Le Premier ministre a dirigé la gestion synchrone de la politique budgétaire, de la politique monétaire, du marché de l’or, du taux de change et du taux d’intérêt.

Việt NamViệt Nam19/05/2024

Le Bureau du Gouvernement vient de publier le document n° 231/TB-VPCP daté du 18 mai 2024 annonçant la conclusion du Premier Ministre lors de la réunion sur la politique budgétaire, la politique monétaire, le marché de l'or, le taux de change, le taux d'intérêt et la mobilisation de capitaux pour les investissements de développement.

Le Premier ministre a dirigé la gestion synchrone de la politique budgétaire, de la politique monétaire, du marché de l’or, du taux de change et du taux d’intérêt.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion sur la politique budgétaire, la politique monétaire, le marché de l'or, le taux de change, le taux d'intérêt et la mobilisation de capitaux pour l'investissement dans le développement - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a hautement apprécié la Banque d'État du Vietnam, le ministère des Finances, le Bureau du gouvernement et les agences concernées pour la préparation rapide et de qualité des rapports pour la réunion. Les délégués présents à la réunion ont pris la parole et ont apporté de nombreuses opinions spécifiques, profondes et pratiques.

Les résultats du développement socio-économique au cours des quatre premiers mois de l'année ont montré de nombreux résultats positifs, en particulier une macroéconomie fondamentalement stable, une inflation contrôlée, une croissance promue et des équilibres majeurs assurés ; dette publique, dette gouvernementale et dette extérieure du pays dans les limites autorisées ; La stabilité politique et sociale, la défense et la sécurité nationales sont maintenues, la vie matérielle et spirituelle du peuple est constamment améliorée et augmentée.

Dans les temps à venir, l'économie de notre pays continuera à avoir des opportunités, des avantages et des difficultés, des défis entrelacés mais avec plus de difficultés et de défis, exigeant du courage, ne pas être subjectif, négligent, perdre la vigilance mais aussi ne pas être pessimiste, craintif et accorder une attention particulière au suivi proactif de la situation, à l'analyse, à la prévision, à la mise en place de réponses politiques opportunes, appropriées et efficaces, tôt, à distance, dès le point de départ pour continuer à gérer de manière harmonieuse, synchrone et efficace les politiques macroéconomiques, en particulier les politiques monétaires, les politiques budgétaires avec l'esprit de viser résolument à promouvoir la croissance, maintenir la stabilité macroéconomique, contrôler l'inflation, assurer les grands équilibres de l'économie, maintenir la stabilité politique et sociale, assurer la défense nationale, la sécurité, l'ordre social et la sûreté, mettre en œuvre efficacement le travail de prévention et de lutte contre la corruption, la négativité, le gaspillage, la contrebande, la thésaurisation, les prix abusifs...

Réduire radicalement les dépenses courantes pour compléter les ressources destinées aux investissements de développement ; Recherche sur la réduction des impôts et des taxes pour les particuliers et les entreprises

Au cours des mois restants de 2024, le Premier ministre a demandé aux ministères, aux agences et aux localités de se concentrer sur la mise en œuvre d’un certain nombre de tâches et de solutions clés :

Appliquer une politique budgétaire expansionniste de manière raisonnable, en se concentrant sur des points clés. Renforcer la discipline et l’ordre financiers, mettre en œuvre et promouvoir de manière drastique la transformation numérique, la réglementation sur les factures électroniques, en particulier en promouvant l’application de la transformation numérique dans les recettes et les dépenses budgétaires, en améliorant l’efficacité et l’efficience de la gestion des recettes et des dépenses du budget de l’État ; Assurer une collecte correcte, complète et ponctuelle des impôts, élargir la base de collecte et prévenir les pertes fiscales, en particulier pour les services de restauration et de boissons, les restaurants, le commerce électronique, les entreprises de plateformes transfrontalières... ; Réduire résolument et radicalement les dépenses courantes et les dépenses non urgentes telles que les voyages d'affaires nationaux et internationaux, l'accueil d'invités, les divertissements, l'utilisation des transports en commun, l'examen actif et la réduction résolue des dépenses de carrière liées aux investissements... pour compléter les ressources destinées aux investissements de développement. Continuer à rechercher et à proposer, dans les limites de ses compétences, la réduction des impôts, des taxes et des frais pour les particuliers et les entreprises ; promouvoir davantage l’investissement public ; Recherche sur l'émission d'obligations d'État pour les investissements de développement, en particulier les investissements dans les infrastructures stratégiques, la transformation numérique, la transformation verte et le logement social...

Renforcer l’application des technologies de l’information et la transformation numérique pour continuer à s’efforcer de réduire les taux d’intérêt des prêts de 1 à 2 %.

En outre, les ministères, les agences et les localités se concentrent sur une gestion proactive, flexible, opportune et efficace de la politique monétaire, en étroite coordination, de manière synchrone et harmonieuse avec la politique budgétaire. La Banque d'État du Vietnam préside et coordonne avec les ministères, les succursales, les localités et les agences concernées la gestion des taux d'intérêt de manière harmonieuse, raisonnable et synchrone avec la gestion du taux de change et d'autres outils de politique monétaire, en accordant une attention particulière à l'évolution de la situation économique mondiale et à la gestion de la politique monétaire des banques centrales ; Travailler avec les banques commerciales publiques et les grandes banques commerciales non publiques pour orienter et demander la mise en œuvre efficace de solutions visant à accroître l'accès au crédit pour les particuliers et les entreprises, continuer à réduire les coûts d'exploitation, améliorer l'application des technologies de l'information, la transformation numérique pour continuer à s'efforcer de réduire les taux d'intérêt des prêts de 1 à 2 %, en particulier pour les moteurs de croissance traditionnels, les industries émergentes, la transformation numérique, la transformation verte, l'économie circulaire, le logement social...

Conduire des opérations d'open market, d'approvisionnement monétaire... de manière efficace et flexible, en suivant de près les objectifs de la politique monétaire, en garantissant la liquidité et la sécurité du système des établissements de crédit et de l'économie.

Gestion flexible du taux de change pour stabiliser le marché des changes, contribuant ainsi à la stabilité macroéconomique ; Élaborer de manière proactive des scénarios, des plans et des réponses politiques plus rapides et plus efficaces aux fluctuations du marché des changes national et étranger.

Gérer le crédit de manière active et flexible, en fonction des évolutions macroéconomiques et de l'inflation, en répondant aux besoins en capitaux de l'économie, en soutenant la croissance économique, en garantissant la sécurité des opérations bancaires et du système des établissements de crédit. Déployer activement des solutions pour accroître la croissance du crédit, en orientant le crédit vers la production, les entreprises, les secteurs prioritaires et les moteurs de croissance ; Contrôle de crédit pour les zones à risques potentiels, garantissant sécurité et efficacité. Déterminé à trouver des solutions pratiques et efficaces pour parvenir à une croissance du crédit à l’échelle du système de 5 à 6 % d’ici la fin du deuxième trimestre 2024.

Mettre en œuvre immédiatement des mesures pour gérer, exploiter et stabiliser le marché de l’or conformément à la réglementation.

En particulier, le Premier ministre a demandé aux ministères, aux agences et aux localités de continuer à mettre en œuvre des mesures visant à gérer, exploiter et stabiliser le marché de l’or, en garantissant une mise en œuvre plus rapide et plus efficace ; Mettre l’accent sur le travail de communication pour créer un consensus dans la société.

La Banque d'État du Vietnam présidera et coordonnera avec les agences compétentes pour continuer à mettre en œuvre résolument, sérieusement, pleinement et efficacement les tâches et les solutions pour gérer le marché de l'or à court et à long terme selon les directives du Gouvernement, du Premier ministre et des dirigeants du Gouvernement dans les résolutions, les dépêches officielles, les directives et les documents connexes, en veillant à ce que le marché de l'or fonctionne de manière stable, efficace, saine, ouverte, transparente, conformément aux réglementations légales, à la sécurité financière et monétaire nationale, et à ne pas orifier l'économie, affectant la stabilité macroéconomique et la gestion de la politique monétaire. Le gouverneur et les vice-gouverneurs de la Banque d'État du Vietnam promeuvent l'esprit de responsabilité, la discipline et la discipline du service public, dirigent directement l'organisation et la mise en œuvre des solutions conformément aux réglementations et agissent dans l'intérêt commun de la nation, du peuple et du peuple.

Français Conformément aux fonctions, tâches, autorités et dispositions du Décret n° 24/2012/ND-CP du 3 avril 2012 du Gouvernement sur la gestion des activités de négoce de l'or, de l'article 18 du Décret n° 50/2014/ND-CP du 20 mai 2014 du Gouvernement sur la gestion des réserves de change de l'État (qui stipule clairement que le Gouverneur de la Banque d'État du Vietnam décide des plans d'intervention spécifiques, notamment : le calendrier, le volume, le prix de l'or, la forme d'intervention...) et des dispositions légales pertinentes, mettre en œuvre immédiatement des mesures pour gérer, exploiter et stabiliser le marché de l'or conformément à la réglementation et doit assurer l'efficience, l'efficacité, la rapidité, et éviter les retards, les méthodes de mise en œuvre inappropriées et réduire l'efficacité des outils de gestion de l'État ; disposer de solutions efficaces et opportunes pour surmonter immédiatement et durablement la forte différence entre les prix nationaux et mondiaux de l’or en utilisant les outils actuels et promouvoir la responsabilité selon l’autorité ; assurer la stricte application de la discipline et de la discipline du service public ; renforcer le sens des responsabilités, promouvoir l’initiative et la créativité dans la gestion ; Assumer l’entière responsabilité devant le Gouvernement et le Premier Ministre des résultats de la gestion et de la stabilisation du marché de l’or.

Inspection et examen complets du marché de l'or en mai 2024

Le Premier ministre a également demandé à la Banque d’État du Vietnam de renforcer la discipline, l’ordre et de se conformer aux réglementations légales sur les activités de commerce de l’or ; Travailler avec les entreprises, les organisations de négoce d'or, les banques commerciales qui négocient de l'or et des lingots d'or SJC pour diriger et interdire strictement l'exploitation de la manipulation du marché et gérer strictement les violations de la loi conformément à la réglementation.

Procéder d’urgence à l’inspection et à l’examen du marché de l’or conformément aux directives des dirigeants du gouvernement dans les documents pertinents, qui doivent être achevés en mai 2024 ; Traiter avec rigueur les violations des réglementations légales dans la production et le commerce de l'or. En cas de signes de violations légales, transférer rapidement l'affaire au ministère de la Sécurité publique et aux autorités compétentes comme prescrit.

Le ministère des Finances se coordonnera avec la Banque d'État du Vietnam et les agences compétentes pour inspecter, superviser et appliquer strictement les réglementations légales sur les factures électroniques liées aux autorités fiscales à chaque fois dans les activités de commerce, d'achat et de vente d'or, à achever au plus tard le 15 juin 2024 ; Traiter strictement, retirer résolument et révoquer immédiatement les licences commerciales des entreprises et des unités qui ne respectent pas la réglementation sur les factures électroniques et les traiter conformément aux lois en vigueur.

Étude sur l'émission de 100 000 milliards de VND supplémentaires d'obligations d'État pour investir dans des projets nationaux clés

En outre, le Premier ministre a également demandé aux ministères, aux agences et aux localités de se concentrer sur la promotion du décaissement des capitaux d’investissement public, en prenant l’investissement public comme chef de file, en activant et en attirant toutes les ressources sociales. Émission d’obligations d’État pour lever des capitaux destinés à l’investissement dans le développement, en mettant l’accent sur les investissements dans les infrastructures stratégiques, la transformation numérique, la transformation verte et le logement social ; Dans un avenir proche, des recherches seront menées pour émettre 100 000 milliards de VND supplémentaires en obligations d’État pour investir dans des projets nationaux clés.

Minimiser les procédures administratives, favoriser la transformation numérique, notamment dans les secteurs bancaire et financier.

Poursuivre la mise en œuvre efficace et substantielle du Projet 06 et de la réforme des procédures administratives, en créant des changements dans la prestation des services publics, en réduisant les tracas, le temps et les coûts pour les particuliers et les entreprises. Le Bureau du Gouvernement présidera et coordonnera avec les agences compétentes l'élaboration urgente d'un projet de directive du Premier ministre sur la minimisation des procédures administratives, la promotion de la transformation numérique, en particulier dans les domaines bancaire et financier, et fera rapport au Premier ministre avant le 30 mai 2024.

Le Ministère de la Sécurité Publique, le Ministère des Finances, le Ministère de l'Industrie et du Commerce, l'Inspection Générale, la Banque d'Etat du Vietnam et d'autres ministères, agences et localités, conformément à leurs fonctions, tâches et autorités assignées, doivent surveiller de près la situation, renforcer l'inspection, l'examen, la supervision et le contrôle strict, prévenir, détecter et traiter rapidement les actes de contrebande, de thésaurisation, de manipulation des prix et autres violations de la loi.

Renforcer l'information et la propagande, en particulier le travail de communication sur les orientations et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État, le travail de gestion du Gouvernement, du Premier ministre et des ministères, des branches et des localités, en créant une dynamique, une confiance, une motivation et un consensus entre la population, les entreprises et l'ensemble de la société, en promouvant la force de la grande unité nationale, la volonté d'autonomie, d'auto-amélioration et en s'efforçant d'atteindre avec succès les objectifs et les cibles de développement socio-économique fixés.

Le Bureau du Gouvernement informe les agences concernées afin qu'elles connaissent et mettent en œuvre./.

Selon VGP News


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'Indonésie a tiré 7 coups de canon pour accueillir le secrétaire général To Lam et son épouse.
Admirez les équipements de pointe et les véhicules blindés exposés par le ministère de la Sécurité publique dans les rues de Hanoi
« Tunnel : Sun in the Dark » : le premier film révolutionnaire sans financement public
Des milliers de personnes à Ho Chi Minh-Ville attendent de prendre la ligne 1 du métro le jour de son inauguration.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit