Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promouvoir le développement durable de l'économie maritime associé à la garantie de la défense et de la sécurité nationales

Việt NamViệt Nam16/09/2024

Le matin du 16 septembre, au siège du gouvernement, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion avec les dirigeants des ministères, départements et branches concernés pour évaluer en profondeur la mise en œuvre de la résolution 36-NQ/TW sur la stratégie de développement durable de l'économie maritime du Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045 et le contenu connexe de la résolution du 13e Congrès national du Parti.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé la réunion. (Photo : Tran Hai)

Lors de la réunion, sur la base d'une analyse approfondie et complète de la situation internationale, régionale et de la mer de l'Est ainsi que des besoins de développement du pays dans la nouvelle situation, le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères, départements, branches et localités concernés de continuer à suivre de près les directives du Parti et les politiques juridiques de l'État dans les temps à venir, y compris la résolution du 13e Congrès national du Parti, la résolution 36-NQ/TW sur la stratégie de développement durable de l'économie maritime du Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045 ; Résolution 44-NQ/TW sur la Stratégie de Défense Nationale dans la nouvelle situation, mettant en œuvre de manière proactive, active et efficace tous les aspects du travail, obtenant des résultats nouveaux, plus importants et plus substantiels dans tous les aspects.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la réunion. (Photo : Tran Hai)
Scène de rencontre. (Photo : Tran Hai)

En conséquence, le Premier ministre a demandé aux ministères, départements, secteurs et localités concernés de mobiliser des ressources, de promouvoir le développement durable de l’économie maritime en association avec la garantie de la défense et de la sécurité nationales, de renforcer davantage la capacité à faire respecter et à protéger la souveraineté, les droits souverains et la juridiction en mer ; Poursuivre avec persistance une politique étrangère indépendante, autonome, multilatérale et diversifiée, et renforcer la coopération internationale en matière de mer conformément au droit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 ; d'appliquer strictement la Directive 32-CT/TW du Secrétariat et la Directive 17/CT-TTg du Premier ministre visant à prévenir et à mettre fin à la situation des navires de pêche vietnamiens violant la réglementation sur la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans les eaux étrangères, et de retirer rapidement le carton jaune de la Commission européenne (CE).

Des représentants du ministère des Affaires étrangères ont pris la parole lors de la réunion. (Photo : Tran Hai)
Des représentants des dirigeants des ministères et des branches ont assisté à la réunion. (Photo : Tran Hai)

Le Premier ministre a également ordonné de faire un bon travail de propagande, de sensibiliser davantage et de parvenir à un consensus dans toute la société et dans tout le système politique sur la signification, le rôle et l'importance du travail de la mer de l'Est et des îles, en contribuant activement au maintien de la paix, de la stabilité et de la coopération pour le développement en mer.


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

La scène du lever de soleil rouge ardent à Ngu Chi Son
10 000 antiquités vous ramènent dans le vieux Saigon
L'endroit où l'oncle Ho a lu la Déclaration d'indépendance
Où le président Ho Chi Minh a lu la déclaration d'indépendance

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit