Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre a ordonné de mettre en œuvre résolument des solutions pour assurer l’approvisionnement en électricité.

Le 23 avril, le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé le communiqué officiel n° 49/CD-TTg sur la mise en œuvre drastique, synchrone et efficace de solutions pour assurer l'approvisionnement en électricité pendant les périodes de pointe en 2025 et dans les années à venir.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai23/04/2025

Kiểm tra thiết bị tại TBA 500kV Đăk Nông. Ảnh: Huy Hùng/TTXVN
Inspection des équipements au poste de Dak Nong 500 kV. Photo : Huy Hung/VNA

Télégrammes envoyés aux ministres de l’Industrie et du Commerce, des Finances, de l’Agriculture et de l’Environnement ; Président du Comité populaire des provinces et des villes sous tutelle centrale ; Président et directeur général des sociétés : Vietnam Electricity, Vietnam National Industry and Energy, Vietnam Coal and Mineral Industry ; Président, directeur général de Dong Bac Corporation.

Le télégramme indiquait : Assurer la sécurité énergétique nationale et un approvisionnement suffisant en électricité est l'un des facteurs fondamentaux et décisifs pour la mise en œuvre réussie des objectifs de croissance socio -économique du pays. Le Gouvernement et le Premier ministre se sont attachés à orienter résolument, tôt et à distance, les tâches et les solutions pour assurer un approvisionnement suffisant en électricité. Dès le début de l'année 2025 (3 janvier 2025), le Premier ministre a émis la Directive n° 01/CT-TTg relative aux solutions proactives pour assurer un approvisionnement adéquat en électricité pour la production, les entreprises et la vie des populations pendant les périodes de pointe en 2025 et la période 2026-2030 ; Parallèlement, le 15 avril 2025, le Premier ministre a publié une décision approuvant l'ajustement du Plan national de développement de l'électricité pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2050 (Plan électrique VIII), avec de nombreuses solutions importantes pour assurer l'approvisionnement en électricité afin de répondre aux exigences du développement socio-économique du pays dans la nouvelle ère.

La charge électrique en 2025 devrait augmenter jusqu'à 12,2 % (en 2024, elle augmentera de 10,1 % par rapport à 2023) pour l'ensemble de l'année, la capacité maximale nationale atteignant 54 510 MW (une augmentation de 11,3 % par rapport à 2024, qui était de 48 950 MW). Par conséquent, afin de répondre rapidement à la demande d'électricité pendant les mois de pointe de 2025 (mai, juin, juillet) et les mois à venir, en veillant à ce qu'il n'y ait aucune pénurie d'électricité en aucune circonstance, le Premier ministre demande :

Ministres des Ministères de l'Industrie et du Commerce, des Finances, de l'Agriculture et de l'Environnement, Présidents des Comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, Présidents et Directeurs généraux des sociétés : Vietnam Electricity (EVN), Vietnam National Industry and Energy (PVN), Vietnam Coal and Mineral Industries Group (TKV) et Dong Bac Corporation, comprenez parfaitement et mettez en œuvre sérieusement et pleinement les résolutions du gouvernement, les directives, les dépêches officielles et les directives du Premier ministre, en particulier la directive n° 01/CT-TTg du 3 janvier 2025 et le Plan approuvé pour l'approvisionnement en électricité et l'exploitation du système électrique national en 2025. Renforcez la gestion de l'État, intensifiez l'inspection et la supervision de la gestion, encouragez et encouragez l'exploitation des projets énergétiques sous gestion pour assurer un approvisionnement en électricité adéquat pendant les mois de pointe de 2025 et les périodes à venir.

Organiser d'urgence la mise en œuvre du Plan Énergie VIII ajusté

Le Premier ministre a demandé au ministre de l'Industrie et du Commerce d'organiser d'urgence la mise en œuvre du Plan énergétique VIII ajusté, de publier rapidement le Plan de mise en œuvre du Plan énergétique VIII ajusté, de mettre en œuvre les objectifs et les tâches énoncés dans le plan, et de l'achever avant le 10 mai 2025. Assumer l'entière responsabilité devant le gouvernement et le Premier ministre pour assurer un approvisionnement en électricité adéquat pour servir les activités de production et d'affaires et la vie des gens.

Donner des directives pour renforcer l'inspection, la supervision de l'exploitation et encourager la mise en œuvre des projets de sources d'énergie, en préparant au mieux la production d'énergie pendant les mois de pointe tels que : Pour les centrales hydroélectriques, assurer un stockage d'eau maximal selon le processus d'exploitation inter-réservoirs, conformément à la situation de prévision hydrométéorologique pour assurer la réserve et la capacité maximale de production d'énergie pendant les mois de pointe. Pour les centrales thermiques au charbon, s’approvisionner de manière proactive en charbon afin d’en fournir suffisamment pour le fonctionnement ; Entretenir et réparer activement les machines, réserver des matériaux et équipements de remplacement pour assurer un fonctionnement optimal, une capacité maximale et minimiser les incidents pendant les heures de pointe. Pour les centrales thermiques au gaz, approvisionner et garantir de manière proactive un approvisionnement en gaz suffisant pour les opérations de la centrale. Pour les centrales éoliennes et solaires, augmenter la capacité d’exploitation du stockage et d’accumulation de l’électricité pour améliorer l’efficacité et la capacité d’approvisionnement en électricité.

En ce qui concerne les projets de sources d’énergie, le ministre de l’Industrie et du Commerce s’est attaché à accélérer la mise en œuvre d’importants projets nationaux et de projets clés du secteur énergétique inclus dans la planification, notamment la mise en service urgente de la centrale thermique de Nhon Trach 3 en juin 2025 et de la centrale thermique de Nhon Trach 4 en août 2025 ; Connecter l'unité 1 du projet de centrale thermique de Quang Trach 1 au réseau avant le 2 septembre 2025 ; L'unité 1 du projet d'extension de la centrale hydroélectrique de Hoa Binh sera mise en service en août 2025, l'unité 2 sera mise en service en octobre 2025.

Français En ce qui concerne les projets de transport d'électricité, le ministère de l'Industrie et du Commerce se concentre sur la garantie de l'avancement des projets de transport, la mise en œuvre de solutions urgentes en matière de transport, l'achat d'électricité à l'étranger, tels que le projet de ligne de transport Lao Cai - Vinh Yen 500 kV, les projets de ligne de transport Hai Phong - Thai Binh 500 kV et les projets de ligne de transport Than Uyen - Lao Cai 500 kV pour assurer l'achèvement avant le 2 septembre 2025. Diriger la mise en œuvre synchrone des solutions d'économie d'électricité dans la Directive n° 20/CT-TTg du Premier ministre sur l'amélioration des économies d'électricité au cours de la période 2023-2025 et les années suivantes ; Guider et encourager la créativité dans la mise en œuvre de travaux d’économie d’électricité pour atteindre la plus grande efficacité.

Parallèlement à cela, il faut mettre en œuvre de toute urgence et encourager efficacement le mécanisme de commerce direct de l’électricité tel que prescrit dans le décret n° 57/2025/ND-CP du gouvernement, en garantissant la transparence, la concurrence et la conformité avec la feuille de route pour un marché de l’électricité compétitif. Guider, surveiller et encourager les organisations et les individus à développer efficacement des sources d'énergie solaire sur les toits autoproduites et autoconsommées conformément au décret n° 58/2025/ND-CP du gouvernement.

Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement présidera et coordonnera étroitement avec les ministères, agences et localités concernés pour demander aux propriétaires de réservoirs hydroélectriques de calculer et d'élaborer des plans spécifiques pour prélever l'eau des réservoirs hydroélectriques afin de servir la production agricole, en donnant la priorité à la réserve maximale d'eau pour la production d'électricité pendant les heures de pointe et en améliorant les solutions d'économie d'eau. Renforcer la surveillance et la prévision des conditions météorologiques et des catastrophes naturelles, surveiller de près les situations météorologiques et hydrologiques pour fournir rapidement des informations précises au service du travail de commandement et de contrôle.

Le ministre des Finances dirige et supervise EVN, TKV et PVN pour renforcer la coordination efficace, organiser et bien mettre en œuvre les contrats d'achat et de vente d'électricité, d'approvisionnement en charbon et en gaz, le tout dans un but commun, dans l'intérêt national, et pour prévenir la négativité, la corruption et le gaspillage ; Responsable du leadership et de la direction du fonctionnement stable et du dépannage rapide des problèmes (le cas échéant) des sources d'alimentation d'EVN, PVN et TKV.

Économisez de l'électricité, utilisez l'énergie solaire dans l'éclairage public

Le Premier ministre a demandé aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central d'ordonner aux autorités locales de se coordonner étroitement avec les ministères centraux, les branches, EVN et les investisseurs des centrales hydroélectriques, des centres éoliens et solaires, etc. Planifier une utilisation raisonnable et spécifique de l’eau pour la production agricole et les besoins de la vie quotidienne, prioriser les sources d’eau de réserve, tirer le meilleur parti des ressources éoliennes et solaires pour la production d’électricité pendant les heures de pointe et promouvoir des solutions pour une utilisation économique et efficace de l’eau, de l’éolien et du solaire.

Diriger la mise en œuvre d'économies d'électricité efficaces dans la zone, notamment dans l'éclairage public, l'éclairage à des fins publicitaires et la décoration extérieure. Appliquer des solutions de gestion optimales, remplacer l'éclairage par des lampes à économie d'énergie, appliquer la technologie de contrôle automatique, promouvoir la mise en œuvre de solutions d'énergie solaire dans l'éclairage public, l'éclairage à des fins publicitaires et la décoration extérieure.

Maximiser, exploiter efficacement et encourager le développement des sources d’énergie locales telles que l’énergie éolienne et solaire conformément au décret n° 57/2025/ND-CP et au décret n° 58/2025/ND-CP.

Déployer rapidement et résolument des projets de sources d'énergie et de réseaux

Le président et le directeur général des sociétés : Vietnam Electricity, Vietnam National Energy - Industry, Vietnam Coal - Mineral Industries et Dong Bac Corporation se concentrent sur la mise en œuvre rapide et drastique des projets de sources d'énergie et de réseau assignés en tant qu'investisseurs pour assurer le progrès, la qualité, l'efficacité et la protection de l'environnement. Coordonner étroitement avec les ministères, les branches et les localités pour éliminer les difficultés liées au déblaiement des sites, à la connexion, à l’investissement dans les sources d’énergie et les réseaux.

Les centrales électriques dirigées par le Groupe doivent bien se préparer à la production, résoudre rapidement les problèmes, assurer l'efficacité opérationnelle et être en mesure de mobiliser une capacité maximale de production d'électricité pendant les mois de pointe de 2025, en évitant absolument les pénuries de combustible (charbon, gaz, pétrole) pour les centrales thermiques et les pénuries d'eau dans les réservoirs hydroélectriques conformément au processus d'exploitation des réservoirs approuvé par les autorités compétentes.

Coordonner et diriger la diffusion, l'orientation, l'encouragement et le soutien prioritaire aux personnes et aux entreprises dans la mise en œuvre efficace du mécanisme d'achat et de vente directs d'électricité tel que prescrit dans le décret n° 57/2025/ND-CP et le développement de sources d'énergie solaire sur les toits autoproduites et autoconsommées comme prescrit dans le décret n° 58/2025/ND-CP.

Mettre en œuvre de manière proactive des solutions de maintenance et préparer des matériaux et équipements de rechange pour le système de réseau de distribution, en minimisant les incidents, les réparations, les pannes et les réductions de l'alimentation électrique pendant l'exploitation.

Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Bui Thanh Son de diriger, d’inspecter, d’encourager et de traiter directement les problèmes relevant de sa compétence ; En cas de dépassement de pouvoir, signaler au Premier ministre.

Le Bureau du Gouvernement, conformément aux fonctions et aux tâches qui lui sont assignées, doit surveiller et exhorter de manière proactive et régulière les ministères et les agences à exécuter les tâches assignées par le Premier Ministre dans cette dépêche officielle.

Selon baotintuc.vn

Source : https://baolaocai.vn/thu-tuong-chinh-phu-chi-dao-trien-khai-quyet-liet-cac-giai-phap-bao-dam-cung-ung-dien-post400687.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

L'endroit où l'oncle Ho a lu la Déclaration d'indépendance
Où le président Ho Chi Minh a lu la déclaration d'indépendance
Explorez la savane du parc national de Nui Chua
Découvrez Vung Chua, le « toit » couvert de nuages ​​de la ville balnéaire de Quy Nhon

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit