
1. Le Comité exécutif central du Parti travaille dans la Salle. Le secrétaire général To Lam a prononcé le discours d’ouverture de la conférence. Le camarade Luong Cuong, membre du Politburo et président, a présidé la conférence au nom du Politburo.
Le Comité central du Parti réalise un certain nombre de travaux sur le travail du personnel, notamment :
Il a été convenu de permettre au camarade Nguyen Van Hieu, membre suppléant du Comité central du Parti, chef adjoint de la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse, de cesser d'occuper le poste de membre suppléant du 13e Comité central du Parti. Le camarade Nguyen Van Hieu, pendant son mandat de secrétaire du Comité du Parti de la ville de Can Tho, a violé les règlements du Parti et les lois de l'État dans l'accomplissement des tâches et des devoirs qui lui ont été assignés, dans la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité ; La violation des règles sur ce que les membres du parti ne sont pas autorisés à faire et sur la responsabilité de donner l'exemple peut entraîner de graves conséquences, une mauvaise opinion publique et une réduction du prestige de l'organisation du parti et du gouvernement local.

Considérez et décidez de discipliner le camarade Truong Hoa Binh, ancien membre du Politburo, ancien secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, ancien vice-Premier ministre permanent du gouvernement en le destituant de tous les postes au sein du Parti . Le camarade Truong Hoa Binh, pendant son mandat de secrétaire adjoint du Comité du Parti et de vice-Premier ministre permanent du gouvernement, a violé les règlements du Parti et les lois de l'État dans l'exercice des fonctions et des tâches qui lui ont été assignées, et dans la prévention et la lutte contre la corruption et la négativité ; La violation des règlements sur ce que les membres du parti ne sont pas autorisés à faire et sur la responsabilité de donner l’exemple peut entraîner de très graves conséquences, une mauvaise opinion publique et affecter la réputation du Parti et de l’État.
2. Le Comité central du Parti a travaillé en groupes, discutant du contenu de la poursuite de l'organisation et de l'aménagement de l'appareil du système politique, de l'aménagement des unités administratives et de l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux, y compris 8 projets et rapports :
Rapport sur l'organisation du système politique conformément à la conclusion n° 127-KL/TW du 28 février 2025 du Politburo et du Secrétariat présenté à la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti.
Projet de réorganisation et de réaménagement des unités administratives à tous les niveaux et de construction d'un modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux.
Projet de réorganisation et de rationalisation du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques et des organisations de masse assignées par le Parti et l'État (niveaux central, provincial et communal).
Le projet continue d'organiser et de rationaliser l'appareil du Tribunal populaire pour qu'il fonctionne de manière efficace et efficiente, répondant aux exigences de la réforme judiciaire dans la nouvelle situation.
Le projet continue d’organiser et de rationaliser l’appareil du Parquet populaire dans le sens de ne pas s’organiser au niveau du district.
Projet sur le système d'organisation locale des partis (niveaux provincial et communal).
Projet visant à réviser, amender et compléter la Constitution et les lois de l'État pour servir l'organisation et l'appareil du système politique.
Projet de règlement sur la mise en œuvre de la Charte du Parti et projet de règlement sur le travail d'inspection, de supervision et de discipline du Parti.
Source : https://daibieunhandan.vn/thong-cao-bao-chi-ve-ngay-lam-viec-thu-nhat-cua-hoi-nghi-trung-uong-11-khoa-xiii-post409873.html
Comment (0)