.

6. Résolution n° 76/2025/UBTVQH15, du 15 avril 2025 de la Commission permanente de l'Assemblée nationale sur l'aménagement des unités administratives en 2025.

7. Décision n° 759/QD-TTg du 14 avril 2025 du Premier ministre approuvant le projet de réaménagement et de réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et de construction d'un modèle d'organisation du gouvernement local à 2 niveaux.

8. Dépêche officielle n° 03/CV-BCĐ, en date du 15 avril 2025 du Comité de pilotage pour l'aménagement des unités administratives au niveau communal et la construction d'un modèle d'organisation du gouvernement local à 2 niveaux sur l'organisation de l'appareil, des cadres, des fonctionnaires et des employés publics lors de la mise en œuvre de l'aménagement.

III. CRITÈRES DE RÉFRACTION DES UNITÉS ADMINISTRATIVES AU NIVEAU DE LA COMMUNE

1. Critères généraux

- Aménager et réorganiser les unités administratives actuelles de niveau district et commune dans le sens de l'élimination du niveau intermédiaire (niveau district), en formant de nouvelles unités administratives de niveau commune, y compris : les communes, les quartiers et les zones spéciales (n'ayant plus les types d'unités administratives de ville, de ville, de district, de comté et de canton).

- L'unité administrative de niveau communal après l'arrangement n'est pas un niveau de district miniature, avec une taille de population et une zone naturelle pas trop grande pour être loin des gens. Il est nécessaire de veiller à ce que les autorités locales au niveau de la commune puissent gérer la zone, comprendre la situation, être proches de la population et la servir au mieux.

- En cas d'aménagement de quartiers avec des communes, la nouvelle unité administrative après l'aménagement sera le quartier ; En cas d'arrangement entre commune et ville, la nouvelle unité administrative après arrangement est la commune.

- Il n’est pas obligatoire de réorganiser et de réaménager les unités administratives qui sont isolées et qui ont des difficultés à organiser des liaisons de circulation pratiques avec les unités administratives adjacentes.

- Lier l’agencement des unités administratives à l’innovation et à l’agencement de l’appareil organisationnel du système politique pour qu’il soit rationalisé, efficace et efficient ; promouvoir le potentiel et les atouts, élargir l’espace de développement des localités, poursuivre le développement de l’urbanisation ; Promouvoir la décentralisation, la délégation de pouvoir, renforcer l’autonomie et l’auto-responsabilité des gouvernements locaux ; restructuration et amélioration de la qualité du personnel, des fonctionnaires, des employés et des travailleurs du secteur public ; Veiller à ce que le gouvernement local soit proche de la population et serve au mieux la population.

2. Critères de superficie et de population

Conformément à la résolution n° 76/2025/UBTVQH15 du 15 avril 2025 de la Commission permanente de l'Assemblée nationale et garantissant que l'ensemble du pays réduise le nombre d'unités administratives au niveau des communes d'environ 60 à 70 % par rapport à la situation actuelle, conformément aux caractéristiques des zones rurales et urbaines et répondant à l'orientation, en atteignant au moins les critères suivants :

- Commune : superficie 30 km 2 ; population : 16 000 personnes

- Quartier : superficie 5,5 km 2 ; population : 45 000 personnes

En cas de regroupement de 3 unités administratives de niveau communal ou plus en une seule nouvelle commune ou un nouveau quartier, il n'est pas nécessaire de prendre en compte et d'évaluer les normes.

3. Critères relatifs aux noms et aux sièges sociaux des unités administratives au niveau communal après réaménagement

- La dénomination des unités administratives au niveau de la commune après le réaménagement doit être facile à lire, facile à mémoriser, concise, assurer la systématicité, la scientificité, être cohérente avec les traditions historiques et culturelles de la localité et être soutenue par la population locale ;

- Siège social : choisir le siège social de l'unité administrative au niveau de la commune après l'arrangement pour garantir que le gouvernement local entre rapidement en fonctionnement stable, dispose d'un système de transport pratique et est facilement relié aux localités.

IV. NOMBRE D'UNITÉS ADMINISTRATIVES AU NIVEAU DE LA COMMUNE

Sur la base du taux de réduction d'environ 60% à 70% selon l'orientation du gouvernement central, les critères de superficie et de population, associés à la planification du développement socio-économique approuvée, à la planification des infrastructures de transport, il est prévu qu'après l'arrangement, la province de Binh Duong aura 36 unités administratives au niveau des communes restantes (dont 24 quartiers, 12 communes) ( en réduisant 55 unités administratives au niveau des communes, soit un taux de réduction de 60,4% ) . Dans le même temps, la province de Binh Duong a identifié 10 unités administratives au niveau des communes après le réaménagement comme zones clés de la province et localités actuelles au niveau des districts pour créer un espace de développement et de modernisation urbaine à l'avenir. Les noms et sièges proposés des communes et des quartiers après la fusion et la consolidation sont les suivants :

(1)   Fusionner les quartiers de Binh An, Binh Thang et Dong Hoa, nommé quartier de Dong Hoa, siège social situé dans le quartier de Dong Hoa.

(2)   Fusionner le quartier de Di An, le quartier d'An Binh et les quartiers : Chieu Lieu, Chieu Lieu A, Dong Chieu, Dong Chieu A, Tan Long du quartier de Tan Dong Hiep, nommé quartier de Di An, dont le siège est au Comité populaire de la ville de Di An (c'est un quartier clé de la zone de Di An).

(3)   Fusionner le quartier de Tan Binh, les quartiers : Dong Thanh, Dong An, Tan An, Dong Tac dans le quartier de Tan Dong Hiep ; Ba Dinh, Tan Ba, My Hiep, Tan My dans le quartier de Thai Hoa, ville de Tan Uyen sont appelés quartier de Tan Binh (peut être renommé quartier de Tan Dong Hiep en raison du même nom que le quartier de Tan Binh de Ho Chi Minh-Ville) , le siège social est situé dans le quartier de Tan Binh.

(4)   Fusion de la commune d'An Son, du quartier de Hung Dinh et du quartier d'An Thanh, nommé quartier de Thuan An, siège social situé dans le quartier de Hung Dinh.

(5)   Fusionner le quartier de Thuan Giao et les quartiers : Binh Quoi A, Binh Quoi B, Binh Phu du quartier de Binh Chuan, nommé quartier de Thuan Giao, avec le siège social situé dans le quartier de Binh Chuan.

(6)   Fusionner le quartier de Binh Hoa et les quartiers : Trung, Dong, Phu Hoi du quartier de Vinh Phu, nommé quartier de Binh Hoa, avec le siège social situé dans le quartier de Binh Hoa.

(7)   Fusionner le quartier de Lai Thieu, le quartier de Binh Nham et les quartiers : Hoa Long, Tay du quartier de Vinh Phu, nommé quartier de Lai Thieu, siège situé au Comité populaire de la ville de Thuan An (c'est un quartier clé de la région de Thuan An).

(8)   Fusionner le quartier d'An Phu et les quartiers : quartiers Binh Phuoc A, Binh Phuoc B du quartier Binh Chuan, nommé quartier d'An Phu, siège social situé dans le quartier d'An Phu.

(9)   Fusionner les quartiers de Hoa Phu, Phu My, Phu Tan et Phu Chanh - la ville de Tan Uyen, nommée quartier de Binh Duong, siège social situé dans le quartier de Hoa Phu (c'est un quartier clé de Binh Duong).

(10)   Fusionner les quartiers Dinh Hoa, Tuong Binh Hiep et Chanh My (sauf les quartiers : Chanh Loc 1, Chanh Loc 2, Chanh Loc 7)   et quartiers : 5, 6 appartiennent à   Quartier de Hiep Thanh et nommé quartier de Chanh Hiep, siège social situé dans le quartier de Tuong Binh Hiep.

(11)   Fusionner les quartiers Phu Cuong, Phu Tho, Chanh Nghia, quartiers : 1, 2, 3, 4 du quartier Hiep Thanh ; Les quartiers Chanh Loc 1, Chanh Loc 2 et Chanh Loc 7 de Chanh My sont appelés quartiers Thu Dau Mot, dont le siège est situé au Comité populaire de la ville de Thu Dau Mot (il s'agit d'un quartier clé de la région de Thu Dau Mot).

(12)   Fusionner le quartier de Phu Loi, le quartier de Phu Hoa et les quartiers 7 et 8 du quartier de Hiep Thanh, nommé quartier de Phu Loi, siège social situé dans le quartier de Phu Hoa.

(13)   Fusionner le quartier de Vinh Tan et la ville de Tan Binh, district de Bac Tan Uyen, nommé quartier de Vinh Tan, siège social situé dans le quartier de Vinh Tan.

(14)   Fusionner le quartier de Hoi Nghia et la commune de Binh My, district de Bac Tan Uyen, nommé quartier de Binh My (peut être changé en quartier de Hoi Nghia en raison du même nom que la commune de Binh My de Ho Chi Minh-Ville) , siège social situé dans le quartier de Hoi Nghia.

(15)   Fusionner la commune de Bach Dang, la commune de Tan Lap, quartier Uyen Hung ; Hameaux : 2, 3, Xom Den, Vuon Vu, Bung Luong dans la commune de Tan My, nommé quartier de Tan Uyen, siège situé au Comité populaire de la ville de Tan Uyen (c'est un quartier clé de la région de Tan Uyen).

(16)   Fusionner les quartiers de Khanh Binh et de Tan Hiep, nommés quartier de Tan Hiep, siège social situé dans le quartier de Tan Hiep.

(17)   Fusionner le quartier Tan Phuoc Khanh, le quartier Tan Vinh Hiep, le quartier Thanh Phuoc, la commune de Thanh Hoi et les quartiers : Phuoc Thai, Phuoc Hai, An Thanh, Vinh Phuoc du quartier Thai Hoa et prendre le nom du quartier Tan Khanh, le siège social est situé dans le quartier Tan Phuoc Khanh.

(18)   Fusionner la commune de Phu An, le quartier de Tan An, le quartier de Hiep An, nommé quartier de Phu An, le siège social étant situé dans le quartier de Hiep An.

(19)   Fusionner le quartier An Tay, commune de Thanh Tuyen (sauf le hameau de Duong Long),   Hameau de Kien An, hameau de Ho Can, commune d'An Lap, district de Dau Tieng, nommé quartier de Tay Nam, siège social situé dans le quartier d'An Tay.

(20)   Fusionner le quartier d'An Dien, quartier 1 du quartier de My Phuoc et la commune de Long Nguyen, district de Bau Bang, nommé quartier de Long Nguyen, avec le siège social situé dans le quartier d'An Dien.

(21)   Fusionner le quartier de My Phuoc (à l'exception du quartier 1), la commune de Lai Hung et la commune de Tan Hung du district de Bau Bang dans le quartier de Ben Cat, avec le siège social situé au Comité populaire de la ville de Ben Cat (il s'agit d'un quartier clé de la zone de Ben Cat).

(22)   Fusionner le quartier Chanh Phu Hoa et la commune de Hung Hoa - district de Bau Bang, nommé quartier Chanh Phu Hoa, dont le siège est situé dans le quartier Chanh Phu Hoa.

(23)   Le quartier de Thoi Hoa conserve son statut actuel.

(24)   Fusionner les quartiers de Hoa Loi et de Tan Dinh, nommé quartier de Tan Dinh (peut changer de nom en quartier de Hoa Loi en raison du même nom que le quartier de Tan Dinh de Ho Chi Minh-Ville) , siège social situé dans le quartier de Hoa Loi.

(25)   Fusion de la commune de Dat Cuoc, de la commune de Tan Dinh et de la ville de Tan Thanh, nommée commune de Bac Tan Uyen, dont le siège est au Comité populaire du district de Bac Tan Uyen (c'est une commune clé de la région de Bac Tan Uyen).

(26)   Fusionner la commune de Thuong Tan, la commune de Lac An et la commune de Hieu Liem et les hameaux : 1, Gia Lac de la commune de Tan My, nommée commune de Thuong Tan, siège social situé dans la commune de Lac An.

(27)   Fusionner les communes d'An Linh, d'An Long et de Tan Long pour nommer la commune de Phu Giao, siège social situé dans la commune d'An Long.

(28)   Fusionner les communes d'An Thai, de Phuoc Sang et de Tan Hiep dans la commune de Phuoc Thanh, avec le siège social situé dans la commune de Phuoc Sang.

(29)   Fusionner la commune de Vinh Hoa, la commune de Phuoc Hoa et les hameaux : Cay Kho, Doi Chuot de la commune de Tam Lap pour être nommée commune de Phuoc Hoa, avec le siège social situé dans la commune de Vinh Hoa.

(30)   Fusionner la commune d'An Binh, la ville de Phuoc Vinh et les hameaux : Gia Bien, Dong Tam de la commune de Tam Lap, nommée commune de Phuoc Vinh, siège situé au Comité populaire du district de Phu Giao (c'est une commune clé de   emplacement   (Phu Giao).

(31)   Fusionner la commune de Tru Van Tho, la commune de Cay Truong II et le quartier Bau Long de la ville de Lai Uyen, nommé commune de Tru Van Tho, dont le siège est situé dans la commune de Tru Van Tho.

(32)   Ville de Lai Uyen (à l'exception du quartier de Bau Long) , nommée commune de Bau Bang, siège situé au Comité populaire du district de Bau Bang (c'est une commune clé de   emplacement   (Bau Bang).

(33)   Fusionner les communes de Minh Tan (à l'exception du hameau de Tan Dinh), de Minh Hoa et de Minh Thanh (à l'exception des hameaux : Cam Xe, Can Don) pour former la commune de Minh Thanh, avec le siège social situé dans la commune de Minh Hoa.

(34)   Fusionner la commune de Long Tan, la commune de Long Hoa, le hameau de Tan Dinh de la commune de Minh Tan et les hameaux : Cam Xe, Can Don de la commune de Minh Thanh, nommée commune de Long Hoa, siège social situé dans la commune de Long Hoa.

(35)   Fusionner la commune de Dinh An, la commune de Dinh Thanh, la ville de Dau Tieng et les hameaux : Dinh Loc, Hiep Tho, Hiep Loc, Hiep Phuoc de la commune de Dinh Hiep pour être nommée commune de Dau Tieng, avec siège situé au Comité populaire du district de Dau Tieng (c'est une commune clé de la province).   emplacement   Huile

(36)   Fusionner la commune Thanh An, les hameaux : Dinh Phuoc, Dong Trai, Dinh Tho, Dang Huong de la commune Dinh Hiep, le hameau Duong Long de la commune Thanh Tuyen et la commune An Lap (sauf le hameau Ho Can, hameau Kien An) nommée commune Thanh An, le siège social est situé dans la commune Thanh An.

V. ORGANISATION DU SYSTÈME POLITIQUE AU NIVEAU COMMUNAL APRÈS LE RETOURNEMENT

En ce qui concerne l’organisation et la dotation en personnel du nouveau système politique au niveau des communes, celui-ci sera mis en œuvre conformément aux directives du Gouvernement central et aux documents de directive de l’Assemblée nationale et du Gouvernement.

VI. CONTENU POUR LES COMMENTAIRES

1. Unifier la mise en œuvre de la politique du Comité exécutif central, du Politburo, du Secrétariat et du Comité provincial du Parti de Binh Duong sur les fusions au niveau provincial (la province de Ba Ria-Vung Tau et la province de Binh Duong ont fusionné avec Ho Chi Minh-Ville, nommée Ho Chi Minh-Ville, avec le centre administratif situé à Ho Chi Minh-Ville), mettre fin au fonctionnement des unités administratives au niveau du district et réorganiser les unités administratives au niveau de la commune.

2. Limites administratives des unités administratives au niveau de la commune après aménagement et consolidation.

3. Nom de la nouvelle unité administrative au niveau de la commune après l'arrangement et la fusion.

4. Siège social où la nouvelle unité administrative et le nouveau niveau communal devraient être situés après l'arrangement et la fusion.

5. Quelques autres contenus connexes.

Ci-dessus se trouve un rapport de synthèse du projet de réorganisation des unités administratives au niveau des communes.



Source : https://www.binhduong.gov.vn/Lists/TinTucSuKien/ChiTiet.aspx?ID=15948

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

10 000 antiquités vous ramènent dans le vieux Saigon
L'endroit où l'oncle Ho a lu la Déclaration d'indépendance
Où le président Ho Chi Minh a lu la déclaration d'indépendance
Explorez la savane du parc national de Nui Chua

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit