Le soir du 7 avril, au siège du gouvernement, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion avec les ministères et les branches pour faire le point sur la situation avec les nouveaux développements et continuer à discuter des solutions après que les États-Unis ont annoncé des tarifs réciproques sur les marchandises en provenance de nombreux pays, dont le Vietnam.
Après avoir écouté les rapports et les conclusions de la réunion des ministères, des branches et des agences, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné qu'il s'agissait de la troisième réunion consacrée à ce sujet ; Accueillir les ministères et les branches pour préparer des rapports et du contenu connexe ; ordonner l’achèvement de tous les documents à remettre à la délégation de négociation avec les États-Unis.
Concernant la solution, le Premier ministre a déclaré qu'il proposait que la partie américaine reporte l'imposition de droits de douane au Vietnam pendant au moins 45 jours pour négocier, préparer et assurer la transition du statut ; Dans le même temps, approcher et négocier avec la partie américaine pour parvenir à un accord bilatéral, évoluant vers un équilibre commercial durable, bénéfique pour les deux parties, des avantages harmonieux, des risques partagés, bénéfiques pour les consommateurs des deux côtés, sans affecter les engagements internationaux du Vietnam.
En ce qui concerne les impôts, il faut suivre l’accord de haut niveau entre le secrétaire général To Lam et le président américain Donald Trump.
En ce qui concerne les solutions commerciales, continuer à acheter davantage de produits dans lesquels les États-Unis ont des atouts et pour lesquels le Vietnam a une demande, y compris des produits liés à la sécurité et à la défense ; favoriser une livraison rapide avec les contrats d’avions commerciaux.
Parallèlement à cela, il convient d’examiner et de continuer à résoudre de manière approfondie et efficace les préoccupations de la partie américaine. Traiter correctement les questions liées à la politique monétaire conformément à la loi vietnamienne et aux pratiques internationales pour stabiliser les taux d'intérêt, les taux de change et l'équilibre, conformément à l'économie vietnamienne.
En ce qui concerne les questions non tarifaires, le Bureau du gouvernement est chargé d'examiner les questions qui préoccupent la partie américaine et de charger les ministères et les branches de faire des recherches et de répondre de manière satisfaisante et en fonction de la situation réelle.
En ce qui concerne l'origine des marchandises, le ministère de l'Industrie et du Commerce examine et contrôle strictement l'origine des marchandises conformément à la loi vietnamienne et ne permet aucun incident malheureux.
En ce qui concerne les questions de droits d'auteur et de propriété intellectuelle, le ministère des Sciences et de la Technologie est chargé d'examiner les réglementations juridiques et d'organiser leur mise en œuvre efficace pour protéger les droits et intérêts légitimes des entités et lutter contre les produits contrefaits, faux et déguisés.
En ce qui concerne le soutien aux entreprises, le Premier ministre a ordonné d’élargir les programmes de crédit préférentiels pour les produits de la mer et de rechercher des programmes de crédit préférentiels pour d’autres secteurs et produits ; continuer à étendre les remboursements de la dette et à réduire les taux de prêt pour les éléments susceptibles d’être affectés par les politiques fiscales américaines ; report et prolongation des impôts et des loyers fonciers pour les entreprises en période difficile ; Réviser et rembourser la taxe sur la valeur ajoutée dans le sens d’une réduction des procédures et des tracas administratifs ; Rechercher et proposer aux autorités compétentes des réductions d'impôts, en premier lieu la taxe sur la valeur ajoutée.
Poursuivre les mesures diplomatiques par divers canaux pour influencer les agences américaines afin qu'elles trouvent des solutions adaptées aux conditions et circonstances du Vietnam et au partenariat stratégique global entre les deux pays.
Source : https://baolangson.vn/thu-tuong-de-nghi-phia-hoa-ky-hoan-ap-thue-voi-viet-nam-it-nhat-45-ngay-5043422.html
Comment (0)