Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre demande une solution immédiate à la différence entre les prix des lingots d'or nationaux et internationaux

Việt NamViệt Nam12/04/2024

Thủ tướng yêu cầu xử lý ngay và luôn tình trạng chênh lệch giá vàng miếng trong nước và quốc tế.
Le Premier ministre a demandé que soit immédiatement résolue la différence entre les prix des lingots d’or nationaux et internationaux.

Le Bureau du gouvernement vient de publier l'avis n° 160/TB-VPCP daté du 11 avril 2024, concluant la conclusion du Premier ministre lors de la réunion sur les solutions pour gérer le marché de l'or dans les temps à venir.

Français Le Premier ministre a demandé à la Banque d'État du Vietnam de présider et de coordonner avec les agences compétentes la mise en œuvre stricte des dispositions du décret gouvernemental n° 24/2012/ND-CP du 3 avril 2012 (décret 24), notamment en surveillant de près l'évolution des prix mondiaux et nationaux de l'or et, conformément à ses fonctions, tâches et autorités assignées, avec les outils et conditions disponibles, en mettant en œuvre de manière proactive, rapide et efficace des solutions et des outils pour gérer le marché de l'or conformément à la réglementation afin d'intervenir rapidement et de gérer immédiatement la situation de fortes différences entre les prix nationaux et internationaux de l'or, en veillant à ce que le marché de l'or fonctionne de manière stable, saine, publique, transparente et efficace ; placer les intérêts communs de la nation et du peuple au premier plan ; Encourager la production et l’exportation de bijoux en or et de beaux-arts, créant ainsi des emplois et des moyens de subsistance pour les travailleurs.

La Banque d'État du Vietnam présidera et coordonnera avec les agences compétentes la mise en œuvre rapide des mesures et des outils conformément aux réglementations légales, en particulier le Décret 24, pour gérer et exploiter de manière stricte, efficace et rapide l'approvisionnement pour la production de lingots d'or et de bijoux en or, conformément à l'évolution du marché, en veillant à ce que les activités et les transactions sur le marché soient strictement gérées et contrôlées avec les outils existants, sans affecter les taux de change et les réserves de change de l'État, et sans permettre la réalisation de profits, de spéculations, de manipulations et de hausses de prix.

Il faut absolument avoir des factures électroniques dans les transactions d'achat et de vente d'or

Le Premier ministre a demandé à la Banque d'État du Vietnam de présider et de coordonner avec les agences compétentes le renforcement de l'application des technologies de l'information et de la transformation numérique dans la supervision, la gestion et le fonctionnement du marché de l'or, en particulier la détermination d'avoir des factures électroniques dans la mise en œuvre des transactions d'achat et de vente d'or pour renforcer la transparence, améliorer l'efficacité de la supervision et du fonctionnement, et garantir que le marché de l'or fonctionne de manière sûre, efficace, publique et transparente ; Révoquer immédiatement la licence d’exploitation des entreprises qui ne respectent pas strictement les dispositions de la loi.

En outre, continuer à rechercher, réviser, évaluer soigneusement l'impact et résumer pleinement la mise en œuvre du décret 24 pour proposer des amendements et des compléments appropriés, en garantissant le respect des politiques et des directives du Parti, des directives du Gouvernement et du Premier ministre dans la gestion du marché de l'or, en ligne avec la situation pratique et les développements économiques du pays, de la région et du monde, en empêchant la goldification de l'économie, en ne permettant pas l'impact des fluctuations du prix de l'or sur les taux de change, l'inflation et la stabilité macroéconomique, en renforçant le rôle de l'État dans la gestion et la régulation du marché de l'or conformément à la réglementation, en assurant la sécurité économique, la sécurité financière et monétaire nationale et l'ordre et la sécurité sociaux.

Traiter avec rigueur les actes qui provoquent l’instabilité et l’insécurité sur le marché de l’or.

Le Premier ministre a également demandé à la Banque d'État du Vietnam, au ministère de la Sécurité publique, au ministère des Finances, au ministère de l'Industrie et du Commerce, à l'Inspection gouvernementale et aux agences concernées de continuer à mettre en œuvre strictement le travail de surveillance de la situation, d'inspection, d'examen, de supervision... conformément à leurs fonctions, tâches et pouvoirs assignés ; Traiter strictement les violations de la loi telles que la contrebande d’or à travers la frontière, le profit, la spéculation, la manipulation et l’exploitation des politiques de thésaurisation pour faire monter les prix par des organisations et des individus concernés, provoquant ainsi l’instabilité et l’insécurité sur le marché de l’or.

Français La Banque d'État du Vietnam et les ministères et agences concernés doivent mettre en œuvre de toute urgence, sérieusement, pleinement, efficacement et rapidement les tâches et solutions pour stabiliser et gérer le marché de l'or assignées dans la Résolution n° 20/NQ-CP du 5 février 2024 et la Résolution n° 44/NQ-CP du 5 avril 2024 du Gouvernement, le Dépêche Officiel n° 1426/CD-TTg du 27 décembre 2023, le Dépêche Officiel n° 23/CD-TTg du 20 mars 2024 du Premier Ministre, la Directive n° 06/CT-TTg du 15 février 2024 du Premier Ministre et les instructions du Premier Ministre dans les documents pertinents, en particulier dans la présente Conclusion ; signaler rapidement aux autorités compétentes tout problème dépassant les limites de l’autorité.

Le Premier ministre a chargé le Vice-Premier ministre Le Minh Khai de diriger la Banque d'État du Vietnam et les agences concernées pour mettre en œuvre efficacement et rapidement les tâches et solutions assignées.

Le Bureau du Gouvernement surveille et encourage selon les fonctions et les tâches qui lui sont assignées./.


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Regardez les avions de chasse et les hélicoptères s'entraîner à voler dans le ciel de Ho Chi Minh-Ville
Des commandos féminins s'entraînent à défiler pour le 50e anniversaire de la réunification
Aperçu de la cérémonie d'ouverture de l'Année nationale du tourisme 2025 : Hué, ancienne capitale, nouvelles opportunités
Un escadron d'hélicoptères portant le drapeau national survole le Palais de l'Indépendance

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit