Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises.

NDO - Dans l'après-midi du 28 février, au siège du gouvernement, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une discussion avec des entreprises chinoises. Étaient également présents les vice-Premiers ministres Ho Duc Phoc et Nguyen Chi Dung, des représentants des dirigeants des ministères, des branches, des agences centrales et d'un certain nombre de localités, de sociétés et de grandes entreprises du Vietnam ; L’ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei ; certaines associations, 23 sociétés et groupes chinois.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân28/02/2025

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé un dialogue avec les entreprises chinoises (Photo : TRAN HAI). Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé un dialogue avec les entreprises chinoises (Photo : TRAN HAI).

Lors du séminaire, exprimant ses sincères remerciements au Premier ministre Pham Minh Chinh et aux ministères et branches vietnamiens, l'ambassadeur de Chine au Vietnam Ha Vi a souligné qu'il s'agissait du premier séminaire entre le Premier ministre et la communauté d'affaires étrangère au cours de la nouvelle année, démontrant l'esprit de toujours promouvoir une coopération substantielle entre les deux pays.

Après les discussions avec la communauté d’affaires chinoise l’année dernière, cette année, le Premier ministre et les ministères et branches vietnamiens ont rencontré des entreprises chinoises pour connaître leurs réflexions et leurs aspirations ; Cela montre que le Vietnam attache une grande importance aux relations entre les deux pays et souhaite toujours sincèrement les développer.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 1 Le Premier ministre Pham Minh Chinh a serré la main des dirigeants de grandes sociétés et entreprises chinoises participant au dialogue (Photo : TRAN HAI).

En revenant sur l'année écoulée, sous la direction des hauts dirigeants des deux pays, la coopération substantielle entre dans une nouvelle phase. Les entreprises des deux pays sont confrontées à de nouvelles opportunités de coopération telles que le développement vert, l’économie numérique, etc., qui deviennent des points forts de la coopération entre les deux pays. Les nouveaux projets d’investissement chinois au Vietnam sont en constante augmentation. À ce jour, les entreprises chinoises ont investi cumulativement plus de 6 milliards de dollars au Vietnam ; La coopération en matière d’investissement dans la construction d’une voie ferrée à écartement standard reliant le Vietnam et la Chine progresse rapidement…

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 2 L'ambassadeur de Chine au Vietnam, Ha Vi (à l'extrême droite) et les dirigeants de grandes sociétés et entreprises chinoises ont assisté au dialogue (Photo : TRAN HAI).

L'ambassadeur a déclaré que les entreprises chinoises ont confiance dans le marché vietnamien. Ceci est indissociable du développement des relations bilatérales et du grand soutien du Gouvernement et du Premier ministre. Le Vietnam entre dans une nouvelle ère – celle de la croissance nationale ; Le Vietnam s'efforce d'atteindre une croissance de 8 % cette année et une croissance à deux chiffres dans les années à venir, accomplissant ainsi les deux objectifs centenaires. Actuellement, la Chine se développe fortement en s’appuyant sur la science, la technologie et l’économie numérique, au lieu de s’appuyer uniquement sur la production industrielle. Ces derniers temps, la Chine a réalisé de nombreuses réalisations dans les domaines de la haute technologie, de l’innovation, de l’industrie culturelle, du divertissement, etc., jouant un rôle et une position importants sur le marché mondial.

L'Ambassadeur a affirmé que les représentants d'entreprises chinoises présents à cette discussion sont tous des entreprises chinoises de premier plan dans les domaines des infrastructures, de l'électronique, de l'économie numérique, de l'aviation, etc. Il espère que les entreprises profiteront de cette précieuse opportunité d'échange ; Je crois que les ministères et les branches mettront également bien en œuvre l'esprit de « bénéfices harmonisés, risques partagés », considéreront les entreprises chinoises comme les meilleurs partenaires de coopération, créeront des opportunités de coopération et créeront une base solide pour promouvoir la construction d'une communauté de destin Vietnam-Chine avec une importance stratégique...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 3 L'ambassadeur de Chine au Vietnam, Ha Vi, s'exprime lors du séminaire (Photo : TRAN HAI).

M. Ton Phong Loi, président de l'Association des entreprises chinoises au Vietnam, directeur général de la succursale de Hanoi de la Banque industrielle et commerciale de Chine (ICBC), a adressé, au nom des entreprises membres de l'Association, ses sincères remerciements au Premier ministre Pham Minh Chinh ; L'Association compte 4 000 membres entreprises, opérant dans de nombreux secteurs d'activité. Dans le but de bien servir les entreprises, l'Association met activement en œuvre les grandes perceptions communes des hauts dirigeants des deux pays : bien promouvoir le rôle de l'Association, échanger avec les dirigeants du gouvernement vietnamien ; construire des ponts, refléter les difficultés et les problèmes ; Diffuser les politiques juridiques du Vietnam aux entreprises chinoises pour qu'elles les comprennent et s'y conforment ; soutenir les entreprises chinoises à investir au Vietnam ; participer activement au travail social et au volontariat dans les localités du Vietnam ; sur la base de la promotion des échanges économiques et culturels... renforçant l'amitié entre les deux parties. Les entreprises chinoises qui investissent au Vietnam apprécient toutes la vision clairvoyante du Premier ministre Pham Minh Chinh. Les membres de l’Association apprécient tous ce dialogue et espèrent que l’environnement d’investissement et d’affaires au Vietnam deviendra de plus en plus favorable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 4 Des représentants des dirigeants de grandes entreprises, de sociétés générales et d'entreprises du Vietnam ont assisté au dialogue (Photo : TRAN HAI).

A cette occasion, au nom de l'Association, M. Ton Phong Loi a également évoqué certaines difficultés auxquelles sont confrontées les entreprises membres, espérant coopérer avec la partie vietnamienne pour les résoudre, telles que : Le gouvernement vietnamien, les ministères et les branches créent des conditions plus favorables pour l'octroi de permis de travail, de visas et de permis de conduire aux citoyens chinois au Vietnam...

Il a également déclaré que la succursale de la Banque ICBC à Hanoi considère toujours la coopération entre les deux pays comme une mission importante et a activement fourni un financement de crédit d'environ 3 milliards de dollars pour les investissements et les activités commerciales des entreprises chinoises au Vietnam ; promouvoir le soutien à la formation de centres financiers au Vietnam. Il a affirmé que l'Association adhère aux principes de coopération et de partage et construit avec le Vietnam une chaîne d'approvisionnement et une chaîne industrielle sûres et efficaces, promouvant ainsi les relations entre les deux pays à un nouveau niveau.

Lors du séminaire, de grandes entreprises et groupes chinois ont exprimé leur joie d'assister au séminaire avec le Premier ministre et les ministères et branches vietnamiens ; a exprimé sa satisfaction quant aux perspectives prometteuses de l’économie vietnamienne en pleine croissance ; apprécions hautement l’amélioration croissante de l’environnement d’investissement commercial au Vietnam et son statut de destination d’investissement attrayante dans le monde, un maillon important de la chaîne d’approvisionnement mondiale ; ont exprimé la volonté d’accroître l’investissement des entreprises, en se concentrant sur des domaines tels que les infrastructures, les nouveaux moteurs de croissance tels que l’économie verte, l’économie numérique, l’économie circulaire, l’électronique, les technologies de l’information, l’énergie propre…, les industries émergentes ; Dans le même temps, il a recommandé au gouvernement vietnamien, aux ministères et aux secteurs d'accorder de l'attention et de lever certaines difficultés et obstacles, afin de promouvoir le développement solide et approfondi des relations bilatérales en matière d'économie, de commerce et d'investissement. Prenant la parole lors du séminaire, le Premier ministre Pham Minh Chinh a remercié les entreprises chinoises pour leur franche communication, exprimant leur affection, leur responsabilité et leur sincérité en tant qu'entreprises typiques et intègres. C’est également l’objectif des deux parties, échanger, apprendre, écouter les opinions et éliminer les difficultés et les obstacles pour les entreprises chinoises.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 5 Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors du séminaire (Photo : TRAN HAI).

Le Premier ministre a chargé le Bureau du gouvernement et le ministère de la Planification et de l'Investissement de recueillir les avis lors du dialogue et de publier une conclusion du Premier ministre afin que les deux parties puissent réduire les obstacles, promouvoir le développement des affaires et contribuer à promouvoir des relations substantielles et efficaces entre les deux pays. L’esprit est de valoriser le temps, de promouvoir l’intelligence, la prise de décision opportune et d’apporter des résultats communs aux deux parties ; La mission doit être « claire sur les personnes, claire sur le travail, claire sur les responsabilités, claire sur les progrès, claire sur les produits ».

Le Premier ministre a souligné que le contexte mondial actuel est marqué par la polarisation, le vieillissement de la population, l’épuisement des ressources, l’extrémisme climatique et la numérisation de toutes les activités humaines. En ce qui concerne la situation au Vietnam, le Vietnam est un pays en développement, l'économie est en transition, la taille de l'économie est encore modeste, la capacité à résister aux chocs externes est limitée, l'ouverture de l'économie est élevée, donc un petit impact externe peut facilement entraîner des conséquences internes. Dans ce contexte, le Vietnam maintient toujours la stabilité macroéconomique, contrôle l’inflation, stabilise les taux de change et les taux d’intérêt et assure les principaux équilibres ; sécurité du marché du travail; dette publique, dette extérieure, dette publique sous contrôle ; Il existe donc encore une marge de manœuvre pour accroître les investissements en émettant des obligations.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 7 Le Premier ministre Pham Minh Chinh a discuté avec les dirigeants des entreprises et des groupes chinois et vietnamiens participant au dialogue (Photo : TRAN HAI).

Compte tenu de la situation actuelle, le Vietnam a décidé de continuer à promouvoir les priorités de croissance, a fixé un objectif de croissance de 8 % ou plus et a publié une résolution assignant des objectifs aux ministères, aux branches, aux localités et aux entreprises. C’est pourquoi les ministères, les branches, les localités, les entreprises et les citoyens doivent également contribuer à cet objectif, en créant l’élan, la force et l’esprit nécessaires à une croissance à deux chiffres. Le Premier ministre a cité l'expérience de la Chine qui a obtenu les résultats d'aujourd'hui grâce à une croissance continue à deux chiffres sur une longue période. C’est pourquoi le Vietnam est très déterminé, déploie de grands efforts et prend des mesures drastiques ; Dans le même temps, nous avons déterminé que viser une croissance de 8 % est un grand défi dans les conditions actuelles, mais c'est inévitable. Nous devons donc compter principalement sur l'autonomie, mais nous devons également faire appel à l'aide et à la coopération de la communauté internationale, y compris du milieu des affaires chinois.

Le Premier ministre a déclaré que les relations entre le Vietnam et la Chine se trouvent à un très bon stade de développement, avec confiance, sincérité et détermination à développer l'économie de chaque pays, répondant aux attentes du peuple, au développement du pays et à la situation mondiale et régionale. Le problème est de transformer ce bon développement en un programme, un projet et un plan de travail, en le transformant en ressources matérielles et financières qui peuvent être « pesées, mesurées et comptées », contribuant à améliorer la vie matérielle et spirituelle des deux pays, les rendant de plus en plus prospères et heureux. Le Premier ministre a déclaré que les deux partis et les deux États n’ont d’autre objectif que de développer un pays fort et prospère et de rendre le peuple de plus en plus prospère et heureux.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une discussion avec des entreprises chinoises photo 8 Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les dirigeants des sociétés et entreprises chinoises ont assisté à la discussion (Photo : TRAN HAI).

Le Premier ministre a déclaré que dans le processus ci-dessus, il doit y avoir une connexion entre les deux économies, des relations commerciales et des échanges interpersonnels, afin que les deux parties « ne discutent que d'actions, et non de reculs » ; Il a suggéré que les entreprises vietnamiennes et chinoises prennent l'initiative de mettre en œuvre l'accord des hauts dirigeants des deux pays sur la connexion et l'échange des peuples des deux pays, contribuant ainsi au 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays « des montagnes reliant des montagnes, des rivières reliant des rivières ».

Le Premier ministre a affirmé que le Vietnam est déterminé à se développer rapidement et durablement, et espère que la Chine contribuera à ce processus ; Plus précisément, il s’agit de maintenir la stabilité macroéconomique, de contrôler l’inflation, d’assurer les grands équilibres et de stabiliser les taux de change et les taux d’intérêt. Assurer l’équité, le progrès et la sécurité sociale ; garder l'environnement « lumineux, vert, propre, beau ». C'est pourquoi le Vietnam se concentre et espère le soutien et les contributions de la Chine sur les questions suivantes : la mise en œuvre des accords de haut niveau entre les deux secrétaires généraux et les deux Politburo pour les concrétiser en richesses matérielles ; Promouvoir 3 percées stratégiques, qui sont des percées institutionnelles, des « percées des percées » dans le sens de procédures administratives plus rapides, plus simples, plus fortes, simplifiantes, réduisant les coûts de conformité pour les personnes et les entreprises ; Percée dans le développement des infrastructures de transport, des technologies de l'information, de l'énergie électrique, des soins de santé, de l'éducation, des sports, de la société... créant ainsi de nouveaux espaces de développement, créant une valeur ajoutée foncière, créant de nouvelles zones urbaines, des parcs industriels, les entreprises ont la possibilité de développer leur capacité et leur stratégie au Vietnam, contribuant à réduire les coûts des intrants, à réduire les coûts logistiques, à améliorer la compétitivité des produits, à augmenter l'efficacité de la production et des entreprises, à servir les personnes et les entreprises. Percée dans les ressources humaines, en particulier les ressources humaines de haute qualité, pour répondre aux exigences de développement, contribuant à accroître la productivité du travail des entreprises.

Le Premier ministre a affirmé que le Vietnam doit être déterminé à maintenir la stabilité macroéconomique, à contrôler l'inflation, à promouvoir la croissance et à stabiliser les taux de change, afin que les entreprises puissent se sentir en sécurité dans les investissements à long terme ; protéger fermement l’indépendance, la souveraineté, l’intégrité territoriale, la stabilité politique, l’ordre social et la sécurité. Le Vietnam s'efforce d'améliorer l'environnement d'investissement, en mettant résolument en œuvre la révolution de rationalisation de l'appareil pour simplifier les procédures administratives, l'appareil d'État est de plus en plus efficace, économisant ainsi des coûts, créant des conditions pour augmenter les investissements dans la réduction de la pauvreté, éliminant les logements temporaires et délabrés ; développer des logements sociaux pour les personnes à faibles revenus et les travailleurs ; scolarité gratuite pour les élèves de la maternelle au lycée dans les écoles publiques ; éliminer activement le mécanisme « demander-donner », lutter activement contre la corruption ; créer un environnement commercial égalitaire et ouvert, sans criminaliser les relations civiles et économiques ; mettre en œuvre la politique monétaire de manière proactive, flexible, rapide et efficace ; mettre en œuvre une politique fiscale en réduisant les impôts, les taxes, les frais, etc. Promouvoir le décaissement des capitaux d’investissement public, en utilisant l’investissement public pour guider l’investissement privé. Appeler les banques commerciales à réduire les coûts, à partager les bénéfices avec les particuliers et les entreprises et à créer un écosystème pour les banques ; Les banques utilisent de manière très flexible des outils liés à l'open market, aux obligations, aux bons du Trésor...

Pour les entreprises, le gouvernement réduit les loyers fonciers, les taxes, les frais, les charges, etc. établir un fonds mondial pour un impôt minimum ; Développer l’économie verte, l’économie numérique, l’économie circulaire, l’économie créative, l’économie de la connaissance, l’économie du partage basée sur la science et la technologie, l’innovation, la transformation numérique.

L’esprit est de créer des conditions pour les entreprises sur le principe d’avantages harmonieux et de risques partagés ; harmoniser les intérêts de l’État, des citoyens et des entreprises. Le Vietnam garantit toujours les droits et intérêts légitimes des entreprises ; assurer l’égalité d’accès aux politiques.

Le Premier ministre a fait part de ses vœux aux entreprises chinoises : il a félicité la Chine pour ses succès ; partager des préoccupations et des inquiétudes; espérer que les entreprises chinoises feront du Vietnam une base de production, contribuant au développement de l’économie numérique, de l’économie verte, de l’économie circulaire, du développement rapide et durable ; Un esprit d'entreprise sain et légal consiste à écouter les opinions des autres, à partager une vision, à partager des actions, à travailler ensemble, à gagner ensemble, à partager ensemble, à se développer ensemble. Quand les choses vont bien, il faut être en harmonie ; quand les choses vont mal, il faut partager. J’espère que la Chine transférera activement sa technologie au Vietnam, qu’elle soutiendra et aidera le Vietnam à passer d’une petite entreprise à une grande entreprise, d’une entreprise manquant de technologie à une entreprise dotée d’une technologie complète ; soutenir les entreprises vietnamiennes pour qu’elles participent aux chaînes de valeur mondiales ; Élargir l’échelle d’investissement, investir dans les moteurs de croissance traditionnels (investissement, exportation, consommation) ; promouvoir de nouveaux moteurs de croissance, des industries émergentes telles que les semi-conducteurs, l’intelligence artificielle (IA), le cloud computing, l’Internet des objets, l’optoélectronique, le quantique, la biotechnologie, les nouveaux matériaux et les services haut de gamme tels que les paiements numériques.

Le Premier ministre a exprimé sa volonté de promouvoir les entreprises vietnamiennes en particulier et l'économie vietnamienne en général pour se développer sur la base de la science et de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique ; Partager et contribuer aux expériences en matière de renforcement des institutions, notamment en organisant des délégations pour étudier l’expérience de la Chine dans le développement de l’économie privée. En appliquant une technologie de gestion intelligente, l’ère intelligente doit avoir une gestion intelligente, comme des portes frontalières intelligentes ; investir dans les énergies propres, en particulier les énergies renouvelables. Investir dans les infrastructures de transport, notamment les chemins de fer, les ports, les autoroutes, etc. Investir dans le développement des parcs industriels et des zones économiques. Concernant le paiement, favoriser le paiement digital, le paiement par QR code, le paiement en monnaie locale ; investir dans les centres financiers car la Chine a de l’expérience et du potentiel ; promouvoir activement le développement de la finance verte ; promouvoir davantage les échanges commerciaux entre les deux pays, construire des zones économiques frontalières et des portes frontalières intelligentes.

Le Premier ministre a déclaré que toutes les entreprises chinoises réunissent les conditions requises ; J’espère que les entreprises chinoises soutiendront le Vietnam dans un esprit d’intérêts harmonieux, de risques partagés et de relations dignes des deux camarades et frères, et dans le sixième principe des relations entre les deux pays. Concernant les recommandations des entreprises, le Premier ministre a chargé les ministères et les branches vietnamiens de répondre aux entreprises chinoises dans un délai d'une semaine au plus tard. Demander au ministère des Transports d'accélérer la mise en œuvre du projet de chemin de fer à écartement standard reliant la Chine, en particulier les lignes ferroviaires Lao Cai-Hanoï-Hai Phong, Lang Son-Hanoï, Mong Cai-Ha Long-Hai Phong. Le Premier ministre espère que ces œuvres seront symboliques des deux pays à l'occasion du 75e anniversaire de l'établissement des relations bilatérales...

Nhandan.vn

Source: https://nhandan.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-chu-tri-toa-dam-voi-cac-doanh-nghiep-trung-quoc-post862296.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Fasciné par les oiseaux qui attirent leurs partenaires avec de la nourriture
Que devez-vous préparer lorsque vous voyagez à Sapa en été ?
La beauté sauvage et l'histoire mystérieuse du cap Vi Rong à Binh Dinh
Quand le tourisme communautaire devient un nouveau rythme de vie sur la lagune de Tam Giang

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit