Le Premier ministre donne pour instruction de se concentrer sur la réponse à la tempête n°1 en 2023

Báo Bắc NinhBáo Bắc Ninh19/07/2023


Le 16 juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé et publié le communiqué officiel n° 646/CD-TTg ordonnant une réponse ciblée à la tempête n° 1 en 2023.

Trajectoire prévue de la tempête numéro 1.

Télégrammes adressés aux présidents des comités populaires des provinces et villes suivantes : Quang Ninh, Hai Phong, Thai Binh, Nam Dinh, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Hanoi, Hung Yen, Phu Tho, Vinh Phuc, Hai Duong, Ha Nam, Hoa Binh, Bac Ninh, Bac Giang, Ha Giang, Lao Cai, Lai Chau, Dien Bien, Son La, Lang Son, Cao Bang, Yen Bai, Bac Kan, Tuyen Quang, Thai Nguyen ; Ministres des Ministères de : la Défense nationale, de la Sécurité publique, des Ressources naturelles et de l'Environnement, de l'Agriculture et du Développement rural, des Transports, de l'Industrie et du Commerce, de la Construction, de l'Information et des Communications, de la Culture - Sports et Tourisme, de l'Éducation et de la Formation, des Affaires étrangères ; Comité directeur national pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles; Comité national d'intervention en cas d'incident, d'intervention en cas de catastrophe et de recherche et sauvetage.

Français La dépêche indiquait : La tempête n°1 (nom international TALIM) est active dans le nord-ouest de la mer du Nord-Est avec des vents forts de niveau 10, avec des rafales de niveau 13. Selon les prévisions, la tempête n°1 continuera de se renforcer jusqu'au niveau 12-13, avec des rafales de niveau 15. À partir de demain après-midi (17 juillet 2023), la tempête pourrait provoquer des vents forts dans le golfe du Tonkin, puis continuer à affecter les eaux côtières et les zones côtières continentales du Nord. La circulation de la tempête pourrait provoquer de fortes pluies prolongées, en particulier dans le Nord-Est et le delta du fleuve Rouge, avec un risque élevé de glissements de terrain, de crues soudaines dans les zones montagneuses, d'inondations localisées dans les zones urbaines et les zones basses, le long des rivières et des ruisseaux.

Ces derniers jours, le Comité national de pilotage pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles et les ministères, agences et localités concernés ont dirigé de manière proactive la mise en œuvre des travaux de réponse à la tempête n°1 en fonction du niveau de risque de catastrophe naturelle, contribuant ainsi à assurer la sécurité des navires opérant en mer. Il s'agit de la première tempête de 2023, qui devrait toucher directement la mer et le continent de notre pays avec une forte intensité juste après une vague de chaleur prolongée.

Afin de répondre de manière proactive aux tempêtes et aux inondations, de protéger la vie des gens et de limiter les dommages matériels à la population et à l'État, le Premier ministre demande au Comité directeur national pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles, aux ministres, aux chefs des organismes de niveau ministériel, aux organismes gouvernementaux, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes de ne pas être subjectifs ou négligents et de diriger résolument la mise en œuvre des travaux de réponse aux tempêtes et aux inondations, en se concentrant sur les tâches spécifiques suivantes :

Les présidents des comités populaires des provinces et des villes, en fonction de la situation réelle et de l'impact potentiel des tempêtes et des inondations dans la localité, fournissent de manière proactive des informations opportunes et guident la population dans la réponse aux tempêtes et aux inondations, en se concentrant sur l'orientation :

Assurer la sécurité des activités en mer et sur les îles : Contrôler et compter les navires, guider de manière proactive les véhicules et les navires (y compris les navires de pêche, les navires de transport et les navires touristiques) opérant encore en mer pour qu'ils n'entrent pas ou ne sortent pas de zones dangereuses ou vers des abris sûrs ; Prendre des mesures pour assurer la sécurité des navires dans la zone de mouillage.

Examiner et prendre des mesures pour assurer la sécurité des activités touristiques, aquacoles et de pêche en mer et dans les zones côtières ; Évacuer résolument les personnes dans les cages et les cabanes d’aquaculture vers des endroits sûrs avant que la tempête ne les affecte directement ; Interdire de manière proactive aux navires de pêche, aux navires de transport et aux navires touristiques d’entrer en mer.

Assurer la sécurité dans les zones côtières et intérieures : examiner et évacuer de manière proactive les personnes des habitations dangereuses et des zones à risque d’inondations profondes dans les embouchures des rivières et les zones côtières.

Diriger les travaux visant à assurer la sécurité du système de digues, notamment dans les endroits vulnérables ou en cours de construction sur les digues maritimes et les estuaires fluviaux ; prêt à drainer les eaux de crue pour protéger la production agricole, les zones urbaines et les zones industrielles menacées d’inondation.

Diriger, guider et mettre en œuvre des travaux pour assurer la sécurité et limiter les dommages aux habitations, entrepôts, sièges sociaux, travaux publics, parcs industriels et usines.

Contrôler la circulation, organiser la circulation, guider la circulation, limiter les sorties des personnes lors des orages et des fortes pluies pour assurer la sécurité.

Assurer la sécurité dans les zones montagneuses : évacuer de manière proactive les personnes dans les zones profondément inondées et isolées, exposées à des risques de crues soudaines et de glissements de terrain ; Préparer les forces, les moyens, les équipements et les nécessités selon la devise « quatre sur place » pour être prêt à répondre à toutes les situations.

Diriger l’examen, l’inspection et l’assurance de la sécurité des mines et des zones d’exploitation minière, et prévenir les incidents causant des pertes humaines lors de fortes pluies.

Inspecter, examiner et prendre des mesures proactives pour assurer la sécurité des réservoirs et des zones en aval, en particulier les petits réservoirs hydroélectriques et les réservoirs d’irrigation importants ; Organiser des forces permanentes pour être prêtes à opérer, réguler et gérer les situations.

Contrôler, guider et diriger la circulation, en particulier à travers les ponceaux, les déversoirs, les zones profondément inondées et les eaux à courant rapide ; Organiser de manière proactive les forces, les matériaux et les moyens pour surmonter les incidents et assurer une circulation fluide sur les principaux axes de circulation.

Préparer les forces et les moyens pour porter secours et surmonter rapidement les conséquences des tempêtes et des inondations.

Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement surveille de près, augmente les prévisions, les avertissements et les informations opportunes sur les tempêtes, les inondations, les crues soudaines et les glissements de terrain afin que les agences et les personnes concernées puissent déployer de manière proactive des mesures de réponse.

Le Ministère de l'Agriculture et du Développement Rural dirige et coordonne avec les localités le déploiement des travaux visant à assurer la sécurité des digues, des barrages d'irrigation, en particulier des digues maritimes, des estuaires fluviaux, des barrages vulnérables et des ouvrages en construction et en réparation ; protéger la production agricole et aquacole, l’exploitation des produits aquatiques et marins.

Le Ministère de l'Industrie et du Commerce dirige et coordonne avec les localités le déploiement d'opérations visant à assurer la sécurité des réservoirs hydroélectriques, notamment en cas de déversement d'urgence en cas de crue ; Vérifier la sécurité des mines, de l’exploitation minière et des réseaux électriques.

Le ministère des Transports dirige et coordonne avec les localités le déploiement des travaux visant à assurer la sécurité des navires de transport, à contrôler et à guider la circulation aux ponceaux, aux déversoirs et aux zones profondément inondées ; Organiser les forces, le matériel et les moyens pour traiter rapidement les incidents et assurer la fluidité de la circulation sur les principaux axes de circulation.

Le Comité national de réponse aux catastrophes naturelles et de recherche et sauvetage, le ministère de la Défense nationale et le ministère de la Sécurité publique dirigent et organisent de manière proactive le déploiement de forces et de moyens pour aider les localités à répondre aux tempêtes et aux inondations, à évacuer les personnes et à mener des opérations de sauvetage.

La Télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam, l'Agence de presse vietnamienne et d'autres agences de presse et journaux augmentent le temps consacré à rendre compte rapidement de l'évolution des tempêtes, des inondations et des travaux d'intervention afin que les gens soient au courant et les préviennent et les évitent de manière proactive.

D'autres ministères et branches, en fonction des fonctions de gestion de l'État qui leur sont attribuées, doivent diriger et coordonner de manière proactive avec les ministères, agences et localités concernés pour déployer les interventions en cas de tempête et d'inondation conformément à la réglementation.

Le Comité national de pilotage pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles surveille de près l'évolution des tempêtes, des inondations, des glissements de terrain et des crues soudaines afin de prendre des mesures spécifiques, de réagir rapidement et efficacement, de limiter les dégâts et de veiller à la sécurité des personnes.

Le Bureau du Gouvernement surveille et exhorte les ministères, agences et localités concernés à mettre en œuvre cette dépêche officielle et à en rendre compte rapidement au Premier Ministre.



Lien source

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Même auteur

No videos available