Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Découvrez les noms Đồ Bàn et Chà Bàn.

Việt NamViệt Nam26/10/2024


di-tich-thanh-co-do-ban-thanh-hoang-de-binh-dinh-quynhonhotel.jpg
La citadelle impériale, vestige de Binh Dinh.

Le nom de la citadelle de Hoang De remonte à la dynastie Tay Son, lorsque les frères Nguyen Van Nhac occupèrent et rénovèrent l'ancienne citadelle pour y établir leur capitale, la rebaptisant Hoang De. Le nom de l'ancienne citadelle, écrit en caractères chinois, est 闍槃, ce qui se traduit en vietnamien par Do Ban ou Cha Ban.

Do Ban est connu grâce à des poèmes du recueil Dieu Tan (1937) de Che Lan Vien : « La ville de Do Ban a également cessé de sangloter / Dans la brume mystique, écoutez attentivement » (En attendant la femme Cham) ainsi que grâce à des œuvres littéraires et artistiques ultérieures.

Cependant, selon Hoang Xuan Han, Do Ban est une version mal orthographiée de Cha Ban. « Thanh Phat The, la capitale du Champa à cette époque, était située dans la région de l'actuelle province de Binh Dinh. Le nom champa était Vijaya ; plus tard, il fut appelé Cha Ban, que nous avons souvent écrit par erreur Do Ban. »

L'examen des versions chinoises des livres Đại Việt sử ký toàn thư, Phủ biên tạp lục, Đồng Khánh địa dư chí et Đại Nam nhất thống chí révèle que le nom de cette ville s'écrit de la même manière, en utilisant le même chinois. caractère 闍槃. La différence entre Chà Bàn et Đồ Bàn n'apparaît qu'une fois traduite dans l'écriture vietnamienne Quốc ngữ.

La raison pour laquelle il existe deux façons de prononcer le caractère 闍 est que les dictionnaires chinois modernes le transcrivent par /dū/ ou /shé/. En prononciation sino-vietnamienne, 闍 se prononce /đồ/, signifiant une estrade sur une porte de ville, et se prononce /xà/ ou /chà/ lorsqu'il est utilisé pour transcrire le sanskrit, comme le sanskrit ācārya transcrit en chinois par 阿闍梨, prononcé a-xà-lê (un maître bouddhiste).

880f9e0238c906200319c0c418c12d94thanhhoangde_20200715_01_243033178.jpg
La citadelle impériale, vestige de Binh Dinh.

L'évaluation de Hoang Xuan Han est également conforme au style d'écriture des érudits français du début du XXe siècle. Dans ses recherches (1904), Louis Finot, évoquant les « principales provinces » du Champa, mentionne Vijaya comme suit : « Vijaya correspond probablement à la province de Binh-dinh, et la ville portant ce nom était certainement Cha-ban ».

Les érudits français ont dû lire des documents historiques écrits en caractères chinois contenant le caractère 闍槃, mais lorsqu'ils ont été transcrits en caractères latins, ils ont écrit « Cha-ban » et non « Đồ bàn » comme l'ont écrit les traducteurs vietnamiens.

Il est possible qu'au début du XXe siècle, le dialecte local ait encore conservé la prononciation « Chà bàn », une forme abrégée du nom Vijaya (qui apparaît dans des inscriptions de Champa avant le XVe siècle et désigne une région de Champa correspondant à l'actuelle Binh Dinh). « Vijaya » s'est abrégé en « Jaya », prononcé /chà-ya/, puis s'est progressivement transformé en « chà bàn » dans le vietnamien du XXe siècle.

À ce jour, l'archéologie a mis au jour au moins deux sites dans la province de Binh Dinh, abritant les vestiges d'anciennes citadelles de l'époque Champa, tous deux situés dans l'actuelle ville d'An Nhon. Outre le site aujourd'hui connu sous le nom de citadelle de Hoang De, situé dans la commune de Nhon Hau (au nord du fleuve Con), on trouve un autre site appelé citadelle de Cha, situé dans la commune de Nhon Loc (au sud du fleuve Con).

Nous pensons que ces deux citadelles ont été construites et utilisées à différentes périodes de l'histoire du Champa. Déterminer la période précise d'utilisation de chacune d'elles nécessite davantage de preuves ; toutefois, les deux citadelles sont généralement considérées comme des « citadelles de Cha Ban », c'est-à-dire des citadelles de la région de Cha Ban (Vijaya) en général.



Source : https://baoquangnam.vn/tim-hieu-danh-xung-do-ban-cha-ban-3143357.html

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit