Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé et publié le communiqué officiel n° 29/CD-TTg daté du 3 avril 2025, demandant aux ministères, aux branches et aux localités de renforcer la prévention et le traitement des activités utilisant la haute technologie dans le cyberespace pour s'approprier frauduleusement des biens.
La dépêche indique que récemment, le Premier ministre a publié de nombreux documents ordonnant le travail de prévention, de lutte et de traitement des crimes, en particulier les crimes utilisant la haute technologie dans le cyberespace pour frauder et s'approprier des biens. Les ministères, les branches et les localités ont mis en œuvre de manière proactive et obtenu des résultats positifs.
Cependant, la cyberfraude reste complexe, avec des activités organisées et transnationales et des méthodes de plus en plus sophistiquées, causant de graves dommages aux personnes et aux entreprises et affectant négativement la sécurité et l’ordre.
Pour surmonter cette situation, le Premier ministre a demandé aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central et aux agences concernées de se concentrer sur la mise en œuvre efficace des tâches assignées dans le communiqué officiel n° 139/CD-TTg du Premier ministre sur le renforcement de la prévention et du traitement des activités frauduleuses d'appropriation d'actifs à l'aide de hautes technologies dans le cyberespace.
Pic d'attaque et répression des crimes de haute technologie
Le Ministère de la Sécurité Publique ordonne à la Sécurité Publique des unités et des localités de se concentrer sur la mise en œuvre efficace de la période de pointe d'attaque et de répression des crimes en utilisant la haute technologie, en profitant du cyberespace pour commettre des crimes, en particulier des crimes de fraude et d'appropriation de biens, en particulier pendant la période de réorganisation de l'appareil de police locale (sans organisation de la police au niveau du district) ; Examiner régulièrement, détecter rapidement, prévenir et supprimer les contenus, sites Web, liens, applications, groupes et comptes sur le cyberespace liés à des activités frauduleuses, des appels et des messages suspectés de fraude, en particulier les appels provenant de l'étranger, les appels utilisant la technologie VoIP, les applications OTT, etc.
Le Premier ministre a chargé le ministère de la Défense nationale de diriger les forces pour organiser la reconnaissance, la surveillance, la collecte d’informations, l’analyse, l’évaluation et la compréhension de la situation dans le cyberespace afin de prendre rapidement des mesures pour répondre aux activités affectant la défense et la sécurité nationales ; Coordonner étroitement avec le ministère de la Sécurité publique et le ministère des Sciences et de la Technologie pour détecter, identifier, bloquer et gérer de manière proactive les sites Web, les adresses IP, les applications et les logiciels malveillants utilisés dans des activités frauduleuses afin de s'approprier les actifs...
Classer et avertir les comptes avec des transactions utilisant des adresses IP étrangères
Le Premier ministre a chargé la Banque d'État du Vietnam d'ordonner au système des banques commerciales et des prestataires de services intermédiaires de paiement de vérifier et de vérifier de toute urgence l'authentification biométrique des représentants légaux pour les transactions en ligne des comptes professionnels ; Supprimer les comptes non autorisés et les comptes contenant de fausses informations ; déployer des solutions techniques pour détecter, classer et alerter des comptes dont les transactions utilisent des adresses IP à l’étranger ; Organiser d'urgence la connexion des informations et données sur les comptes (particuliers, entreprises) avec la Base de Données Nationale de la Population pour l'authentification et la prévention de la criminalité...

Charger le ministère des Sciences et de la Technologie d’examiner, de modifier, de compléter ou de proposer aux autorités compétentes de modifier et de compléter les documents juridiques dans le domaine des télécommunications ; Coordonner avec la Banque d'État du Vietnam pour avoir un plan pour faire correspondre les informations du titulaire du compte et du représentant légal avec les informations de l'abonné mobile en fonction du numéro de téléphone mobile enregistré dans la demande d'ouverture d'un compte de paiement et d'un portefeuille électronique ; Demander aux entreprises de télécommunications d'authentifier, de stocker, d'utiliser les informations des abonnés aux télécommunications et de gérer les cartes SIM contenant des informations d'abonnés aux télécommunications incomplètes ou inexactes conformément à la réglementation...
Le ministère des Finances présidera à la recherche et proposera des mesures visant à renforcer l’inspection des apports en capital social des entreprises après l’obtention d’un certificat d’enregistrement d’entreprise ; Réviser et compléter les procédures et règlements pour l'établissement d'entreprises ; Renforcer l’audit a posteriori pour détecter les entreprises qui n’exercent pas d’activités commerciales réelles après leur création ; Coordonner étroitement avec le ministère de la Sécurité publique pour authentifier les informations des représentants légaux et des personnes autorisées, « nettoyer » les données sur les informations commerciales ; Fournir de manière proactive des informations et des documents au ministère de la Sécurité publique pour prévenir et gérer les abus d'établissement d'entreprise à des fins d'activités illégales.
Organiser la connexion des informations et données fiscales des particuliers et des entreprises avec la Base de Données Nationale de la Population à des fins d'authentification et de prévention de la criminalité.
Renforcer la propagande pour aider les gens à sensibiliser et à prévenir de manière proactive
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a demandé aux agences de presse et aux journaux d'accroître la propagande sur les nouvelles méthodes et astuces d'utilisation de la haute technologie dans le cyberespace pour frauder et s'approprier des biens, en aidant les gens à prendre conscience de ces pratiques et à les prévenir de manière proactive.
Les présidents des comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale ordonnent aux forces fonctionnelles de continuer à mettre en œuvre de manière résolue, efficace et substantielle les mesures visant à prévenir et à combattre les crimes de fraude et d'appropriation de biens, en particulier les crimes utilisant les hautes technologies et tirant profit du cyberespace ; innover dans le travail de propagande, adapté aux caractéristiques de chaque localité ; Il faut veiller à investir, à soutenir le financement et à fournir des équipements technologiques modernes aux forces qui combattent directement et préviennent les crimes de haute technologie.
Les localités ayant des frontières terrestres ordonnent à la police, aux gardes-frontières et aux forces connexes de renforcer la gestion de la zone, de détecter et de traiter rapidement les sujets sortant et entrant dans le pays pour commettre des violations de la loi.
La télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam, l'Agence de presse vietnamienne, le Portail d'information électronique du gouvernement, les agences de presse et les journaux augmentent les informations sur les complots, les nouvelles méthodes, les astuces et les moyens de lutter contre les actes frauduleux d'appropriation de biens, en particulier la fraude dans le cyberespace ; La prévention et la gestion des résultats des forces fonctionnelles aident les personnes à sensibiliser, à fournir rapidement des informations et à dénoncer les activités frauduleuses pour s'approprier les biens.
Les ministres, les chefs des organismes de niveau ministériel, les organismes gouvernementaux, les présidents des comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale et les organismes concernés doivent organiser la diffusion et la mise en œuvre sérieuse de cette dépêche officielle.
Le Ministère de la Sécurité Publique surveille, oriente, inspecte et encourage la mise en œuvre de cette Dépêche Officielle ; Chaque trimestre, les ministères, les branches et les localités rendent compte de la situation et des résultats de l'exécution des tâches assignées au ministère de la Sécurité publique pour synthèse et rapport au Premier ministre.
Le Bureau du Gouvernement coordonnera avec le Ministère de la Sécurité Publique, conformément aux fonctions et tâches qui lui sont assignées, le suivi régulier, l'exhortation et le rapport au Premier Ministre sur la situation et les résultats de la mise en œuvre de la présente Dépêche Officielle.
Source : https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-yeu-cau-day-manh-phong-ngua-xu-ly-lua-dao-tren-khong-gian-mang-post1024713.vnp
Comment (0)